Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Desoriëntatie
Desoriëntering in tijd en ruimte
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Greenwich-tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Latentietijd
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Plaatselijke tijd
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tijd-afstand diagram
Tijd-weg diagram
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «tijd krijg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

Latenzperiode | Inkubationszeit


desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum




desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren


tijd-afstand diagram | tijd-weg diagram

Zeit-Weg-Diagramm


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat gebeurt er als ik mijn kaart vergeet of niet op tijd krijg?

Was passiert, wenn ich meine Karte vergesse oder nicht rechtzeitig erhalte?


- (ET) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst hoop ik dat ik, aangezien ik namens mijn fractie spreek, niet beduidend minder tijd krijg dan de vorige spreker.

– (ET) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst antworten, in der Hoffnung, dass ich als Sprecher für meine Fraktion nicht wesentlich weniger Redezeit erhalte als mein Vorredner.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek in de verwachting dat ik dezelfde tijd krijg als de vorige sprekers voor wie u heel gul was.

– Herr Präsident! In spreche in der Erwartung, dass Sie mir die gleiche Zeit einräumen wie den Vorrednern, bei denen Sie sehr großzügig waren.


Maar als u op uw lijst bij het berekenen van de evenredigheid van de aanvullende vragen (en ik krijg meer dan waar ik recht op heb), rekening zou willen houden met de tijd dat de leden op de vergadering aanwezig zijn – om te voorkomen dat sommige leden binnenkomen en direct een aanvullende vraag krijgen, alleen maar omdat u een evenwicht tussen de fracties bewaart of iets dergelijks – dan denk ik dat we ons allemaal graag neerleggen bij uw vuistregel.

However, if you could take account on your list, when calculating the proportionality of the supplementary questions (and I get more than my fair share), of the length of time Members are in the House – rather than some Members being able to come in and get a supplementary immediately, just because you are balancing the political groups, or whatever – I think we would all be quite happy to comply with your rule of thumb.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een minuut is de maximale hoeveelheid tijd die ik normaal gesproken in het Parlement krijg om me in mijn eigen taal uit te drukken.

Normalerweise habe ich maximal eine Minute Zeit, um mich im Parlament in meiner eigenen Sprache auszudrücken.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik weet dat het al erg laat is, maar op de vragen die de geachte afgevaardigden hebben gesteld, is een uitgebreid antwoord nodig en daarom wil ik, als u het goedvindt, de tijd die ik normaal gesproken aan het einde van het debat krijg als aanvulling gebruiken op de tijd die ik voor mijn inleidende opmerkingen heb.

Ich weiß, dass es schon sehr spät ist, aber da die von den Abgeordneten aufgeworfenen Fragen ausführliche Antworten verlangen, möchte ich – Ihr Einverständnis vorausgesetzt – neben der Redezeit für meine einführenden Bemerkungen die mir am Ende der Aussprache zur Verfügung stehende Zeit in Anspruch nehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd krijg' ->

Date index: 2024-10-02
w