Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl het volk van europa zucht onder » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat het antwoord van de Commissie op het "Lux Leaks"-schandaal volledig tekortschiet; dat een belangrijk thema op het gebied van de sociale gerechtigheid nog steeds niet aangepakt is omdat, terwijl het volk van Europa zucht onder de bezuinigingsprogramma's en de neoliberale structurele hervormingen, geheime belastingakkoorden, wereldwijde belastingontduiking en de overheveling van winsten naar belastingparadijzen nog steeds volledig legaal zijn;

F. in der Erwägung, dass die Reaktion der Kommission auf den „Lux Leaks“-Skandal vollkommen unzureichend ist; in der Erwägung, dass ein erhebliches Problem der sozialen Gerechtigkeit unverändert seiner Lösung harrt, da einerseits die Bürger Europas unter den Sparprogrammen und den neoliberalen Strukturreformen leiden, während andererseits geheime Steuerabmachungen, weltweite Steuerhinterziehung und die Verlagerung von Gewinnen in Steueroasen nach wie vor vollkommen legal sind;


Het behaalde onderwijsniveau in Europa ligt onder de 80%, terwijl het in Canada, de VS, Nieuw-Zeeland, Zuid-Korea en Japan boven de 80%-drempel ligt (Comm., DG Onderwijs en Cultuur (EAC), 2003).

Das Bildungsniveau in Europa liegt unter 80 %, im Vergleich zu Kanada, den USA, Neuseeland, Südkorea und Japan, die alle über der 80-%-Marke liegen (Kommission, GD Bildung und Kultur (EAC), 2003).


Andere factoren duiden daarentegen op het economische potentieel van een uitgebreide EU: de kandidaat-lidstaten hebben over het algemeen een hoger tempo van economische groei gekend dan de huidige lidstaten en globaal genomen zal hun toetreding het gemiddelde onderwijsniveau in de Unie helpen verhogen, terwijl concentraties van laagopgeleiden zullen blijven bestaan in onder meer bepaalde regio's van Zuid-Europa (Portugal, Spanje, Italië en Griekenland).

Andere Aspekte hingegen machen das Wirtschaftspotenzial eines erweiterten Europa deutlich: die Beitrittsländer weisen im Allgemeinen ein stärkeres Wirtschaftswachstum auf als die derzeitige Union und werden insgesamt dazu beitragen, den durchschnittlichen Bildungsstand in der Union zu heben, da sich die Bevölkerung mit niedrigem Bildungsstand neben anderen Gegenden weiterhin in bestimmten Regionen Südeuropas konzentriert (Portugal, Spanien, Italien und Griechenland).


[105] De volledige versie van de code, samen met samenvattingen, is te vinden op de website Digital Agenda for Europe, terwijl op de portaalsite Uw Europa-Burgers een vereenvoudigde versie gepubliceerd is onder een nieuw deel Internet: uw rechten.

[105] Der vollständige Kodex ist nebst zusammenfassenden Übersichten auf der Website Digital Agenda for Europe erhältlich. Eine vereinfachte Version findet sich auf dem Portal Ihr Europa - Bürger in der neu geschaffenen Rubrik Ihre Online-Rechte


Tussen 1995 en 2000 is het aantal artsen onder de 45 jaar in Europa met 20% gedaald, terwijl het aantal artsen boven de 45 jaar met meer dan 50% is toegenomen.

In den Jahren zwischen 1995 und 2000 ist die Zahl der Ärzte im Alter von unter 45 Jahren europaweit um 20 % gesunken, während die Zahl der über 45-Jährigen um über 50 % stieg.


Ik kom tot u vanuit Palestina, waar het volk zucht onder een van de langste militaire bezettingen in de moderne geschiedenis.

Ich bin aus Palästina angereist. Die Menschen dort sind zum Opfer einer der längsten militärischen Besatzung in der modernen Geschichte geworden.


Ik kom tot u vanuit Palestina, waar het volk zucht onder een van de langste militaire bezettingen in de moderne geschiedenis.

Ich bin aus Palästina angereist. Die Menschen dort sind zum Opfer einer der längsten militärischen Besatzung in der modernen Geschichte geworden.


Genoemde operaties hebben er ook toe geleid dat honderdduizenden mensen naar het binnenland zijn getrokken terwijl het volk van Zimbabwe reeds te lijden heeft onder voedseltekorten en een diepe economische crisis.

Die genannten Operationen haben zu Hunderttausenden von Binnenflüchtlingen geführt, während die Bevölkerung Simbabwes bereits unter Nahrungsmangel und einer tiefen Wirtschaftskrise leidet.


Het land wil graag bekend staan onder de bespottelijke naam ‘Democratische Volksrepubliek Korea’, terwijl het volk nooit om zijn mening is gevraagd, want kameraad Kim heeft zijn macht als dictator geërfd van zijn vader zaliger.

Das Land selbst bezeichnet sich schamlos als ‚Demokratische Volksrepublik Korea’, aber noch nie sind die Menschen gefragt worden, denn Herr Kim hat sein Mandat von seinem Vater, dem früheren Diktator, geerbt.


3. betuigt zijn diepe medeleven met alle familieleden van de slachtoffers en zijn solidariteit met het Colombiaanse volk, dat roept om vrede maar zucht onder een situatie van systematisch geweld, afpersingen, ontvoeringen, gedwongen verplaatsingen van inheemse bevolkingsgroepen, drugshandel en uiteenlopende schendingen van de mensenrechten;

3. spricht den Familien der Opfer sein tief empfundenes Beileid aus und erklärt sich solidarisch mit der kolumbianischen Bevölkerung, die Frieden fordert und unter einer Situation leidet, die gekennzeichnet ist durch systematische Gewalt, Erpressung, Entführungen, Zwangsumsiedlung der indigenen Bevölkerung, Drogenhandel und alle möglichen Formen von Menschenrechtsverletzungen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl het volk van europa zucht onder' ->

Date index: 2024-01-03
w