Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl slechts acht » (Néerlandais → Allemand) :

Een groot aantal lidstaten heeft weinig uitsluitingen toegepast, terwijl slechts acht lidstaten geen enkele uitsluiting hebben toegepast, hetgeen heeft geresulteerd in ongelijke arbeidsomstandigheden voor de zeevarenden in de Unie.

Zahlreiche Mitgliedstaten machen nur einen eingeschränkten Gebrauch von den Ausschlussregelungen, während lediglich acht Mitgliedstaaten bislang überhaupt keinen Gebrauch von diesen Regelungen gemacht haben, was dazu führt, dass die Seeleute in der Union ungleich behandelt werden.


De samenwerkingsverbanden van de eerste categorie zijn krachtens artikel 180, 1°, van het WIB 1992, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek, onvoorwaardelijk aan de rechtspersonenbelasting onderworpen, terwijl die van de tweede categorie, die in beginsel aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen, slechts aan de rechtspersonenbelasting kunnen worden onderworpen mits zij de voorwaarden vermeld in artikel ...[+++]

Die Zusammenarbeitsverbände der ersten Kategorie unterliegen aufgrund von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 in Verbindung mit Artikel 220 Nr. 2 desselben Gesetzbuches bedingungslos der Steuer der juristischen Personen, während diejenigen der zweiten Kategorie, die grundsätzlich der Gesellschaftssteuer unterliegen, der Steuer der juristischen Personen nur unter Einhaltung der in Artikel 220 Nr. 3 desselben Gesetzbuches festgelegten Bedingungen unterworfen werden können.


De intercommunales van de eerste categorie zijn, krachtens artikel 180, 1°, van het WIB 1992, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek, onvoorwaardelijk aan de rechtspersonenbelasting onderworpen, terwijl de intercommunales van de tweede categorie, die in beginsel aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen, slechts aan de rechtspersonenbelasting kunnen worden onderworpen mits zij de voorwaarden in acht ne ...[+++]

Die Interkommunalen der ersten Kategorie unterlägen aufgrund von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 in Verbindung mit Artikel 220 Nr. 2 desselben Gesetzbuches bedingungslos der Steuer der juristischen Personen, während die Interkommunalen der zweiten Kategorie, die grundsätzlich der Gesellschaftssteuer unterlägen, nur unter Einhaltung der in Artikel 220 Nr. 3 desselben Gesetzbuches angeführten Bedingungen der Steuer der juristischen Personen unterworfen werden könnten.


De mogelijkheden tot sectorale subsidiëring van de gemeenten, die zijn georganiseerd in de acht decreten die worden gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015, betreffen voortaan, voor wat de gemeenten van het Nederlandse taalgebied betreft, slechts de randgemeenten (hoofdstuk 2), terwijl die randgemeenten worden uitgesloten van de aanvullende dotatie van het Vlaams Gemeentefonds (hoofdstuk 3 en bijlage).

Die Möglichkeiten zur sektoriellen Bezuschussung der Gemeinden, die in den acht durch das Dekret vom 3. Juli 2015 abgeänderten Dekreten geregelt werden, betreffen fortan für die Gemeinden des niederländischen Sprachgebiets nur noch die Randgemeinden (Kapitel 2), während diese Randgemeinden von der zusätzlichen Dotation des Flämischen Gemeindefonds ausgeschlossen sind (Kapitel 3 und Anlage).


24. vestigt in dit verband de aandacht op de Eurobarometer ter peiling van de publieke opinie waaruit blijkt dat slecht 36 % van de EU-burgers zich op de hoogte acht van hun rechten terwijl slechts 24 % het gevoel heeft goed geïnformeerd te zijn over de acties die zij kunnen ondernemen indien hun rechten niet worden geëerbiedigd; benadrukt dan ook dat op korte termijn de toegang tot informatie moet worden verbeterd en dat een duidelijker beeld moet worden geschetst van de taken van de verschi ...[+++]

24. weist diesbezüglich auf eine Eurobarometer-Meinungsumfrage hin, die zeigt, dass nur 36 % der EU-Bürger sich gut über ihre Rechte und nur 24 % sich gut darüber informiert fühlen, was sie tun können, wenn ihre Rechte nicht respektiert werden; betont daher die dringende Notwendigkeit eines besseren Zugangs zu Informationen und einer deutlicheren Unterscheidung zwischen den Funktionen der verschiedenen nationalen und europäischen Institutionen, damit Petitionen und Beschwerden an die richtigen Stellen übermittelt werden können;


Niettemin blijft het niveau van tenuitvoerlegging onduidelijk daar acht lidstaten (BE, BG, HU, IE, PT, RO, SI, SK) onvoldoende informatie hebben verstrekt en geen verklaring hebben afgelegd met betrekking tot de tenuitvoerlegging van lid 1, punt c), terwijl slechts vijf lidstaten (CZ, FI, LT, NL, PL) zich hieraan hebben geconformeerd.

Dennoch ist unklar, inwieweit dem Rahmenbeschluss in diesem Punkt nachgekommen wurde, da acht Mitgliedstaaten (BE, BG, HU, IE, PT, RO, SI, SK) keine ausreichenden Informationen oder Erklärungen zur Umsetzung von Absatz 1 Buchstabe c übermittelt haben und die Umsetzung nur in fünf Mitgliedstaaten (CZ, FI, LT, NL, PL) korrekt erfolgt ist.


Niettemin blijft het niveau van tenuitvoerlegging onduidelijk daar acht lidstaten (BE, BG, HU, IE, PT, RO, SI, SK) onvoldoende informatie hebben verstrekt en geen verklaring hebben afgelegd met betrekking tot de tenuitvoerlegging van lid 1, punt c), terwijl slechts vijf lidstaten (CZ, FI, LT, NL, PL) zich hieraan hebben geconformeerd.

Dennoch ist unklar, inwieweit dem Rahmenbeschluss in diesem Punkt nachgekommen wurde, da acht Mitgliedstaaten (BE, BG, HU, IE, PT, RO, SI, SK) keine ausreichenden Informationen oder Erklärungen zur Umsetzung von Absatz 1 Buchstabe c übermittelt haben und die Umsetzung nur in fünf Mitgliedstaaten (CZ, FI, LT, NL, PL) korrekt erfolgt ist.


Tot slot wil ik er graag mijn tevredenheid over uitspreken dat slechts acht procent van de onderzoeken die door de Ombudsmanin gang gezet zijn, te maken hadden met het Europees Parlement, terwijl bijna zesenzestig procent te maken had met de Europese Commissie.

Abschließend möchte ich noch meine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck bringen, dass sich lediglich 8 % der vom Bürgerbeauftragten initiierten Untersuchungen auf das Europäische Parlament bezogen haben, während fast 66 % der Europäischen Kommission zuzuordnen waren.


Tot slot wil ik er graag mijn tevredenheid over uitspreken dat slechts acht procent van de onderzoeken die door de Ombudsmanin gang gezet zijn, te maken hadden met het Europees Parlement, terwijl bijna zesenzestig procent te maken had met de Europese Commissie.

Abschließend möchte ich noch meine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck bringen, dass sich lediglich 8 % der vom Bürgerbeauftragten initiierten Untersuchungen auf das Europäische Parlament bezogen haben, während fast 66 % der Europäischen Kommission zuzuordnen waren.


K. overwegende dat slechts acht lidstaten elektriciteit uit kernenergie produceren, er momenteel geen vaste plannen zijn om vervangende capaciteit te bouwen en enkele lidstaten (België, Duitsland, Nederland en Zweden) hebben verklaard kernenergie geleidelijk te zullen afschaffen; dat er derhalve waarschijnlijk geen politieke meerderheid bestaat voor toekomstige steun voor kernenergie in de EU; dat de afhankelijkheid van ingevoerde uranium vrijwel totaal is terwijl de hoeveelheden waarom het gaat, zeer klein zij ...[+++]

K. in der Erwägung, dass lediglich acht Mitgliedstaaten Strom aus nuklearen Brennstoffen erzeugen und dass derzeit keine verbindlichen Pläne zum Bau von Ersatzkapazitäten bestehen; in der Erwägung, dass es die erklärte Politik einiger Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, die Niederlande und Schweden) ist, aus der Kernenergie auszusteigen; in der Erwägung, dass somit keine politische Mehrheit für die künftige Unterstützung der Kernenergie in der Europäischen Union gegeben sein dürfte; in der Erwägung, dass die Einfuhrabhängigkeit bei Uran fast 100% beträgt, die Mengen jedoch sehr klein sind, und die Quellen, aus denen der Bedarf ged ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl slechts acht' ->

Date index: 2021-11-01
w