Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronotroop
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Desoriëntatie
Desoriëntering in tijd en ruimte
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Greenwich-tijd
Plaatselijke tijd
Rusttijd
Tijd dat de deur open blijft
Tijd dat de deur werkelijk open blijft
Titer
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «tijd – blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rusttijd | tijd dat de deur werkelijk open blijft

Tueroffenhaltezeit


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung






desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren


desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e) er wordt voor gezorgd dat het essentiële-informatiedocument op de website voor de retailbelegger te allen tijde toegankelijk blijft voor een termijn die de retailbelegger nodig heeft om het te raadplegen.

(e) es ist gewährleistet, dass das Basisinformationsblatt über die Website vom Kleinanleger laufend und jederzeit abgefragt werden kann und zwar so lange, wie es für den Kleinanleger möglicherweise einsehbar sein muss.


Hoewel de met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd voorzien in een permanente behoefte van de universiteiten, aangezien de geassocieerde docent op basis van een dergelijke overeenkomst voor bepaalde tijd duidelijk omschreven taken uitvoert die deel uitmaken van de gebruikelijke activiteiten van de universiteiten, neemt dit niet weg dat de behoefte op het gebied van de aanwerving van geassocieerde docenten tijdelijk blijft, aangezien deze docent geacht wordt om na afloop van zijn arbeidsovereenkomst ...[+++]

Zwar decken mit Assistenzprofessoren geschlossene befristete Arbeitsverträge einen ständigen Bedarf der Universitäten, soweit ein Assistenzprofessor im Rahmen eines solchen befristeten Arbeitsvertrags genau festgelegte Aufgaben, die Teil der gewöhnlichen Tätigkeiten einer Universität sind, ausführt, doch bleibt der Bedarf für die Einstellung von Assistenzprofessoren gleichwohl vorübergehend, da von diesen Lehrkräften erwartet wird, dass sie nach Beendigung ihres Vertrags ihre berufliche Vollzeittätigkeit wieder aufnehmen (vgl. in diesem Sinne Urteil Kücük, Rn. 38 und 50).


(2 ter) Van het Europese ambtenarenapparaat wordt verwacht dat het voldoet aan de hoogste normen op het vlak van beroepsethiek en dat het te allen tijde onafhankelijk blijft.

(2b) Vom europäischen öffentlichen Dienst wird erwartet, dass er höchsten berufsethischen Grundsätzen gerecht wird und jederzeit unabhängig bleibt.


Polen heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om de richtlijn correct toe te passen. Indien Polen in gebreke blijft, kan de Commissie besluiten deze zaak aan het Hof van Justitie van de EU voor te leggen.

Das Land hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen es zur ordnungsgemäßen Umsetzung der Richtlinie ergriffen hat; andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage einreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Polen heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om de regeling die deze luchthaven inzake luchthavengelden toepast, te wijzigen; indien Polen in gebreke blijft, kan de Commissie besluiten deze zaak aan het Hof van Justitie van de EU voor te leggen.

Polen hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen es zur Änderung der Entgeltregelung an dem Flughafen ergriffen hat. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


In het geval van particuliere opslag blijft de particuliere marktdeelnemer eigenaar van de goederen en verbindt deze zich contractueel ertoe de goederen gedurende een bepaalde tijd uit de markt te nemen.

Bei der privaten Lagerhaltung bleiben die Erzeugnisse Eigentum des privaten Wirtschaftsbeteiligten, der sich vertraglich dazu verpflichtet, die Erzeugnisse für einen bestimmten Zeitraum vom Markt zu nehmen.


Bulgarije heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen waarbij Richtlijn 2014/19/EU wordt omgezet.Blijft mededeling van die maatregelen achterwege, dan kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Das Land hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen es zur Umsetzung der Richtlinie 2014/19/EU ergriffen hat.Teilt es keine geeigneten Maßnahmen mit, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Denemarken, Estland en Italië hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen waarbij Richtlijn 2012/39/EU wordt omgezet.Blijft mededeling van die maatregelen achterwege, dan kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Dänemark, Estland und Italien haben nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen sie zur Umsetzung der Richtlinie 2012/39/EU ergriffen haben.Teilen sie keine geeigneten Maßnahmen mit, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


28. is van mening dat de reder/eigenaar van het schip te allen tijde verantwoordelijk blijft voor de kwalijke effecten van de ontmanteling zowel voor de arbeiders als voor de volksgezondheid en het milieu, onafhankelijk van de plaats waar de ontmanteling plaatsvindt (binnen of buiten de EU);

28. ist der Auffassung, dass der Betreiber bzw. Eigentümer eines Schiffes stets für alle negativen Auswirkungen der Abwrackung für die Arbeiter, die öffentliche Gesundheit und die Umwelt verantwortlich ist, gleichgültig wo die Abwrackung stattfindet (ob inner- oder außerhalb der Europäischen Union);


30. is van mening dat de reder/eigenaar te allen tijde verantwoordelijk blijft voor de kwalijke effecten van de ontmanteling zowel voor de arbeiders als voor de volksgezondheid en het milieu, onafhankelijk van de plaats waar de ontmanteling plaatsvindt (binnen of buiten de EU);

30. ist der Auffassung, dass der Betreiber bzw. Eigentümer eines Schiffes stets für alle negativen Auswirkungen der Abwrackung für die Arbeiter, die öffentliche Gesundheit und die Umwelt verantwortlich ist, gleichgültig wo die Abwrackung stattfindet (ob inner- oder außerhalb der Europäischen Union);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd – blijft' ->

Date index: 2023-09-15
w