Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terugkeren naar nationale benaderingen waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer ik bijvoorbeeld in de thematische strategie inzake afval lees dat we mogelijk terugkeren naar nationale benaderingen waarbij de lidstaten zelf bepalen hoe ze hun afval verwerken, dan vind ik dat een stap achteruit.

Wenn ich beispielsweise in der thematischen Strategie über Abfallwirtschaft lese, dass man zu einzelstaatlichen Ansätzen zurückkehren könnte, indem die Staaten selbst die Modalitäten ihrer Abfallbewirtschaftung festlegen, so halte ich das für einen Rückschritt.


Daar ik een groot voorstander ben van een gemeenschappelijke Europese benadering van het leren in de vroege kinderjaren – waarbij de verscheidenheid aan nationale benaderingen echter wordt gerespecteerd –, steun ik het verslag van mevrouw Honeyball, waarin zij oproept tot de ontwikkeling van een Europees kader voor kinderopvang en voorschools onderwijs (Early Childhood Education and Care – ECEC) dat gezamenlijke doelen en normen en waarden benadrukt.

Ich befürworte vehement die Einführung eines gemeinsamen europäischen Ansatzes für die frühkindliche Bildung – unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ansätze der einzelnen Mitgliedstaaten – und unterstütze Frau Honeyballs Bericht, in dem sie empfiehlt, ein europäisches Rahmenkonzept für Einrichtungen der frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung (FBBE) einzuführen, und dabei die gemeinsamen Ziele und Werte betont.


– bij wijze van uitzondering kan een dergelijke bedreiging worden geacht aanwezig te zijn wanneer de mate van willekeurig geweld in het aan de gang zijnde gewapende conflict, die wordt beoordeeld door de bevoegde nationale autoriteiten waarbij een verzoek om subsidiaire bescherming is ingediend of door de rechters van een lidstaat, dermate hoog is dat er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat een burger die terugkeert naar het ...[+++]

– Das Vorliegen einer solchen Bedrohung kann ausnahmsweise als gegeben angesehen werden, wenn der den bestehenden bewaffneten Konflikt kennzeichnende Grad willkürlicher Gewalt nach der Beurteilung der zuständigen nationalen Behörden, die mit einem Antrag auf subsidiären Schutz befasst sind, oder der Gerichte eines Mitgliedstaats ein so hohes Niveau erreicht, dass stichh ...[+++]


Een dergelijk geval van verplaatsing van de zetel moet echter worden onderscheiden van het geval van de verplaatsing van een onder het recht van een lidstaat vallende vennootschap naar een andere lidstaat mét verandering van het toepasselijke nationale recht, waarbij de vennootschap wordt omgezet in een vennootschapsvorm die valt onder het nationale recht van de lidstaat waar zij naartoe is verplaatst.

Der Fall einer solchen Sitzverlegung ist jedoch von dem Fall zu unterscheiden, dass eine Gesellschaft aus einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat unter Änderung des anwendbaren nationalen Rechts verlegt und dabei in eine dem nationalen Recht des zweiten Mitgliedstaats unterliegende Gesellschaftsform umgewandelt wird.


(7) De communautaire samenwerking stimuleert doelmatige methoden en instrumenten van samenwerking, die zijn afgestemd op de specifieke omstandigheden van elk partnerland en elke partnerregio met het accent op programmagerichte benaderingen waarbij begrotingssteun wordt verleend in specifieke en duidelijk gemotiveerde gevallen, een en ander onderworpen aan strikt toezicht en strikte voorwaarden bij de verlening van voorspelbare steun, alsmede de ontwikkeling en het gebruik van nationale systemen op basis v ...[+++]

(7) Die Gemeinschaft fördert wirksame Modalitäten und Instrumente der Zusammenarbeit, die auf die besonderen Gegebenheiten jedes Partnerlandes bzw. jeder Partnerregion zugeschnitten sind, wobei der Schwerpunkt auf programmbezogene Ansätze gelegt wird, für die in bestimmten und klar begründeten Fällen Budgethilfen in Anspruch genommen werden und die einer strikten Überwachung und Konditionalität unterliegen. Weitere Schwerpunkte sind eine berechenbare Finanzierung der Hilfe sowie die Entwicklung und Nutzung der län ...[+++]


(7) De communautaire samenwerking stimuleert doelmatige methoden en instrumenten van samenwerking, die zijn afgestemd op de specifieke omstandigheden van elk partnerland en elke partnerregio met het accent op programmagerichte benaderingen waarbij begrotingssteun wordt verleend in specifieke en duidelijk gemotiveerde gevallen, een en ander onderworpen aan strikt toezicht en strikte voorwaarden bij de verlening van voorspelbare steun, alsmede de ontwikkeling en het gebruik van nationale systemen op basis v ...[+++]

(7) Die Gemeinschaft fördert wirksame Modalitäten und Instrumente der Zusammenarbeit, die auf die besonderen Gegebenheiten jedes Partnerlandes bzw. jeder Partnerregion zugeschnitten sind, wobei der Schwerpunkt auf programmbezogene Ansätze gelegt wird, für die in bestimmten und klar begründeten Fällen Budgethilfen in Anspruch genommen werden und die einer strikten Überwachung und Konditionalität unterliegen. Weitere Schwerpunkte sind eine berechenbare Finanzierung der Hilfe sowie die Entwicklung und Nutzung der län ...[+++]


4. De communautaire samenwerking stimuleert doelmatige methoden en instrumenten van samenwerking, die zijn afgestemd op de specifieke omstandigheden van elk partnerland en elke partnerregio met het accent op programmagerichte benaderingen waarbij begrotingssteun wordt verleend in specifieke en duidelijk gemotiveerde gevallen, een en ander onderworpen aan strikt toezicht en strikte voorwaarden bij de verlening van voorspelbare steun, alsmede de ontwikkeling en het gebruik van nationale systemen op basis v ...[+++]

(4) Die Gemeinschaft fördert wirksame Modalitäten und Instrumente der Zusammenarbeit, die auf die besonderen Gegebenheiten jedes Partnerlandes bzw. jeder Partnerregion zugeschnitten sind, wobei der Schwerpunkt auf programmbezogene Ansätze gelegt wird, für die gegebenenfalls Budgethilfen in Anspruch genommen werden. Weitere Kernpunkte sind eine berechenbare Finanzierung der Hilfe sowie die Entwicklung und Nutzung der ländereigenen Strukturen auf der Grundlage der Vorgaben und Indikatoren der Millenniums-Entwicklungsziele.


stappen te ondernemen om alle overige toepasselijke internationale instrumenten, naar gelang van het geval, te ondertekenen, te bekrachtigen of tot deze instrumenten toe te treden, en ze volledig te implementeren; de instelling van een doeltreffend systeem van nationale exportcontrole, waarbij zowel de uitvoer als de doorvoer van met MVW verband houdende goederen worde ...[+++]

Schritte unternehmen, um alle anderen einschlägigen internationalen Übereinkünfte je nach Fall zu unterzeichnen, zu ratifizieren oder ihnen beizutreten und diese Übereinkünfte uneingeschränkt anzuwenden, ein wirksames System von Ausfuhrkontrollen aufbauen, bei dem sowohl die Ausfuhr als auch der Transit von MVW-relevanten Gütern kontrolliert wird (einschließlich einer MVW-Endnutzungskontrolle für Technologien mit doppeltem Verwendungszweck) und das wirksame Sanktionen bei Verstößen gegen die Ausfuhrkontrollen vorsieht.


Terrorismebestrijding vraagt van de internationale gemeenschap een alomvattende aanpak, die politieke, economische, diplomatieke, militaire en juridische middelen behelst in overeenstemming met onze respectieve nationale rechtsstelsels, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de dieperliggende oorzaken van het terrorisme, zonder dat deze worden erkend als rechtvaardiging voor terroristische en/of criminele activiteiten.

Für die Bekämpfung des Terrorismus bedarf es eines globalen Ansatzes der Völkergemeinschaft, der politische, wirtschaftliche, diplomatische, militärische und rechtliche Mittel im Einklang mit unserem jeweiligen innerstaatlichen Recht umfasst und den Wurzeln des Terrorismus gebührende Beachtung schenkt, ohne sie als Rechtfertigung für terroristische und/oder kriminelle Aktivitäten anzuerkennen.


5. is van oordeel dat alleen een proces dat voert naar een door Somalië geleide nationale verzoeningsconferentie, waarbij alle geografische gebieden en alle segmenten van de Somalische samenleving worden betrokken, door het gehele land zal worden aanvaard, evenals door de internationale gemeenschap, en vervolgens zal leiden tot de vorming van een representatieve overgangsregering;

ist davon überzeugt, daß nur ein Prozeß, der zu einer von der somalischen Bevölkerung getragenen Konferenz der nationalen Aussöhnung führt, die alle geographischen Gebiete und alle Teile des somalischen Volkes einbezieht, landesweite Zustimmung - sowie die Zustimmung der internationalen Gemeinschaft - finden würde und somit zur Bildung einer repräsentativen Übergangsregierung führen könnte;


w