2. Indien
dit noodzakelijk is gezien de hogere belangen van de Unie, kan de
Commissie te allen tijde verlangen , na raadpleging van de betrokken lidstaat, dat die lidstaat een bepaald standpunt inneemt met betrekking tot e
en door het geschil gerezen rechtsvraag, of met betrekking tot een andere rechtsvraag, waarvan de beantwoording gevolgen kan hebben voor de toekomstige uitlegging van de betrokken overeenkomst of van andere overee
...[+++]nkomsten .
2. Wenn übergeordnete Interessen der Union dies erfordern , kann die Kommission nach Konsultationen mit dem betroffenen Mitgliedstaat von diesem jederzeit verlangen, dass er bei Rechtsfragen, die durch die Streitigkeit aufgeworfen werden, oder bei anderen Rechtsfragen, deren Klärung die künftige Auslegung der betreffenden Übereinkunft oder anderer Übereinkünfte beeinflussen könnte , eine bestimmte Position vertritt.