Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De affaire Diego Garcia
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «tevens garcia » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück




Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanuit dit Parlement wil ik de dood van Juan Soto García veroordelen en tevens het gebrek aan vrijheid en democratie in Cuba aan de kaak stellen.

Ich möchte den Tod von Juan Soto García verurteilen und den Mangel an Freiheit und Demokratie in Kuba anprangern.


Er bestaat geen twijfel over dat het vooruitzicht zelf op de onderhandelingen die tot genoemd akkoord moeten leiden, alsmede de nieuwe machtsverhoudingen die in de regio zijn ontstaan als gevolg van de verkiezing van Alan García tot president van Peru, Evo Morales als president van Bolivia en de herverkiezing van president Uribe in Colombia, zonder uit het oog te verliezen dat Chili toenadering tot de Andesgemeenschap heeft gezocht – waarmee de Chileense president mevrouw Bachelet thans doende is – bijdragen aan de versterking van de Andesgemeenschap en zo tevens aan het i ...[+++]

Zweifelsohne bewirkt derzeit die Aussicht auf Aushandlung diese Abkommens zusammen mit dem neuen Kräfteverhältnis in der Region nach der Wahl von Präsident Alan García in Peru und von Evo Morales in Bolivien, der Wiederwahl von Präsident Uribe in Kolumbien und der Annäherung Chiles unter Präsidentin Bachelet an die Andengemeinschaft eine Stärkung der Andengemeinschaft und folglich des Integrationsprozesses in Lateinamerika, welche Struktur er letztlich auch immer annehmen mag.


Vanuit dit oogpunt is dit een waardevol verslag, en ik denk dat wij onze collega, de heer García-Margallo y Marfil, tevens mogen feliciteren vanwege de geest waarin hij dit onderwerp heeft behandeld.

Unter diesem Gesichtspunkt ist dieser Bericht nützlich, und ich denke, wir haben unserem Kollegen García-Margallo auch für den Geist zu danken, in dem er ihn erarbeitet hat.


Hoewel het gemeenschapsrecht inzake burgerschap en vrij verkeer niet van toepassing is op zaken tussen een staat en diens eigen onderdanen, meent de advocaat-generaal dat de zaak niet enkel de kinderen aangaat, die de Belgische nationaliteit hebben, maar tevens Garcia Avello, een Spaanse onderdaan die gebruik heeft gemaakt van zijn communautair recht om zich in een andere lidstaat te vestigen en daar te werken.

Zwar seien die gemeinschaftsrechtlichen Bestimmungen über die Unionsbürgerschaft und die Freizügigkeit in Streitigkeiten zwischen einem Mitgliedstaat und seinen eigenen Staatsangehörigen unanwendbar; jedoch betreffe die vorliegende Rechtssache nicht nur die Kinder, die belgische Staatsangehörige seien, sondern auch Herrn Garcia Avello, einen spanischen Staatsangehörigen, der von dem ihm durch das Gemeinschaftsrecht verliehenen Recht, sich in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben und dort zu arbeiten, Gebrauch gemacht habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter en rapporteur, verving tevens Bárbara Dührkop Dührkop als rapporteur voor advies), Reimer Böge (ondervoorzitter), Anne Elisabet Jensen (ondervoorzitter), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar en Ralf Walter.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Terence Wynn, Vorsitzender und Verfasser der Stellungnahme in Vertretung von Bárbara Dührkop Dührkop; Reimer Böge, stellvertretender Vorsitzender; Anne Elisabet Jensen, stellvertretende Vorsitzende; Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar und Ralf Walter.




D'autres ont cherché : de affaire diego garcia     tevens garcia     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens garcia' ->

Date index: 2023-07-16
w