Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «terwijl we toestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat geval zouden de lidstaten de sloop van EU-schepen in niet-OESO-landen toestaan (en dat onder voorwaarden die niet aanvaardbaar zijn in de EU), terwijl de uitvoer van EU-schepen nog steeds verboden zou zijn, overeenkomstig de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen.

In einem derartigen Szenario würden die Mitgliedstaaten die Abwrackung von Schiffen aus der EU in Nicht-OECD-Ländern gestatten (und zudem unter Bedingungen, die in der EU nicht hinnehmbar wären), während deren Ausfuhr im Rahmen der Verordnung über die Verbringung von Abfällen weiterhin verboten wäre.


En we zouden niet consequent zijn als we alleen maar bezig zouden zijn met het scheppen van werkgelegenheid in de toekomst terwijl we toestaan dat de bestaande banen vernietigd worden, zoals dat momenteel gebeurt in bepaalde sectoren als de steenkoolsector. In die sector kunnen in Europa een groot aantal banen verloren gaan.

Wir wären nicht konsistent, wenn wir nur an die Arbeitsplatzbeschaffung in der Zukunft denken würden und bestehende Arbeitsplätze vernichten lassen würden, wie es gegenwärtig in einigen Sektoren wie dem Kohlesektor geschieht, in dem eine große Anzahl Arbeitsplätze in Europa verloren gehen könnten.


Het is te hopen dat het hervormde GVB een over het algemeen zeer gedecentraliseerde regeling tot stand zal brengen en de lidstaten zal toestaan daadwerkelijke beheersbesluiten te nemen terwijl zij op regionaal niveau samenwerken.

Es bleibt zu hoffen, dass die reformierte GFP im Allgemeinen zu einem stark dezentralisierten System führen und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumen wird, im Rahmen einer regionalen Zusammenarbeit echte Managemententscheidungen zu treffen.


Het nationale recht van een lidstaat kan toestaan dat een burger of een onderneming een verweerder van buiten de EU voor de nationale rechter brengt, terwijl dat in een andere lidstaat niet mogelijk is.

Aufgrund der Rechtsvorschriften eines Landes kann es zulässig sein, dass ein Bürger oder ein Unternehmen einen Beklagten aus einem Drittland vor ein nationales Gericht lädt, während dies in einem anderen Land nicht möglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De burgers in onze verschillende lidstaten moeten echter wel begrijpen dat sommige landen, met het huidige verschil in regels, transplantatie zullen toestaan terwijl andere dit niet toestaan, als zij het afstaan van hun eigen organen niet regelen.

Die Bürger unserer Länder müssen jedoch wissen, dass, wenn sie keine Vorkehrungen für die Organspende treffen, angesichts der unterschiedlichen Bestimmungen in den einzelnen Mitgliedstaaten Transplantationen in einigen Ländern zulässig sind, in anderen jedoch nicht.


Het zou paradoxaal zijn om de bedrijven voor openbare diensten te willen beschermen terwijl we toestaan dat hen de nek wordt omgedraaid.

Es wäre paradox, zu behaupten, man wolle die öffentlichen Dienstleistungsunternehmen schützen, während man zulässt, dass ihnen die Luft abgeschnürt wird.


De Commissie is van oordeel dat de Verdragsregels betreffende het vrije verkeer van goederen (artikel 28), zoals die zijn geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, niet toestaan dat een lidstaat het gebruik van de benaming 'goud' reserveert voor werken met een gehalte van 750 duizendsten of meer, terwijl een dergelijke benaming in de lidstaat van herkomst wettelijk wordt gebruikt voor werken van goud met een gehalte van minder dan 750 duizendsten.

Die Kommission ist der Ansicht, dass die Vorschriften des EG-Vertrages über den freien Warenverkehr (Artikel 28) in der Auslegung durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften verbieten, dass ein Mitgliedstaat die Verwendung der Bezeichnungen „Gold" auf Gegenstände mit einem Feingehalt von mindestens 750 g/kg beschränkt, während dieselbe Bezeichnung im Herkunftsmitgliedstaat für Gegenstände mit einem Goldfeingehalt von weniger als 750 g/kg rechtmäßig verwendet wird.


Bij zijn professioneel oordeel over de vraag of een schip al dan niet moet worden aangehouden, past de inspecteur de in bijlage VI vervatte criteria toe. In dit verband wordt het schip aangehouden wanneer het niet is uitgerust met een functionerend reisgegevens-recordersysteem, terwijl het gebruik daarvan op grond van bijlage XII verplicht is. Wanneer dit gebrek niet zonder meer in de haven van aanhouding kan worden verholpen, kan de bevoegde instantie het schip toestaan verder te reizen naar de dichtstbijzijnde haven waar het gebrek ...[+++]

In diesem Zusammenhang wird das Schiff festgehalten, wenn es nicht mit einem funktionierenden Schiffsdatenschreiber ausgerüstet ist, sofern dessen Verwendung nach Anhang XII vorgeschrieben ist. Wenn dieser Mangel nicht ohne weiteres in dem Hafen, in dem das Schiff festgehalten wird, behoben werden kann, kann die zuständige Behörde zulassen, dass das Schiff den nächsten geeigneten Hafen anläuft, in dem der Mangel ohne weiteres behoben wird, oder fordern, dass der Mangel binnen höchstens 30 Tagen behoben wird.


Immers, landen die nationaal voertuigen toestaan die qua gewicht hoger zijn dan communautair overeengekomen, zullen zelf het nadeel ondervinden omdat cabotagevervoer in andere landen niet mogelijk zal zijn, terwijl landen die voertuigen toestaan die qua gewicht hetzelfde of lager zijn dan communautair overeengekomen wel cabotagevervoer in andere landen zullen verrichten.

Denn Mitgliedstaaten, die auf nationaler Ebene Fahrzeuge zulassen, deren Gewicht über den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Grenzwerten liegt, werden selber die Nachteile zu spüren bekommen, weil Kabotageverkehr mit diesen Fahrzeugen in anderen Ländern nicht möglich sein wird, während Länder, die nur Fahrzeuge zulassen, die vom Gewicht her innerhalb der gemeinschaftsweit vereinbarten Grenzen bleiben, sehr wohl Kabotageverkehr in anderen Ländern durchführen werden.


2. Wanneer een producent een aanvraag voor een afwijking heeft ingediend, kan de betrokken lidstaat toestaan dat, terwijl de aanvraag wordt onderzocht, op de betrokken oppervlakten geteelde druiven vanaf de datum van indiening van de aanvraag worden gebruikt voor de productie van wijn die bestemd is om in de handel te worden gebracht.

(2) Hat ein Erzeuger eine Abweichung beantragt, so kann der betreffende Mitgliedstaat während der Prüfung des Antrags zulassen, daß Trauben von den betreffenden Flächen ab dem Zeitpunkt der Antragstellung zur Herstellung von Wein verwendet werden, der zur Vermarktung bestimmt ist.




D'autres ont cherché : boren onder druk     terwijl we toestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl we toestaan' ->

Date index: 2023-07-26
w