Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGA-Verdrag
Euratom-Verdrag

Vertaling van "terwijl het euratom-verdrag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag


EGA-Verdrag | Euratom-Verdrag | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

EAG-Vertrag | EURATOM-Vertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | EAGV [Abbr.]


EGA-Verdrag [ Euratom-Verdrag ]

EAG-Vertrag [ Euratom-Vertrag ]


Groep van deskundigen inzake de Basisnormen als bedoeld in art. 31 van het EURATOM-Verdrag

Grundnormenausschuss gemaess Art. 31 des EURATOM-Vertrags
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- gegevens analoog aan de ' algemene gegevens ' zoals ze zijn bepaald in de aanbevelingen van de Europese Commissie van 6 december 1999 (1999/829/Euratom) betreffende de toepassing van artikel 37 van het Euratom-verdrag;

- Angaben, die den ' allgemeinen Angaben ' entsprechen, die in der Empfehlung der Europäischen Kommission vom 6. Dezember 1999 (1999/829/Euratom) zur Anwendung des Artikels 37 des Euratom-Vertrags festgelegt sind,


De Europese Unie heeft, in haar verklaring die is afgelegd bij de ondertekening van het Verdrag van Espoo en die bij de goedkeuring is bevestigd, met name gepreciseerd dat « Lid-Staten van de Gemeenschap in hun onderlinge betrekkingen het Verdrag toepassen volgens de interne regels van de Gemeenschap, de regels van het Euratom-Verdrag daaronder begrepen, en onverminderd de passende wijzigingen die daarin worden aangebracht ».

Die Europäische Union hat in ihrer Erklärung anlässlich der Unterzeichnung des Übereinkommens von Espoo, die bei der Ratifizierung bestätigt wurde, insbesondere präzisiert, dass « die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in ihren Beziehungen untereinander das Übereinkommen gemäß den internen Regeln der Gemeinschaft, einschließlich der Regeln des Euratom-Vertrags, und unbeschadet zweckdienlicher Anpassungen dieser Regeln zur Anwendung bringen werden ».


In artikel 106bis, lid 1, van het Euratom-Verdrag worden de artikelen 192 tot 194 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie niet vermeld.

In Artikel 106a Absatz 1 des Euratom-Vertrags werden die Artikel 192 bis 194 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nicht erwähnt.


De Ministerraad betwist allereerst de toepassing van de voormelde verdragen en richtlijnen in zoverre het uitstellen van de datum van desactivering van een kerncentrale onder het Euratom-Verdrag en niet onder het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zou vallen.

Der Ministerrat stellt zunächst die Anwendung der vorerwähnten Verträge und Richtlinien in Abrede, insofern der Aufschub des Datums der Deaktivierung eines Kernkraftwerks dem Euratom-Vertrag und nicht dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterliege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 2, onder b), van het Euratom-Verdrag is bepaald dat uniforme veiligheidsnormen moeten worden vastgesteld voor de gezondheidsbescherming van de bevolking en de werknemers, terwijl artikel 30 van het Euratom-Verdrag omschrijft wat wordt verstaan onder "basisnormen" voor de bescherming van de gezondheid van de bevolking en van de werknemers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren.

Artikel 2 Buchstabe b des Euratom-Vertrags sieht vor, dass einheitliche Sicherheitsnormen für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte aufzustellen sind; in Artikel 30 des Euratom-Vertrags wird der Begriff der "Grundnormen" für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte vor den Gefahren ionisierender Strahlung definiert.


In artikel 2, onder b), van het Euratom-Verdrag is bepaald dat uniforme veiligheidsnormen moeten worden vastgesteld voor de gezondheidsbescherming van de bevolking en de werknemers, terwijl artikel 30 van het Euratom-Verdrag omschrijft wat wordt verstaan onder "basisnormen" voor de bescherming van de gezondheid van de bevolking en van de werknemers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren.

Artikel 2 Buchstabe b des Euratom-Vertrags sieht vor, dass einheitliche Sicherheitsnormen für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte aufzustellen sind; in Artikel 30 des Euratom-Vertrags wird der Begriff der "Grundnormen" für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte vor den Gefahren ionisierender Strahlung definiert.


De Gemeenschap werkt reeds, overeenkomstig hoofdstuk 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (het „Euratom-Verdrag”), nauw samen met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA), zowel op het gebied van de nucleaire veiligheidscontroles, ter bevordering van de doelstellingen van titel II, hoofdstuk 7, van het Euratom-Verdrag, als op het gebied van de nucleaire veiligheid.

Gemäß Kapitel 10 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft (im Folgenden „Euratom-Vertrag“) arbeitet die Gemeinschaft bereits eng mit der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zusammen, und zwar sowohl in Bezug auf Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich — im Rahmen der Unterstützung der Ziele gemäß Titel II Kapitel 7 des Euratom-Vertrags — als auch in Bezug auf die nukleare Sicherheit.


2. De ontvangsten uit andere belastingen die in het kader van een gemeenschappelijk beleid overeenkomstig het EG-Verdrag of het Euratom-Verdrag worden ingesteld, voor zover de procedure van artikel 269 van het EG-Verdrag of van artikel 173 van het Euratom-Verdrag is gevolgd, vormen eveneens eigen middelen die op de algemene begroting van de Europese Unie worden opgevoerd.

(2) In den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union einzusetzende Eigenmittel sind ferner Einnahmen aus sonstigen, gemäß dem EG-Vertrag oder dem Euratom-Vertrag im Rahmen einer gemeinsamen Politik eingeführten Abgaben, sofern das Verfahren nach Artikel 269 des EG-Vertrags oder nach Artikel 173 des Euratom-Vertrags durchgeführt worden ist.


In artikel 31 van het Euratom-Verdrag wordt de procedure beschreven voor het vaststellen van de normen, terwijl in artikel 32 is bepaald dat de procedure ook geldt voor de herziening of aanvulling van de normen.

Artikel 31 Euratom-Vertrag schreibt das Verfahren für die Festlegung der Grundnormen und für deren Ergänzung im Sinne des Artikels 32 vor.


24. in artikel 88, inleidende zin, wordt "in artikel 78 van het EGKS-Verdrag, artikel 206 bis van het EEG-Verdrag en artikel 180 bis van het Euratom-Verdrag" vervangen door "in artikel 45 C van het EGKS-Verdrag, artikel 188 C van het EG-Verdrag en artikel 160 C van het Euratom-Verdrag";

24. In Artikel 88 Satz 1 werden die Angaben "Artikel 78 des EGKS-Vertrags, Artikel 206a des EWG-Vertrags und Artikel 180a des Euratom-Vertrags" durch die Angaben "Artikel 45c des EGKS-Vertrags, Artikel 188c des EG-Vertrags und Artikel 160c des Euratom-Vertrags" ersetzt.




Anderen hebben gezocht naar : ega-verdrag     euratom-verdrag     terwijl het euratom-verdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl het euratom-verdrag' ->

Date index: 2024-07-25
w