Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ontbinding uitspreken
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Een straf uitspreken
Een volgende faillietverklaring uitspreken
Uitspreken
Veilingchants uitspreken

Vertaling van "thans kan uitspreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








de faillietverklaring als voorlopige maatregel uitspreken

den Konkurs vorläufig eröffnen


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

in einer Angelegenheit Stellung nehmen


een volgende faillietverklaring uitspreken

Eröffnung eines nachfolgenden Konkurses


veilingchants uitspreken

Gebote im auktionatortypischen Singsang ausrufen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thans kunnen de correctionele rechtbanken evenwel, zoals in B.4.3 is vermeld, voor de zwaarste categorieën van misdrijven gevangenisstraffen uitspreken die amper lager liggen dan de maximale duur van de opsluiting die de beschuldigde voor het hof van assisen riskeert.

Nunmehr können die Korrektionalgerichte jedoch, wie in B.4.3 angeführt wurde, für die schwersten Kategorien von Straftaten Gefängnisstrafen aussprechen, die kaum niedriger sind als die Höchstdauer der Zuchthausstrafe, die dem Angeklagten vor dem Assisenhof droht.


Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistinge ...[+++]

Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4. die schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Auslände ...[+++]


Kan de Raad zich uitspreken over de thans gevoerde onderhandelingen tussen enkele lidstaten en de Iraanse regering over het vermogen een kernwapen te ontwikkelen?

Kann der Rat eine Stellungnahme zu den Verhandlungen abgeben, die derzeit zwischen einigen Mitgliedstaaten und der iranischen Regierung in Bezug auf nukleare Kapazitäten geführt werden?


Spanje heeft de Commissie bij brief van 28 februari 2002 en van 24 april 2002 de bedoelde informatie verstrekt, zodat de Commissie zich thans kan uitspreken over de steun aan de lopende productie voor 2001 (artikelen 3 en 4 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS), ten bedrage van 6704295,70 EUR (1115500944 ESP).

Mit Schreiben vom 28. Februar und 24. April 2002 teilten die spanischen Behörden der Kommission diese Informationen mit, so dass die Kommission sich nun zu der für 2001 gewährten Beihilfe für die laufende Förderung (Artikel 3 und 4 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS) in Höhe von 6704295,70 EUR (1115500944 ESP) äußern kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof heeft zich willen uitspreken over de definitie van de arbeidstijd (artikel 2) met betrekking tot de wachtdiensten van artsen, zodat op dit gebied thans een duidelijke jurisprudentie bestaat.

Der Gerichtshof hatte sich im Rahmen seiner Rechtsprechung zur Definition der Arbeitszeit (Artikel 2) in Bezug auf die Zeiten des ärztlichen Bereitschaftsdienstes zu äußern.


De Zwitserse bevolking mocht zich onlangs bij referendum uitspreken over de vraag of hun energievoorzieningen geliberaliseerd moesten worden. Thans zijn de lokale kantons hiervoor verantwoordelijk.

Vor kurzem fand dort ein Referendum statt, um zu ermitteln, ob die Energieversorgung, die gegenwärtig durch Kantone des Landes erfolgt, liberalisiert werden sollte.


F. overwegende dat de mensenrechtenorganisaties die deze recente gebeurtenissen thans onderzoeken, of die zich uitspreken tegen de schendingen van de mensenrechten, bedreigd en geïntimideerd zijn,

F. in der Erwägung, dass Menschenrechtsorganisationen, die diese jüngsten Vorfälle derzeit untersuchen oder gegen Menschenrechtsverletzungen protestieren, bedroht und eingeschüchtert wurden,


Zij onderstreepte dat het nog steeds buiten kijf is dat de Commissie zich over de toepasselijkheid van artikel 34 van het Euratom-Verdrag moet kunnen uitspreken vóór nieuwe kernproeven in het kader van de thans geplande reeks worden uitgevoerd.

Sie unterstrich, wie wichtig es sei, daß die Kommission noch vor der Durchführung weiterer Versuche der jetzigen Testserie die Gelegenheit hätte, die Anwendbarkeit des Artikels 34 Euratom-Vertrag zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans kan uitspreken' ->

Date index: 2021-06-12
w