Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Uitruktijd en rijtijd tezamen

Traduction de «tezamen met mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(EN) Mevrouw de Voorzitter, vandaag en morgen vormen tezamen een van die zeldzame gelegenheden die politici krijgen om geschiedenis te schrijven.

− Frau Präsidentin! Heute und morgen haben wir diese sehr seltenen Gelegenheiten, bei denen Politiker Geschichte schreiben können.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, ook mijn dank gaat uit naar de rapporteur, de heer Weber, alhoewel hij mij en met name mijn collega mevrouw Hennis-Plasschaert wellicht liever vergeet, die tezamen met de overige rapporteurs dit moeizame proces de laatste drie jaar in ruwe en kalme wateren vooruit hebben geduwd.

- Frau Präsidentin! Mein Dank gilt auch dem Berichterstatter Manfred Weber. Er möge mir und insbesondere meiner Kollegin Jeannine Hennis-Plasschaert nachsehen, die diesen schwierigen Prozess in den letzten drei Jahren gemeinsam mit den anderen Berichterstattern durch unruhige Gezeiten vorangetrieben und in ruhiges Fahrwasser gebracht hat.


Ik wil graag de eerste drie die onder mijn aandacht zijn gebracht tezamen behandelen, en dan gaat het om mevrouw McGuinness, de heer Mitchell (die de oorspronkelijke vraag heeft gesteld) en mevrouw Budreikaité.

Aber es ist ihrer Ausführlichkeit zu danken, dass mehrere Anträge auf Zusatzfragen gestellt wurden. Ich würde gern so vorgehen, dass wir die ersten drei Wortmeldungen zusammennehmen, das wären also Frau Mairead McGuinness, Herr Mitchell, der die Anfrage ursprünglich eingebracht hat, und Frau Budreikaitė.


Het wetgevingsvoorstel had tezamen met het toegevoegde protocol moeten worden behandeld, dat overigens het onderwerp heeft uitgemaakt van het uitmuntende verslag van Mevrouw Cármen Fraga Estévez (A6-0260/2005 def.). De toelichting bij het verslag biedt een duidelijk overzicht van de politieke, economische en maatschappelijke aspecten van deze Partnerschapsovereenkomst.

Der Vorschlag für einen Rechtsakt hätte gemeinsam mit dem dazugehörigen Protokoll geprüft werden müssen, worüber im übrigen von der Abgeordneten Cármen Fraga Estévez ein ausgezeichneter Bericht (A6-0260/2005) ausgearbeitet wurde, in dessen Begründung die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Aspekte dieses Partnerschaftsabkommens klar herausgearbeitet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield haar constituerende vergadering op 3 april 2001. Daar werd besloten dit dossier tezamen te behandelen met het voorstel voor een richtlijn inzake nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen (rapporteur: mevrouw Myller) omdat er een nauw verband tussen beide bestaat.

5. Die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss hielt ihre konstituierende Sitzung am 3. April 2001 ab, und es wurde beschlossen, dieses Thema gemeinsam mit der vorgeschlagenen Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe (Berichterstatterin: Frau MYLLER) zu behandeln, da zwischen beiden Themen ein enger Zusammenhang besteht.


Mevrouw Reding zal dan ook tezamen met de Finse minister van cultuur, mevrouw Suvi Linden een brief naar de heer Samaranch sturen om te bevestigen dat de Commissie als waarnemer aan het Agentschap zal deelnemen en de Europese Unie twee vertegenwoordigers voor de Raad van Bestuur van het Agentschap zal benoemen.

So wird Frau Reding zusammen mit Frau Linden, der finnischen Ministerin für Kultur, ein Schreiben an Präsident Samaranch richten, in dem sie bestätigt, daß sich die Kommission an der Agentur als Beobachterin beteiligt und daß die Europäische Union zwei Vertreter für den Verwaltungsrat der Agentur benennen wird.


De vergadering van 27 maart werd voorgezeten door de fungerend Voorzitter van de Raad, de heer Giovanni ZANETTI, Staatssecretaris van industrie van de Italiaanse Republiek, tezamen met mevrouw Nicole FONTAINE, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement.

Den Vorsitz bei der Sitzung am 27. März führten gemeinsam der amtierende Präsident des Rates, Herr Giovanni ZANETTI, Staatssekretär im Ministerium für Industrie der Italienischen Republik, und Frau Nicole FONTAINE, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments.


De vergadering van 10 oktober werd voorgezeten door de fungerend Voorzitter van de Raad, mevrouw Avril DOYLE, Onderminister van Financiën, Verkeer, Energie en Communicatie van Ierland, tezamen met mevrouw Nicole FONTAINE, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement.

Den Vorsitz bei der Sitzung am 10. Oktober führten gemeinsam die irische Staatsministerin im Finanzministerium und im Ministerium für Verkehr, Energie und Kommunikation, Frau Avril DOYLE, und die Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE.


De vergadering van 17 juni werd voorgezeten door de fungerend Voorzitter van de Raad, de heer Claudio BURLANDO, Minister van Vervoer van de Italiaanse Republiek, tezamen met mevrouw Nicole FONTAINE, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement.

Den Vorsitz bei der Sitzung am 17. Juni führten gemeinsam der amtierende Präsident des Rates und Verkehrsminister der Italienischen Republik, Herr Claudio BURLANDO, und die Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE.




D'autres ont cherché : mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     uitruktijd en rijtijd tezamen     tezamen met mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tezamen met mevrouw' ->

Date index: 2023-06-26
w