C. overwegende dat het overleven van landbouwbedrijven door de stijging van de productiekosten en doordat deze kosten in het verloop van de voedselketen niet kunnen worden terugverdiend op korte termijn in gevaar kan komen, waardoor de productiemogelijkheden van de lidstaten verzwakken en het probleem van handelsbalansen, importniveaus, vluchtigheid en afhankelijkheid van externe markten toeneemt;
C. in der Erwägung, dass der Anstieg der Produktionskosten und die Tatsache, dass diese Kosten in der Lebensmittelversorgungskette nicht wettgemacht werden können, kurzfristig das Überleben landwirtschaftlicher Betriebe bedrohen und somit das Produktionspotenzial in den Mitgliedstaaten schwächen sowie die Probleme im Zusammenhang mit den Handelbilanzen, dem Umfang der Einfuhren, den Preisschwankungen und der Abhängigkeit von Außenmärkten verschärfen könnten;