Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document over de terroristische dreiging
Dreiging van terrorisme
Terreurdreiging
Terrorismedreiging
Terroristische dreiging

Vertaling van "terroristische dreiging waarmee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreiging van terrorisme | terreurdreiging | terrorismedreiging | terroristische dreiging

Terrordrohung | terroristische Bedrohung


document over de terroristische dreiging

Document über die terroristische Bedrohung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toename van het aantal leden van de “nucleaire club”, de terroristische dreiging en het relatieve gemak waarmee tegenwoordig massavernietigingswapens worden vervaardigd, wakkeren het klimaat van onrust waarin thans wij leven nog aan.

Die wachsende Anzahl der Mitglieder im „Nuklear-Club”, die Bedrohung durch Terroristen und die relative Leichtigkeit, mit der heute Massenvernichtungswaffen hergestellt werden können, tragen dazu bei, das Klima der Unruhe, das uns heute umgibt, zu verstärken.


A. overwegende dat Afghanistan zich op een keerpunt bevindt, zoals blijkt uit het toenemende aantal terroristische acties en gewelddadig oproer, een ernstig verslechterende veiligheidssituatie en de verhoogde opiumproductie en de groeiende ontevredenheid van de burgers over de corruptie en het falen van de regering; overwegende dat ondanks de inspanningen van de internationale gemeenschap en het gedeeltelijke succes op het gebied van de civiele wederopbouw, de levensomstandigheden van aanzienlijke delen van de Afghaanse bevolking niet zijn verbeterd; overwegende dat op korte termijn actie moet worden ondernomen tegen de ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich Afghanistan an einem Scheideweg befindet, wie die Zunahme von Terroranschlägen und gewalttätigen Unruhen, die sich erheblich zuspitzende Sicherheitslage, der Anstieg der Opiumproduktion und die wachsende Entrüstung der Bevölkerung über Korruption und das Versagen der Regierung belegen; in der Erwägung, dass sich die Lebensbedingungen eines beträchtlichen Teils der afghanischen Bevölkerung trotz der Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und des Teilerfolgs beim zivilen Wiederaufbau nicht verbessert haben; in der Erwägung, dass die Bedrohung, mit der sich Afghanistan derzeit konfrontiert sieht, kurzfr ...[+++]


A. overwegende dat Afghanistan zich op een keerpunt bevindt, zoals blijkt uit het toenemende aantal terroristische acties en gewelddadig oproer, een ernstig verslechterende veiligheidssituatie en de verhoogde opiumproductie; overwegende dat ondanks de inspanningen van de internationale gemeenschap en het gedeeltelijke succes op het gebied van de civiele wederopbouw, de levensomstandigheden van aanzienlijke delen van de Afghaanse bevolking niet zijn verbeterd; overwegende dat op korte termijn actie moet worden ondernomen tegen de dreiging waarmee ...[+++]fghanistan wordt geconfronteerd, maar dat langetermijnoplossingen slechts door uitgebreide bestuursverbeteringen en versterking van de staat kunnen worden bereikt,

A. in der Erwägung, dass sich Afghanistan an einem Scheideweg befindet, wie die Zunahme von Terroranschlägen und gewalttätiger Unruhen, die sich erheblich zuspitzende Sicherheitslage und der Anstieg der Opiumproduktion belegen; in der Erwägung, dass sich die Lebensbedingungen eines beträchtlichen Teils der afghanischen Bevölkerung trotz der Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und des Teilerfolgs beim zivilen Wiederaufbau nicht verbessert haben; in der Erwägung, dass die Bedrohung, mit der sich Afghanistan derzeit konfrontiert sieht, kurzfristiges Handeln erfordert, langfristige Lösungen aber nur durch umfassende Verbesserungen ...[+++]


A. overwegende dat Afghanistan zich op een keerpunt bevindt, zoals blijkt uit het toenemende aantal terroristische acties en gewelddadig oproer, een ernstig verslechterende veiligheidssituatie en de verhoogde opiumproductie en de groeiende ontevredenheid van de burgers over de corruptie en het falen van de regering; overwegende dat ondanks de inspanningen van de internationale gemeenschap en het gedeeltelijke succes op het gebied van de civiele wederopbouw, de levensomstandigheden van aanzienlijke delen van de Afghaanse bevolking niet zijn verbeterd; overwegende dat op korte termijn actie moet worden ondernomen tegen de ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich Afghanistan an einem Scheideweg befindet, wie die Zunahme von Terroranschlägen und gewalttätigen Unruhen, die sich erheblich zuspitzende Sicherheitslage, der Anstieg der Opiumproduktion und die wachsende Entrüstung der Bevölkerung über Korruption und das Versagen der Regierung belegen; in der Erwägung, dass sich die Lebensbedingungen eines beträchtlichen Teils der afghanischen Bevölkerung trotz der Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und des Teilerfolgs beim zivilen Wiederaufbau nicht verbessert haben; in der Erwägung, dass die Bedrohung, mit der sich Afghanistan derzeit konfrontiert sieht, kurzfr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van de terroristische aanslagen van 11 maart 2004 in Madrid heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) vergaderd om een nieuwe impuls te geven aan het Europese antwoord op de terroristische dreiging waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd.

Nach den Terroranschlägen vom 11. März 2004 in Madrid ist der Rat (Justiz und Inneres) zusammengetreten, um der europäischen Antwort auf die Bedrohung unserer Gesellschaft durch den Terrorismus neue Impulse zu geben.


45. onderschrijft het standpunt dat in het Verdrag, gelet op de nieuwe problemen waarmee wij ons geconfronteerd zien, o.a. in de vorm van de dreiging die voor de burgerbevolking en de democratische instellingen uitgaat van het terrorisme, een solidariteitsclausule zou moeten worden opgenomen om de lidstaten in staat te stellen binnen de Unie alle noodzakelijke civiele en militaire instrumenten te mobiliseren om deze terroristische dreigingen te voork ...[+++]

45. teilt die Auffassung, dass angesichts neuer Herausforderungen wie der Gefahren, die der Zivilbevölkerung und den demokratischen Institutionen durch den Terrorismus erwachsen, eine "Solidaritätsklausel" in den Vertrag aufgenommen werden sollte, um die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, alle notwendigen militärischen und zivilen Instrumente in der Europäischen Union zu mobilisieren, um terroristische Bedrohungen zu verhindern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristische dreiging waarmee' ->

Date index: 2023-12-19
w