N. overwegende dat de EU in haar betrekkingen met Armenië en Azerbeidzjan de beginselen va
n soevereiniteit en territoriale integriteit naleeft en in haar aanpak bij de oplossing van regionale conflicten de basisbeginselen van de Slotakte van Helsinki steunt; overwegende dat het onopgeloste conflict in Nagorno-Karabach de stabiliteit en de ontwikkeling van de zuidelijke Kaukasus ondermijnt en de volledige ontplooiing van het Europees nabuurschapsbeleid belemmert; overwegende dat de EU in haar gezamenlijke mededeling getiteld „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden” te kennen heeft gegeven een actievere rol te willen spelen bij
...[+++] het oplossen van de conflicten in de zuidelijke Kaukasus en haar steun voor vertrouwensopbouw te vergroten alsmede haar bereidheid om haar betrokkenheid te versterken in organen waarin zij tot dusver niet vertegenwoordigd is, zoals de groep van Minsk van de OVSE; N. in der Erwägung, dass die EU im Rahmen ihrer Beziehungen zu Armenien und Aserbaidschan die Grundsätze d
er Souveränität und territorialen Integrität achtet und die Grundsätze der Schlussakte von Helsinki in ihren Lösungsansatz für die regionalen Konflikte einbezieht; in der Erwägung, dass der ungelöste Konflikt um Bergkarabach die Stabilität und Entwicklung der Region Südkaukasus gefährdet und die vollständige Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik behindert; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Gemeinsamen Mitteilung „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ihre Bestrebungen zum Ausdruck gebracht hat, aktiver
...[+++] auf eine Lösung des Konflikts im Südkaukasus hinzuarbeiten and ihre Unterstützung für die Vertrauensbildung zu intensivieren, und ihre Bereitschaft geäußert hat, ihre Beteiligung an Foren, in denen sie zurzeit nicht vertreten ist, wie z. B. der Minsker OSZE-Gruppe, zu verstärken;