Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd waarin banken veel » (Néerlandais → Allemand) :

Juist in een tijd waarin banken veel terughoudender zijn dan toen het debat startte – in Nederland startte het debat in 2005 in een heel andere situatie – dan constateer je nu dat een aantal mensen echt in de problemen komt.

Insbesondere jetzt, da Banken viel zurückhaltender sind, als sie es waren, als die Debatte begann – was in den Niederlanden im Jahr 2005 der Fall war, als die Situation noch ganz anders aussah –, ist es klar, dass einige Menschen nun in Schwierigkeiten geraten.


Wij moeten ervoor zorgen dat zij zich bewust zijn van alle praktische voordelen; bijvoorbeeld het gemak om op vakantie of op reis de plaatselijke taal te spreken of de verbreding van carrièremogelijkheden – een groot voordeel in een tijd waarin veel mensen moeilijk werk vinden in hun eigen land", zei Commissaris Vassiliou.

Wir müssen dafür sorgen, dass ihnen bewusst ist, welche praktischen Vorteile es hat – von der Möglichkeit, auf Reisen mit den Menschen in ihrer Sprache zu kommunizieren, bis zur Erweiterung der beruflichen Möglichkeiten, ein großes Plus in einer Zeit, in der viele Schwierigkeiten bei der Arbeitsplatzsuche in ihrem Heimatland haben“, erklärte EU-Kommissarin Vassiliou.


− (DE) In een tijd waarin banken en verzekeraars grensoverschrijdend actief zijn is een puur nationaal toezicht op dergelijke ondernemingen ontoereikend, wat uit de huidige economische en financiële crisis moge blijken.

– (DE) In Zeiten grenzüberschreitend tätiger Banken und Versicherungen ist eine rein nationale Kontrolle dieser Unternehmen nicht ausreichend, wie uns die gegenwärtige Wirtschafts- und Finanzkrise deutlich macht.


Verzoekschriften geven de burgers van Europa een directe stem. In een tijd waarin in veel lidstaten de euroscepsis toeneemt, vind ik dat erg essentieel en erg belangrijk.

Ich nehme hier als Nichtmitglied dieses Ausschusses Stellung, denn Petitionen geben den europäischen Bürgerinnen und Bürgern eine direkte Stimme. Und ich halte das in einer Zeit der wachsenden Euroskepsis in vielen der Mitgliedstaaten für sehr zentral und wichtig.


onderstreept de noodzaak om op regionaal en EU-niveau reserves van reactiemiddelen te creëren waarvan de omvang zo veel mogelijk het huidige dreigingsniveau moet weerspiegelen, in de vorm van medische of andere soorten bruikbare uitrusting, onder coördinatie van het EU-mechanisme voor civiele bescherming, met financiering van de EU en overeenkomstig gezamenlijk overeengekomen EU-richtsnoeren; benadrukt dat het van belang is goed beheerde reserves aan te houden om ervoor te zorgen dat de reactiemiddelen en medische of andere bruikbare uitrusting volledig functioneel, gangbaar en up to date zijn; dringt erop aan dat, tot de ...[+++]

betont die Notwendigkeit, regionale/EU-weite Lagerbestände von Einsatzressourcen, wie medizinische Geräte oder andere Arten wichtiger Ausrüstung in einem weitest gehend dem derzeitigen Bedrohungsniveau entsprechenden Umfang unter der Koordinierung des EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz anzulegen, was von der EU entsprechend den gemeinsam vereinbarten EU-Leitlinien finanziert werden sollte; betont die Bedeutung gut geführter Lagerbestände um zu gewährleisten, dass die Einsatzressourcen, medizinischen Geräte oder sonstige wichtige Ausrüstung voll einsatzfähig und stets auf dem neuesten Stand ...[+++]


Het aanwenden van publieke gelden voor het bouwen van nieuwe schepen en dientengevolge het verhogen van de capaciteit, kan niet acceptabel zijn in een tijd waarin zo veel visbestanden worden bedreigd.

Die Verwendung öffentlicher Mittel für den Bau neuer Schiffe und damit die Erhöhung der Kapazität ist zu einer Zeit, da die Bestände vieler Fischarten bedroht sind, unvertretbar.


In een tijd waarin we in Europa zo veel vooruitgang hebben geboekt bij andere telecommunicatiediensten, zijn de kosten van het gebruik van de GSM in het buitenland nog steeds onvoorstelbaar hoog.

„Angesichts der großen Fortschritte bei anderen Telekommunikationsdiensten, ist kaum nachzuvollziehen, warum die Handybenutzung im Ausland immer noch so teuer ist.


Inderdaad is het in deze tijd, waarin iedereen in staat wordt gesteld mee te profiteren van de technologische ontdekkingen, en waarin veel waarde wordt gehecht aan de wijze waarop energie en levensmiddelen verdeeld worden, hoog tijd om na te denken over het oprichten van een Europese bank voor gezondheid en preventie.

Es stimmt, in einer Zeit, da wir technologische Entdeckungen für alle nutzbar machen und uns mit der Verteilung von Energie und Lebensmitteln befassen, ist es höchste Zeit, die Errichtung einer europäischen Bank für Gesundheit und Prävention in Erwägung zu ziehen.


in sommige lidstaten roept de combinatie van aanhoudend hoge rentabiliteit, sterke marktconcentratie en aangetoonde toegangsbeperkingen twijfels op inzake het vermogen van de banken om het prijsniveau voor consumenten en kleine ondernemingen te beïnvloeden; sommige kredietregisters, waarin vertrouwelijke gegevens zijn opgenomen die door leninggevers worden gebruikt om rentetarieven voor leningen vast te stellen, worden mogelijkerwijs gebruikt om nieuwkomers van retailban ...[+++]

In einigen Mitgliedstaaten geben die dauerhaft hohe Rentabilität, die starke Marktkonzentration und die festgestellten Marktzugangsschranken Anlass zu Bedenken, dass die Banken in der Lage sein könnten, die Höhe der Preise für Verbraucher und kleine Unternehmen zu beeinflussen. Bestimmte Kreditregister mit vertraulichen Daten, die die Kreditgeber zur Festlegung der Kreditzinsen verwenden, könnten eingesetzt werden, um den Eintritt neuer Marktteilnehmer in die Retail-Bankmärkte zu verhindern. Gewisse Aspekte der Kooperation zwischen Banken, einschließlich Sparkassen und Genossenschaftsbanken, können den Wettbewerb beschränken und den Eint ...[+++]


De rijen in de winkels zijn normaal en in de banken worden zij veel minder lang, o.a. doordat de Europeanen die aan het einde van het jaar vakantie hadden, nu weer aan het werk zijn, zodat zij in de praktijk minder tijd hebben om naar de bank te gaan.

Die Warteschlangen in den Geschäften haben wieder ihre normale Länge erreicht; die Wartezeiten vor den Bankschaltern sind beachtlich zurückgegangen. Dies ist unter anderem darauf zurückzuführen, dass die Europäer nach dem Weihnachtsurlaub an ihre Arbeitsstätten zurückgekehrt sind und zwangsläufig weniger Möglichkeiten zu einem Bankbesuch haben.




D'autres ont cherché : tijd waarin banken veel     tijd     tijd waarin     waarin veel mensen     tijd waarin veel     tijd waarin banken     waarin in veel     tot de tijd     betrokken landen     omvang zo veel     bouwen     waarin zo veel     europa zo veel     tijd waarin     denken     waarin veel     vertrouwelijke gegevens zijn     sommige kredietregisters waarin     banken     meeste lidstaten veel     praktijk minder tijd     jaar     worden zij veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd waarin banken veel' ->

Date index: 2024-08-30
w