Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling

Traduction de «tevens in geslaagd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

nutzbarer Aufwuchs


geslaagde | geslaagde kandidaat

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU is er tevens in geslaagd om verbreding te realiseren door van 15 landen in 2004 naar 28 landen in 2013 uit te breiden.

Der EU selbst gelang eine Verbreiterung durch die Erweiterung von 15 Ländern im Jahr 2004 auf 28 Länder im Jahr 2013.


Niets wees op een geslaagde overgang tussen de verschillende fases en instrumenten en uit de evaluatie is tevens gebleken dat er geen mechanismen bestaan die de samenhang met de nationale strategieën voor de landen in Azië, Latijns-Amerika en het Middellandse-Zeegebied moeten waarborgen.

Darüber hinaus ließ sich keine erfolgreiche Verzahnung der Phasen und Instrumente der Hilfe erkennen. Die Evaluierung ergab ferner, dass Mechanismen zur Gewährleistung der Kohärenz mit den Länderstrategien für Asien, Lateinamerika und den Mittelmeerraum fehlten.


Een aanvraag kan tevens worden geweigerd wanneer de werknemer of het gastbedrijf er bijvoorbeeld niet in is geslaagd om zijn wettelijke en fiscale verplichtingen na te komen of in liquidatie is.

Ein Antrag kann auch abgelehnt werden, wenn das Unternehmen des Arbeitgebers oder der aufnehmenden Niederlassung den zahlreichen rechtlichen und steuerlichen Verpflichtungen nicht nachkommt oder sich in Abwicklung befindet.


Tijdens de reeks besprekingen die heeft plaatsgevonden in het kader van de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad eind maart, is men er tevens in geslaagd een overeenkomst te bereiken over een beperkte herziening van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die tot doel had de stabiliteit van de eurozone en de euro te vergroten.

Bei einer Reihe von Gesprächen im Rahmen der letzten Tagung Ende März ist es dem Europäischen Rat gelungen, sich auch über eine begrenzte Änderung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu einigen, deren Zweck es war, die Stabilität des Euroraums und des Euros zu erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Tsjechen zijn er tevens in geslaagd om niet alleen hun steentje bij te dragen aan de hervatting van de levering van gas en olie uit Rusland naar Europa, maar tevens om de onderhandelingen over de zuidelijke Nabuccogasleiding af te ronden en voor te bereiden voor ondertekening, in samenwerking met de voorzitter van de Commissie.

Es gelang den Tschechen ebenfalls, sowohl unterstützend auf die Wiederaufnahme der Öl- und Gaslieferungen von Russland nach Europa einzuwirken, als auch eine Einigung über die südlich verlaufende Nabucco-Gaspipeline zu erzielen und eine unterschriftsreife Version dieser Einigung für eine gemeinsame Unterzeichnung mit dem Kommissionspräsidenten vorzubereiten.


De Tsjechen zijn er tevens in geslaagd om niet alleen hun steentje bij te dragen aan de hervatting van de levering van gas en olie uit Rusland naar Europa, maar tevens om de onderhandelingen over de zuidelijke Nabuccogasleiding af te ronden en voor te bereiden voor ondertekening, in samenwerking met de voorzitter van de Commissie.

Es gelang den Tschechen ebenfalls, sowohl unterstützend auf die Wiederaufnahme der Öl- und Gaslieferungen von Russland nach Europa einzuwirken, als auch eine Einigung über die südlich verlaufende Nabucco-Gaspipeline zu erzielen und eine unterschriftsreife Version dieser Einigung für eine gemeinsame Unterzeichnung mit dem Kommissionspräsidenten vorzubereiten.


We zijn er tevens in geslaagd om snel een oplossing te vinden voor geschillen, bijvoorbeeld met betrekking tot de vraag hoe onafhankelijk het EIT moeten worden, hoe lang de proeffase moet duren, hoe de verhouding tussen het EIT en het zevende kaderprogramma dient te zijn, en met betrekking tot het risico van kannibalisatie en zelfs wat betreft het zogenaamde EIT-keurmerk, d.w.z. de vraag wat er allemaal op dit label moet worden aangegeven wanneer een project onder EIT-auspiciën wordt gestart.

Wir haben auch die Streitfragen sehr schnell regeln können, so z. B. die Frage, wie unabhängig das EIT sein soll, die Frage, wie lange die Pilotphasen dauern sollen, die Frage, wie das Verhältnis des EIT zum Siebten Forschungsrahmenprogramm sein wird, die Frage der Kannibalisierung oder auch die Frage des so genannten EIT-Labels, d. h. die Frage, was alles, wenn ein Projekt unter EIT-Flagge fährt, auf diesem Label angegeben werden soll.


De hervormingsprogramma’s van de lidstaten dienen er dan ook bovenal voor te zorgen dat de arbeidsmarkten doeltreffend functioneren, door te investeren in geslaagde transities en in onderwijs- en opleidingsstelsels, in de ontwikkeling van de juiste vaardigheden en in betere arbeidskwaliteit, en door segmentatie, structurele werkloosheid, jeugdwerkloosheid en inactiviteit tegen te gaan, maar tevens moeten de programma’s zorgen voor toereikende en houdbare sociale bescherming en actieve insluiting om armoede te voorkomen en terug te dri ...[+++]

Den Kern der Reformprogramme der Mitgliedstaaten sollte daher die Gewährleistung eines reibungslos funktionierenden Arbeitsmarkts bilden, indem in erfolgreiche Beschäftigungsübergänge, die Systeme der allgemeinen und der beruflichen Bildung, eine angemessene Qualifikationsentwicklung und die Verbesserung der Arbeitsplatzqualität investiert wird, Arbeitsmarktsegmentierung, strukturelle Arbeitslosigkeit, Jugendarbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit abgebaut werden sowie ein angemessener, nachhaltiger Sozialschutz und eine aktive Eingliederung zur Verhinderung und Verringerung von Armut sichergestellt werden, wobei besonderes Augenmerk auf das ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement ervan in kennis stellen dat wij niet alleen als opvolger van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten een apart instrument voor de bevordering hiervan tot stand hebben gebracht – en dat in weerwil van de oorspronkelijke wensen van de Raad en de Commissie – maar er tevens in geslaagd zijn alle door het Europees Parlement gestelde doelen te bereiken.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte lediglich das Haus davon in Kenntnis setzen, dass es uns nicht nur gelungen ist, gegen den ursprünglichen Willen des Rates und der Kommission ein separates Instrument für die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte als Nachfolger der diesbezüglichen Europäischen Initiative durchzusetzen, sondern dass wir auch sämtliche vom Europäischen Parlament gesetzten Ziele erreicht haben.


In casu lijkt artikel 2, 1°, d), van de wet van 11 mei 2003, zoals het is geformuleerd, de uitoefening van het beroep van landmeter-expert niet enkel afhankelijk te maken van het bezit van een bepaald diploma, maar tevens het geslaagd zijn voor de geïntegreerde proef voor de uitreiking van de titels van meetkundige-schatter van onroerende goederen te vergen.

Im vorliegenden Fall stellt sich heraus, dass Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe d) des Gesetzes vom 11. Mai 2003 in seiner Formulierung die Ausübung des Berufs eines Landmesser-Gutachters nicht nur vom Besitz eines bestimmten Diploms abhängig macht, sondern auch vom Bestehen der integrierten Prüfung zur Ausstellung der Titel eines Landmesser-Immobiliensachverständigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens in geslaagd' ->

Date index: 2021-09-20
w