Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de structuurfondsen subsidies zullen " (Nederlands → Duits) :

Een sterke band met de financieringsinstrumenten van de Financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen, die particuliere financiering voor projecten van gemeenschappelijk belang moeten aantrekken, zal een essentieel instrument zijn, terwijl de Structuurfondsen subsidies zullen verlenen voor slimme energiedistributienetwerken van lokaal of regionaal belang.

Eine enge Verknüpfung mit den Finanzinstrumenten der genannten Fazilität zum Zweck der Mobilisierung privater Finanzquellen für Investitionen in Vorhaben von gemeinsamem Interesse bietet ein wesentliches Mittel hierzu, und die Strukturfonds werden intelligente Energienetze von lokaler oder regionaler Bedeutung finanzieren.


Met name zal de Connecting Europe-faciliteit energie-infrastructuur van Europees belang financieren terwijl de Structuurfondsen subsidies zullen verlenen voor slimme energiedistributienetwerken van lokaal of regionaal belang.

Die Fazilität „Connecting Europe“ wird Energieinfrastruktur von europäischer Bedeutung finanzieren, während die Strukturfonds intelligente Energieverteilernetze von lokaler oder regionaler Bedeutung finanzieren werden.


Voor de aankoop van geavanceerde apparatuur voor de lokale draadloze toegangspunten zullen subsidies in de vorm van vouchers worden toegekend, terwijl de lokale overheden de bedrijfskosten van de verbinding op zich zullen nemen.

Die Finanzhilfe wird in Form eines Gutscheins gewährt und dient dazu, hochmoderne Geräte, d. h. lokale WLAN-Zugangspunkte, anzuschaffen und zu installieren. Die laufenden Kosten der Internetverbindung werden hingegen von der jeweiligen Behörde selbst getragen.


Ten eerste zijn we het er in grote lijnen over eens geworden dat we een aantal belangrijke basisprincipes van de Europese solidariteit moeten handhaven. Dat betekent dat we voor de structuurfondsen voldoende middelen ter beschikking moeten stellen. Bovendien moeten we vermijden dat we verdere uitbreidingen financieren door te bepalen dat bepaalde regio’s niet meer in aanmerking komen voor subsidies, terwijl hun economische situatie ...[+++]

Erstens: Wir sind uns im Kern darüber einig geworden, dass wir wichtige Grundprinzipien der europäischen Solidargemeinschaft erhalten müssen. Dies erfordert eine angemessene Ausstattung der Strukturfonds, und wir müssen vermeiden, dass künftige Erweiterungen dadurch finanziert werden, dass wir Regionen aus der Förderfähigkeit entlassen, ohne dass sich deren wirtschaftliche Lage verbessert hätte.


Terwijl de Commissie had voorgesteld om vanaf 2007 de uitgaven voor wetenschap en ontwikkeling te verdubbelen tot jaarlijks tien miljard euro, werd dit afgeblokt door de Europese Raad, omdat in dit geval aanzienlijke verminderingen van de landbouwsubsidies, regionale subsidies en ook van de structuurfondsen nodig waren.

Während die Kommission vorgeschlagen hatte, die Ausgaben für Wissenschaft und Entwicklung ab 2007 auf jährlich 10 Milliarden Euro zu verdoppeln, wurde dieser Vorschlag vom Rat mit der Begründung abgelehnt, in diesem Fall seien wesentliche Kürzungen der Agrarsubventionen, der regionalen Beihilfen sowie der Strukturfondsmittel erforderlich gewesen.


Tot slot wil ik mij speciaal wenden tot u, mijnheer Michael, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, en zeggen – wederom met cijfers die naar mijn mening boekdelen spreken - dat de tien nieuwe lidstaten in 2007 slechts ongeveer negen miljard euro zullen ontvangen indien wij dit najaar geen akkoord bereiken over de financiële vooruitzichten, terwijl zij met een beleid voor 2007 - 2013, een solidariteitsbeleid in de vorm van de structuurfondsen, 22 milja ...[+++]

Abschließend möchte ich mich speziell an Sie, Herr Michael, als den Vertreter des Ratsvorsitzes, wenden, um noch einmal mit einer Zahl, die meines Erachtens für sich spricht, zu sagen: Wenn wir in diesem Herbst zu keiner Einigung über die Finanzielle Vorausschau gelangen, dann werden die zehn neuen Mitgliedstaaten 2007 nur rund 9 Milliarden erhalten, während sie dank einer Politik der Solidarität mittels Strukturfonds im Zeitraum 2007-2013 22 Milliarden erhalten könnten.


Deze initiatieven zullen helpen een gunstig ondernemingsklimaat tot stand te brengen, terwijl het ondersteunend beleid "centraal moet staan in het debat over de toekomst van het regionaal beleid van de EU en de Structuurfondsen", aldus het CvdR in zijn advies.

Der AdR bekräftigt, dass diese Initiativen die Schaffung eines günstigen Umfelds für die Entwicklung des Unternehmergeistes ermöglichen werden, und dass entsprechende Unterstützungsmaßnahmen ohne jeden Zweifel "im Mittelpunkt der Debatte über die Zukunft der Regionalpolitik und der Strukturfonds der EU stehen sollten, denn die bisherige Durchführung der Strukturfonds war ein Erfolg".


terwijl de verplichtingen om te voldoen aan de standaardnormen ten aanzien van de nieuwe onderwijsinitiatieven geen rekening houden met het feit dat nieuwe initiatieven, minstens in de aanvang, kleinschalige initiatieven zullen moeten zijn, die enorme lasten moeten dragen, welke met een overwegend lineaire subsidiëring, overeenkomstig de standaardnormen, niet te dragen zijn,

während die Verpflichtungen zur Erfüllung der Standardnormen in bezug auf die neuen Unterrichtsinitiativen nicht dem Umstand Rechnung tragen, dass neue Initiativen zumindest anfangs begrenzte Initiativen sein müssen, die enorme Lasten auf sich nehmen müssen, wobei diese mit einer überwiegend linearen Subventionierung gemäss den Standardnormen nicht zu tragen sind,


Dit doel moet in de toekomst behouden blijven, terwijl de prioriteiten in een door meer verscheidenheid gekenmerkte Unie geleidelijk zullen veranderen. Daarbij moet het streven voor ogen gehouden worden om de structurele bijstand sterker te concentreren, het financiële beheer van de structuurfondsen te verbeteren alsmede de werking en administratie ervan te vereenvoudigen.

An diesem Ziel muß auch in Zukunft festgehalten werden, da sich die Prioritäten in einer durch größere Vielfalt gekennzeichneten Union weiterentwickeln, wobei dem Ziel einer stärkeren Konzentration der Strukturhilfe, einer besseren Mittelverwaltung der Strukturfonds und der Vereinfachung ihrer Tätigkeit und Verwaltung Rechnung zu tragen ist.


Terwijl er moderne methoden op het gebied van het managementonderwijs, zowel in de zin van curricula en universitaire programma's, als in de zin van personeelsaanwerving en selectieprocedures voor studenten en subsidiëring ingevoerd zullen worden, zal er een zeer nauwe verbinding worden gelegd met de Chinese situatie en de huidige behoeften van bedrijven en managers in China.

Obgleich moderne Methoden der Ausbildung in Unternehmensführung sowohl bezüglich des Inhalts der Lehrgänge und akademischer Programme als auch bezüglich der Verfahren zur Einstellung des Lehrkörpers und der Studentenauswahl und der Finanzierung eingeführt werden sollen, wird eine sehr enge Verbindung zu dem chinesischen Umfeld und den derzeitigen Bedürfnissen von Unternehmen und Führungskräften in China hergestellt.


w