Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Boren onder druk
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «terwijl de ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz








aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien ondermijnt illegale arbeid, met name in kleine en middelgrote bedrijven en in het kader van seizoenarbeid, ernstig de geloofwaardigheid van legale migratiekanalen, terwijl ook de belastinginkomsten van de lidstaten eronder lijden.

Darüber hinaus untergräbt die illegale Beschäftigung, insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen sowie die Saisonarbeit, nachhaltig die Glaubwürdigkeit legaler Migrationskanäle und mindert das Steueraufkommen der Mitgliedstaaten.


Sommige delegaties prezen het voorstel als een poging om de huidige situatie op te lossen, terwijl andere ernstige voorbehouden maakten.

Einige Delegationen begrüßten den Vorschlag als einen Versuch, die derzeitigen Probleme zu lösen, während andere wiederum große Vorbehalte anmeldeten.


Artikel 4 somt in de leden 2 en 3 een aantal verzwarende omstandigheden op waarop hogere straffen staan van ten minste 10 jaar gevangenis (indien het strafbare feit is gepleegd: tegen een bijzonder kwetsbaar slachtoffer; in het kader van een criminele organisatie; terwijl dit het leven van het slachtoffer opzettelijk of door grove nalatigheid in gevaar heeft gebracht; door middel van ernstige geweldpleging of waarbij het slachtoffer zeer ernstig letsel is toegebracht; door ambtenaren in de uitoefening van hun functie).

In Artikel 4 Absätze 2 und 3 ist eine Reihe von erschwerenden Umständen aufgeführt, die höhere Strafen von mindestens zehn Jahren Freiheitsentzug nach sich ziehen (wenn die Straftat gegen ein besonders schutzbedürftiges Opfer begangen wurde; im Rahmen einer kriminellen Vereinigung begangen wurde; durch sie das Leben des Opfers vorsätzlich oder grob fahrlässig gefährdet wurde; sie unter Anwendung schwerer Gewalt begangen wurde oder dem Opfer durch die Straftat ein besonders schwerer Schaden zugefügt wurde; sie von einem öffentlichen Bediensteten in Ausübung seines Amtes begangen wurde).


Indien een lidstaat zich bewust is van het feit dat een consumentenproduct dat beschikbaar is op de EU-markt, een ernstig risico inhoudt voor de gezondheid en de veiligheid van de consument, terwijl er nog geen preventieve of beperkende maatregelen door de producent of distributeur werden genomen, noch getroffen of ertoe besloten door een autoriteit van een lidstaat (Artikel 12, lid 1, vierde alinea).

wenn ein Mitgliedstaat Kenntnis davon hat, dass ein auf dem EU-Markt befindliches Verbraucherprodukt ein ernstes Gesundheits- und Sicherheitsrisiko für Verbraucher darstellt, aber der Hersteller oder der Händler noch keine präventiven und restriktiven Maßnahmen ergriffen hat oder eine mitgliedstaatliche Behörde solche Maßnahmen noch nicht ergriffen hat oder noch nicht zu ergreifen beschlossen hat (Artikel 12 Absatz 1 der RaPS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl deze nieuwe instrumenten voorzien in communautaire steunverlening bij ernstige noodsituaties in het algemeen , is een specifiek onderdeel van het kaderprogramma betreffende veiligheid en bescherming van de vrijheden specifiek gericht op de preventie van, de paraatheid voor en de beheersing van de gevolgen van terroristische dreigingen.

Sie könnten auch in begrenztem Umfang Maßnahmen zur Sicherstellung der Abwehrbereitschaft abdecken. Während aus diesen neuen Instrumenten EU-Mittel für schwere Katastrophen generell bereitgestellt werden können, ist die Zivilschutzkomponente des Rahmenprogramms „Sicherheit und Schutz der Grundfreiheiten“ gezielt auf die Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorbedrohungen ausgerichtet.


Wij delen de bezorgdheid van de heer Egeland dat de humanitaire situatie in Zimbabwe buitengewoon ernstig is en nog ernstiger zal worden, waarbij vele inwoners van Zimbabwe getroffen worden door voedselonzekerheid en/of de HIV/AIDS-pandemie, terwijl zes maanden na de operatie Murambatsvina en vier maanden na de, overigens ondoeltreffend gebleken, operatie Garikai duizenden mensen nog steeds dakloos zijn.

Die Europäische Union teilt die von Herrn Egeland geäußerte Besorgnis darüber, dass die äußerst gravierende humanitäre Lage in Simbabwe sich weiter verschlechtert, wobei zahlreiche Simbabwer unter der Ernährungsunsicherheit und/oder der HIV-/AIDS-Epidemie leiden und tausende von Menschen sechs Monate nach der Operation "Murambatsvina" ("Weg mit dem Schmutz") und vier Monate nach der Operation "Garikai" ("Fühlen Sie sich wohl"), die sich als wirkungslos erwiesen hat, nach wie vor obdachlos sind.


Hof. Het feit dat bij het verstrijken van de in het aanvullende met redenen omklede advies gestelde termijn nog steeds een praktijk van aanbieding van ondermaatse vis bestond, terwijl de nationale autoriteiten niet doeltreffend ingrepen, brengt de communautaire doelstellingen van instandhouding en beheer van de visbestanden ernstig in gevaar.

Der Fortbestand einer Praxis des Verkaufs untermaßiger Fische bei Ablauf der Frist, die in der mit Gründen versehenen ergänzenden Stellungnahme der Kommission gesetzt wurde, und das Fehlen eines wirksamen Eingreifens der nationalen Behörden vermochten die Ziele der Gemeinschaft in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen ernsthaft zu beeinträchtigen.


Terwijl artikel 17 van de Seveso-richtlijn bijvoorbeeld vereist dat de bevoegde instanties van lidstaten verbieden installaties in gebruik te nemen waarvoor de door de exploitant genomen maatregelen ter voorkoming en bestrijding van ernstige ongevallen ernstig te kort schieten, schrijft de Italiaanse wetgeving alleen voor dat de bevoegde instantie kan verbieden dat de installatie in gebruik wordt genomen.

Während beispielweise die zuständigen Behörden gemäß Artikel 17 die Inbetriebnahme einer Anlage untersagen müssen, wenn die vom Betreiber getroffenen Maßnahmen zur Verhütung schwerer Unfälle und zur Begrenzung der Unfallfolgen eindeutig unzureichend sind, sehen die italienischen Rechtsvorschriften lediglich vor, dass die zuständige Behörde die Inbetreibnahme der Anlage untersagen kann.


Deze voorwaarden zijn verschillend voor het preventiemechanisme en voor het sanctiemechanisme: het preventiemechanisme kan op gang worden gebracht in geval van "duidelijk gevaar voor ernstige schending", terwijl het sanctiemechanisme slechts kan worden ingesteld wanneer er sprake is van een "ernstige en voortdurende schending" van de gemeenschappelijke waarden.

Der Präventionsmechanismus und der Sanktionsmechanismus sind an unterschiedliche sachliche Voraussetzungen gebunden: Der Präventionsmechanismus kann im Fall einer "eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung", der Sanktionsmechanismus hingegen nur im konkreten Fall "einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung" der gemeinsamen Werte ausgelöst werden.


België, waarvoor in het communautaire gegevensbestand inzake vissersvaartuigen 130 vaartuigen zijn geregistreerd, heeft 56 ernstige inbreuken gemeld, terwijl Frankrijk, met 7 932 vaartuigen, slechts 372 en het VK, met 7 519 vaartuigen, slechts 96 ernstige inbreuken heeft meegedeeld.

Belgien hat mit 130 Schiffen in der Kartei der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft 56 schwerwiegende Verstöße gemeldet, Frankreich mit 7 932 Schiffen dagegen nur 372 und das Vereinigte Königreich mit 7 519 Schiffen lediglich 96 solcher Fälle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de ernstige' ->

Date index: 2023-12-18
w