Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl eerder al overeenstemming was bereikt over vier " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de regering van Colombia en de FARC op 15 december 2015 een overeenkomst hebben gesloten over herstelbetalingen aan slachtoffers van het gewapende conflict, terwijl eerder al overeenstemming was bereikt over vier andere belangrijke thema's (landhervorming, politieke participatie van de rebellen, het probleem van drugshandel, en overgangsrechtspraak); overwegende dat beide partijen 23 maart 2016 als deadline hebben gesteld voor de ondertekening van een definitief document;

D. in der Erwägung, dass sich die Regierung Kolumbiens und die FARC am 15. Dezember auf eine Entschädigung der Opfer des bewaffneten Konflikts einigten, nachdem sie zuvor eine Einigung über vier weitere zentrale Themen (die Bodenreform, die politische Beteiligung der Rebellen, das Problem des Drogenhandels und die Übergangsjustiz) erzielten; in der Erwägung, dass beide Seiten den 23. März 2016 als Frist für ...[+++]


Daarnaast is besloten om in 2002 op het gebied van wetenschap en technologie nog vier andere workshops te gaan houden over integraal beheer van beperkte watermiddelen, gezondheid, bescherming en herstel van het culturele erfgoed en duurzame energie, zodat een gezamenlijke onderzoeksagenda kan worden opgesteld voor de kerngebieden waarover het MoCo overeenstemming heeft bereikt.

Darüber hinaus wurden für 2002 vier weitere Wissenschafts- und Technologieworkshops in den Bereichen integriertes Management beschränkter Wasserressourcen, Gesundheit, Schutz und Instandsetzung des kulturellen Erbes und erneuerbare Energien angesetzt, um für die vom Begleitausschuss vereinbarten vorangigen Bereiche einen gemeinsamen Forschungsplan festzulegen.


Het Europees Parlement heeft zijn eerste lezing over het hele pakket afgerond in februari 2014, terwijl in de Raad tussen juni 2013 en oktober 2015 overeenstemming werd bereikt over de verschillende voorstellen ("algemene aanpak").

Das Europäische Parlament nahm im Februar 2014 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Gesamtpaket an; der Rat einigte sich im Zeitraum von Juni 2013 bis Oktober 2015 auf Standpunkte („allgemeine Ausrichtung“) zu den einzelnen Vorschlägen.


De EU heeft eerder dit jaar overeenstemming bereikt over een omvangrijk actieplan ter bestrijding van de illegale handel in wilde dieren. Het actieplan zal gezamenlijk tot 2020 door de instellingen van de EU en de lidstaten worden uitgevoerd.

Anfang dieses Jahres hat die EU einen umfassenden Aktionsplan gegen den illegalen Artenhandel vereinbart, der bis 2020 gemeinsam von der EU und den Mitgliedstaaten umgesetzt werden soll.


28. merkt op dat de sterke stijging van de begroting vooral te verklaren valt door het project voor de constructie van het nieuwe gebouw voor het Hof, waarover al in een eerder stadium overeenstemming is bereikt en dat nog jarenlang verregaande financiële consequenties zal hebben; dringt bij het Hof aan op indiening van een geactualiseerd rapport over de stand van de werkzaamheden in hun g ...[+++]

28. stellt fest, dass die hohe Steigerungsrate im Haushaltsplan in erster Linie auf den geplanten Bau des neuen Gebäudes des Gerichtshofes zurückzuführen ist, der bereits früher beschlossen wurde und auch für die nächsten Jahre große finanzielle Auswirkungen haben wird; fordert den Gerichtshof auf, eine aktualisierten Bericht über die gesamten Arbeiten und ihre finanziellen Auswirkungen bis 2013 vorzulegen;


E. overwegende dat tijdens de Top EU-Rusland van mei 2003 in Sint Petersburg is besloten vier gemeenschappelijke ruimtes vast te stellen, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur werden toegevoegd aan de gemeenschappelijke economische ruimte waarover twee jaar eerder ...[+++]

E. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen EU-Russland vom Mai 2003 in St. Petersburg beschlossen wurde, vier gemeinsame Räume festzulegen, durch die der zwei Jahre zuvor vereinbarte gemeinsame Wirtschaftsraum um einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, einen Raum der äußeren Sicherheit und einen Raum der Forschung, Bildung und Kultur erweitert werden soll,


C. overwegende dat de tijdens de top EU-Rusland van mei 2003 in Sint Petersburg is besloten vier "gemeenschappelijke beleidsstandpunten" vast te stellen, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur werden toegevoegd aan de gemeenschappelijke economische ruimte waarover twee jaar ...[+++]

C. in der Erwägung, dass auf dem EU-Russland-Gipfel vom Mai 2003 in St. Petersburg beschlossen wurde, vier „gemeinsame politische Standpunkte“ festzulegen, durch welche der zwei Jahre davor vereinbarte gemeinsame Wirtschaftsraum um einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, einen Raum der äußeren Sicherheit und einen Raum der Forschung, Bildung und Kultur erweitert werden soll,


E. overwegende dat de tijdens de Top EU-Rusland van mei 2003 in Sint Petersburg is besloten vier "gemeenschappelijke beleidsstandpunten" vast te stellen, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur werden toegevoegd aan de gemeenschappelijke economische ruimte waarover twee jaar ...[+++]

E. in der Erwägung, dass auf dem EU-Russland-Gipfel vom Mai 2003 in St. Petersburg beschlossen wurde, vier gemeinsame Räume festzulegen, durch welche der zwei Jahre davor vereinbarte gemeinsame Wirtschaftsraum um einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, einen Raum der äußeren Sicherheit und einen Raum der Forschung, Bildung und Kultur erweitert werden soll,


Wordt geen overeenstemming bereikt, dan kan de lidstaat verzoeken om opening van een procedure die tot doel heeft de respectieve standpunten binnen een termijn van vier maanden tot elkaar te brengen en waarvan de resultaten worden vermeld in een verslag dat aan de Commissie wordt meegedeeld en door haar wordt onderzocht voordat zij een besluit neemt over ...[+++]

Gelingt dies nicht, so kann der Mitgliedstaat die Einleitung eines Verfahrens beantragen, in dem versucht wird, innerhalb von vier Monaten eine Einigung herbeizuführen; die Ergebnisse dieses Verfahrens werden in einem Bericht erfasst, der an die Kommission übermittelt und von dieser geprüft wird, bevor sie entscheidet, ob sie die Finanzierung ablehnt.


De Raad heeft voorts nog geen overeenstemming bereikt over onder andere het voorstel van de Commissie betreffende gezinshereniging, terwijl een groot aantal verdragen nog niet door alle 15 lidstaten is geratificeerd.

Was den Rat anbetrifft, so konnte er u.a. keine Einigung über den Vorschlag der Kommission zur Familienzusammenführung erzielen und zahlreiche Übereinkommen wurden noch nicht von allen 15 Mitgliedstaaten ratifiziert.


w