Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Desoriëntatie
Desoriëntering in tijd en ruimte
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Greenwich-tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Latentietijd
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Plaatselijke tijd
Tijd tussen prikkeling en reactie
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Vertaling van "tijd aan gesprekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

Anrufumlegung


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

Sperren aller ankommenden Anrufe


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend






desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

Latenzperiode | Inkubationszeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De consument besteedt meer tijd aan gesprekken voeren en sms-berichten schrijven tegen prijzen die ten minste 34,5% lager liggen dan in 2004, onder meer door een daling van de kosten voor roaming met 70% sinds 2005.

Die Verbraucher geben mehr Geld für Gespräche und Textnachrichten aus, und zwar zu Preisen, die um 34,5 % niedriger sind als 2004 (einschließlich der 70 %igen Senkung der Roamingpreise seit 2005).


Hoewel het gebruik van elektriciteit een doeltreffende maatregel zou kunnen zijn om de gastekorten te ondervangen, moet desondanks zorgvuldig worden nagedacht over bijvoorbeeld de rol van gasgestookte elektriciteitscentrales bij de opbouw van systeemreserves en de balancering daarvan en de beperkingen van het netwerk om met een buitengewoon hoge vraag over langere tijd om te gaan[31]. De gesprekken tussen de Baltische staten en Finland, alsmede tussen andere landen als Griekenland en Bulgarije, wijzen in de richting van samenwerking en enige gezamenlijke aandacht voor de wiss ...[+++]

Während die Nutzung von Strom eine wirksame Maßnahme sein kann, um Engpässe bei der Gasversorgung in erheblichem Umfang abzufedern, müssen jedoch u. a. die Rolle der gasbefeuerten Kraftwerke bei der Sicherung von Reserven und des Ausgleichs innerhalb des Systems sowie die Belastbarkeitsgrenzen des Netzes bei einer anhaltenden außergewöhnlich hohen Nachfrage gebührend bedacht werden[31]. Die Diskussionen zwischen den baltischen Staaten und Finnland sowie zwischen anderen Ländern, z.


· het aanpakken van de problemen waarmee consumenten op een gefragmenteerde Europese markt worden geconfronteerd door een aantal gemeenschappelijke consumentennormen in te voeren; het afschaffen van kosten voor gesprekken die tijdens de roaming binnenkomen en van ongerechtvaardigde toeslagen voor gesprekken tussen EU-landen; het invoeren van marktprikkels die ertoe kunnen leiden dat roamingkosten in Europa na verloop van tijd geh ...[+++]

· die Einführung bestimmter gemeinsamer Verbraucherstandards zur Lösung der den Verbrauchern aufgrund des fragmentierten Markts entstehenden Probleme; die Abschaffung von Roamingaufschlägen für ankommende Anrufe sowie von ungerechtfertigten Aufschlägen für Anrufe innerhalb der EU; die Schaffung von Marktbedingungen, die Anreize für eine rasche Abschaffung der Roamingaufschläge in Europa insgesamt bieten sowie die Einführung neuer gemeinsamer Vorschriften für den Verbraucherschutz und zur Gewährleistung des Zugangs zum offenen Internet;


32. is ingenomen met het feit dat het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) meer gebruikmaakt van zijn onderzoeksbevoegdheden, bijvoorbeeld bij het uitvoeren van onderzoeken en gesprekken ter plaatse, of door zich te richten op ernstigere en complexere zaken; waardeert de grotere inzet van het elektronische dossierbeheerssysteem van OLAF en de invoering van het tijdregistratiesysteem; betreurt echter dat zaken gemiddeld genomen nog steeds ruim twee jaar in beslag ...[+++]

32. begrüßt die Tatsache, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) seine Untersuchungsbefugnisse stärker nutzt, z. B. durch Vornahme von Ermittlungen an Ort und Stelle und Befragungen oder Konzentration auf gravierendere und komplexere Fälle; begrüßt die umfassendere Nutzung des EDV-gestützten Fallverwaltungssystems von OLAF und die Einführung des Zeitmanagementsystems; bedauert jedoch, dass für die Bearbeitung eines Falls nach wie vor mehr als zwei Jahre erforderlich sind und dass OLAF 2009 insgesamt nur 37 % der Zeit für die Ermittlungsarbeit aufwandte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. is ingenomen met het feit dat het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) meer gebruikmaakt van zijn onderzoeksbevoegdheden, bijvoorbeeld bij het uitvoeren van onderzoeken en gesprekken ter plaatse, of door zich te richten op ernstigere en complexere zaken; waardeert de grotere inzet van het elektronische dossierbeheerssysteem van OLAF en de invoering van het tijdregistratiesysteem; betreurt echter dat zaken gemiddeld genomen nog steeds ruim twee jaar in beslag ...[+++]

32. begrüßt die Tatsache, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) seine Untersuchungsbefugnisse stärker nutzt, z. B. durch Vornahme von Ermittlungen an Ort und Stelle und Befragungen oder Konzentration auf gravierendere und komplexere Fälle; begrüßt die umfassendere Nutzung des EDV-gestützten Fallverwaltungssystems von OLAF und die Einführung des Zeitmanagementsystems; bedauert jedoch, dass für die Bearbeitung eines Falls nach wie vor mehr als zwei Jahre erforderlich sind und dass OLAF 2009 insgesamt nur 37 % der Zeit für die Ermittlungsarbeit aufwandte;


3. steunt de Raad in zijn streven naar een diplomatieke oplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie volgens de twee-sporenbenadering, en de doelstelling van de EU om tot een alomvattende regeling te komen voor de lange termijn; roept de Iraanse autoriteiten op positief te reageren op het aanbod van inhoudelijke onderhandelingen zoals vervat in de brief van de Hoge Vertegenwoordiger van de EU van 21 oktober 2011, door duidelijke bereidheid te tonen om vertrouwenwekkende maatregelen te entameren en - zonder voorwaarden vooraf - zinvolle gesprekken te beginn ...[+++]

3. unterstützt den Rat in seinem Bestreben, auf eine diplomatische Lösung der iranischen Atomfrage gemäß dem zweigleisigen Ansatz und dem Ziel der EU, eine umfassende und langfristige Einigung zu erzielen, hinzuarbeiten; fordert die iranischen Behörden auf, eine positive Antwort auf das Angebot für gehaltvolle Verhandlungen – wie im Schreiben der Hohen Vertreterin der EU vom 21. Oktober 2011 dargelegt – zu geben, indem sie deutlich ihre Bereitschaft zeigen, sich auf vertrauensbildende Maßnahmen und sinnvolle Gespräche – ohne Vorbedingungen – einzulassen und auf Bedenken, die in der Atomfrage bestehen, ernsthaft einzugehen; fordert die ...[+++]


De consument besteedt meer tijd aan gesprekken voeren en sms-berichten schrijven tegen prijzen die ten minste 34,5% lager liggen dan in 2004, onder meer door een daling van de kosten voor roaming met 70% sinds 2005.

Die Verbraucher geben mehr Geld für Gespräche und Textnachrichten aus, und zwar zu Preisen, die um 34,5 % niedriger sind als 2004 (einschließlich der 70 %igen Senkung der Roamingpreise seit 2005).


4. verzoekt het Kwartet de tijd tussen de indiening van de Palestijnse aanvraag van lidmaatschap en de uiteindelijke stemming in de Veiligheidsraad effectief te gebruiken om beide partijen over te halen de rechtstreekse gesprekken te hervatten; benadrukt in verband hiermee het feit dat het Kwartet een centrale rol speelt met betrekking tot de schepping van een geloofwaardig vooruitzicht op een nieuwe start van het vredesproces;

4. fordert das Quartett auf, die Zeit von der Einreichung des Antrags auf Mitgliedschaft in der UNO bis zur Abstimmung im Sicherheitsrat intensiv dazu zu nutzen, beide Seiten zur Wiederaufnahme direkter Gespräche zu bewegen; betont in diesem Zusammenhang, dass das Quartett für eine glaubwürdige Aussicht auf Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen eine zentrale Rolle spielt;


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomit ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, solche Unterausschüsse jedoch, vor allem derzeit im Fall von Marokko, auf eine ergebnisorientierte Phase mi ...[+++]


8. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over de verklaring van de Volksrepubliek Korea van 10 februari 2005 waarin deze het voornemen kenbaar maakt zijn deelname aan de multilaterale gesprekken over zijn atoomprogramma voor onbepaalde tijd op te schorten en verzoekt de Volksrepubliek Korea geen kernproef te doen en de zeslandenonderhandelingen te hervatten; stelt zich voorts op het standpunt dat de Europese Unie - als deel ...[+++]

8. bekräftigt seine tiefgreifenden Bedenken hinsichtlich der Erklärung der Demokratischen Volksrepublik Korea vom 10. Februar 2005, in dem diese ihre Absicht bekundet, für einen unbefristeten Zeitraum ihre Teilnahme an den multilateralen Gesprächen über ihr Atomprogramm auszusetzen, und fordert die Demokratische Volksrepublik Korea auf, keinen Atombombentest durchzuführen und die Sechs-Nationen-Gespräche wieder aufzunehmen; erklärt ferner, dass die Europäische Union, die Partner im KEDO-Prozess ist und dass nordkoreanische Volk mit Lebensmitteln unterstützt, an diesen Gesprächen teilnehmen sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd aan gesprekken' ->

Date index: 2022-02-04
w