Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemanningsleden
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Vertaling van "terwijl de bemanningsleden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overheden worden echter aangemoedigd opleidingsprogramma's voor dekmatrozen op vaartuigen met een lengte van 24 meter of meer vast te stellen, terwijl basisopleiding inzake veiligheid voor alle bemanningsleden van vissersvaartuigen verplicht is.

Den Regierungen wird jedoch nahe gelegt, für Deckarbeiter an Bord von Fischereifahrzeugen mit einer Länge ab 24 m Schulungen einzurichten; die Sicherheitsgrundausbildung ist nämlich für alle Mitarbeiter an Bord von Fischereifahrzeugen obligatorisch.


Uit ramingen blijkt dat de omvang van de bestanden bij een dergelijke exploitatie met ongeveer 70 % kan toenemen, terwijl ook de vangstniveaus kunnen verbeteren en het inkomen van de vissers en het loon van de bemanningsleden kunnen stijgen.

Schätzungen zufolge könnten die Bestandsgrößen bei einer entsprechenden Befischung der Bestände um rund 70 % anwachsen und somit zu größeren Fangmengen, höherem Einkommen und besseren Löhnen für Besatzungen führen.


De organieke samenstelling van scheepsbemanningen wordt kleiner, terwijl de bemanningsleden velerlei taken krijgen toegewezen, zoals assisteren bij het laden en lossen. De dagelijkse arbeidstijd loopt op tot 12-14 uur, onder harde omstandigheden.

Die Reduzierung der Besatzungen, die Übertragung vielfältiger Aufgaben an die Seeleute und ihre Heranziehung zur Be- und Entladung, die Verlängerung der täglichen Arbeitszeit auf 12-14 Stunden unter schwierigen Bedingungen stellen eine Belastung für die Arbeit der Seeleute dar und machen sie ungesund und gefährlich.


De organieke samenstelling van scheepsbemanningen wordt kleiner, terwijl de bemanningsleden velerlei taken krijgen toegewezen, zoals assisteren bij het laden en lossen. De dagelijkse arbeidstijd loopt op tot 12-14 uur, onder harde omstandigheden.

Die Reduzierung der Besatzungen, die Übertragung vielfältiger Aufgaben an die Seeleute und ihre Heranziehung zur Be- und Entladung, die Verlängerung der täglichen Arbeitszeit auf 12-14 Stunden unter schwierigen Bedingungen stellen eine Belastung für die Arbeit der Seeleute dar und machen sie ungesund und gefährlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals sommigen zullen weten uit de media is gisteren een Spaans vriesschip, de Playa de Bakio uit Bermeo, met aan boord 26 bemanningsleden, 13 met de Spaanse nationaliteit en 13 van Afrikaanse oorsprong, gekaapt terwijl het op tonijn viste in internationale wateren 250 mijl uit de kust van Somalië.

– (ES) Herr Präsident! Wie einigen von Ihnen aus den Medien bekannt sein wird, wurde gestern ein spanisches Gefrierschiff entführt, die „Playa de Bakio“, mit Heimathafen in Bermeo, mit 26 Besatzungsmitgliedern an Bord, 13 Spaniern und 13 Personen afrikanischer Herkunft, als es in internationalen Gewässern, 250 Meilen vor der somalischen Küste, Thunfisch fischte.


11. Gelet op het feit dat het - gewijzigde - Verdrag van 1965 inzake de vergemakkelijking van het verkeer ter zee bepaalt dat openbare instanties dienen toe te staan dat buitenlandse bemanningsleden aan wal komen terwijl het schip waarmee zij zijn aangekomen zich in de haven bevindt - mits de formaliteiten bij aankomst van het schip zijn afgerond en de openbare instanties geen reden hebben om de toestemming om aan wal te komen te weigeren om redenen van volksgezondheid, openbare veiligheid of openbare orde -, dienen verdragsluitende staten, bij het goedkeuren van veiligheidsplannen van schepen en havenfaciliteiten, naar behoren kennis te ...[+++]

11. In der Erkenntnis, dass das Übereinkommen von 1965 zur Erleichterung des Internationalen Seeverkehrs in seiner jeweils geltenden Fassung vorsieht, dass der Landgang ausländischer Besatzungsmitglieder während der Liegezeit des Schiffes, mit dem sie angekommen sind, im Hafen von den Behörden zuzulassen ist, sofern die Formalitäten bei der Ankunft des Schiffes erfuellt worden sind und die Behörden keinen Anlass zur Verweigerung des Anlandgehens aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung haben, sollen die Vertragsregierungen bei der Genehmigung von Plänen zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff und in der ...[+++]


11. Gelet op het feit dat het - gewijzigde - Verdrag van 1965 inzake de vergemakkelijking van het verkeer ter zee bepaalt dat openbare instanties dienen toe te staan dat buitenlandse bemanningsleden aan wal komen terwijl het schip waarmee zij zijn aangekomen zich in de haven bevindt - mits de formaliteiten bij aankomst van het schip zijn afgerond en de openbare instanties geen reden hebben om de toestemming om aan wal te komen te weigeren om redenen van volksgezondheid, openbare veiligheid of openbare orde - , dienen verdragsluitende staten, bij het goedkeuren van veiligheidsplannen van schepen en havenfaciliteiten, naar behoren kennis t ...[+++]

11. In der Erkenntnis, dass das Übereinkommen von 1965 zur Erleichterung des Internationalen Seeverkehrs in seiner jeweils geltenden Fassung vorsieht, dass der Landgang ausländischer Besatzungsmitglieder während der Liegezeit des Schiffes, mit dem sie angekommen sind, im Hafen von den Behörden zuzulassen ist, sofern die Formalitäten bei der Ankunft des Schiffes erfüllt worden sind und die Behörden keinen Anlass zur Verweigerung des Anlandgehens aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung haben, sollen die Vertragsregierungen bei der Genehmigung von Plänen zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff und in der ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bemanningsleden     boren onder druk     terwijl de bemanningsleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de bemanningsleden' ->

Date index: 2022-02-15
w