Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de europese raad van barcelona in maart 2002 gestelde " (Nederlands → Duits) :

J. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 zijn uitgenodigd om vóór 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33% van de kinderen onder 3 jaar, maar dat er in meerdere landen nog steeds een tekort is aan door de overheid gesubsidieerde voorzieningen, wat bijzonder nadelig is voor achtergestelde ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Barcelona vom März 2002 die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen, dass aber die Zahl öffentlich finanzierter Einrichtungen in vielen Ländern nach wie vor unzureiche ...[+++]


J. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 zijn uitgenodigd om vóór 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33% van de kinderen onder 3 jaar, maar dat er in meerdere landen nog steeds een tekort is aan door de overheid gesubsidieerde voorzieningen, wat bijzonder nadelig is voor achtergestelde ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Barcelona vom März 2002 die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen, dass aber die Zahl öffentlich finanzierter Einrichtungen in vielen Ländern nach wie vor unzureiche ...[+++]


J. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 zijn uitgenodigd om vóór 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33% van de kinderen onder 3 jaar, maar dat er in meerdere landen nog steeds een tekort is aan door de overheid gesubsidieerde voorzieningen, wat bijzonder nadelig is voor achtergestelde ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Barcelona vom März 2002 die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen, dass aber die Zahl öffentlich finanzierter Einrichtungen in vielen Ländern nach wie vor unzureichen ...[+++]


Slechts vijf lidstaten (Zweden, Finland, Denemarken, Nederland en het Verenigd Koninkrijk) voldoen aan het tijdens de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 gestelde doel van maximaal 1,5% omzettingsachterstand tegen het voorjaar van 2003.

Nur fünf Mitgliedstaaten (Schweden, Finnland, Dänemark, die Niederlande, das UK) erfüllen nunmehr das vom Europäischen Rat von Barcelona im März 2002 gesteckte Ziel, bis zum Frühjahr 2003 ein Umsetzungsdefizit von 1,5 % oder weniger zu erreichen.


Tijdens de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 werd de Commissie verzocht onderzoek te doen naar de gevolgen van Bazel II voor het midden- en kleinbedrijf.

Beim Europäischen Rat von Barcelona im März 2002 wurde die Kommission aufgefordert, eine Studie über die Auswirkungen von Basel II auf die Klein- und Mittelbetriebe durchzuführen.


De Raad was ingenomen met het voornemen van de Commissie om voor het nodige toezicht te zorgen, met name ten aanzien van de financiële toezeggingen van de EU tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 over de verhoging van de officiële ontwikkelingshulp (ODA).

Er begrüßte die Absicht der Kommission, die Überwachung insbesondere der von der EU auf der Tagung des Europäischen Rates (Barcelona) im März 2002 übernommenen finanziellen Verpflichtungen im Hinblick auf die Aufstockung ihrer offiziellen Entwicklungshilfe sicherzustellen.


Met deze mededeling tracht de Commissie wat de geest en de doelstellingen betreft, voort te bouwen op en verder te gaan dan de aanbeveling van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand (DAC) van de OESO van april 2001 over de ontbinding van officiële ontwikkelingshulp (ODA) en de door de Unie tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 aangegane verbintenis om d ...[+++]

Mit dieser Mitteilung will die Kommission Geist und Ziele der Empfehlung des Entwicklungshilfeausschusses der OECD (DAC) vom April 2001 bezüglich der Aufhebung der Lieferbindungen für die öffentliche Entwicklungshilfe umsetzen und noch darüber hinausgehen; zudem soll damit die von der Union auf der Tagung des Europäischen Rates (Barcelona) im März 2002 gegebene Zusage, dieses Thema weiter zu erörtern, eingelöst werden.


Tijdens de Europese Top van Barcelona in maart 2002 werd een belangrijke stap gezet. Het voornoemde streefcijfer van 0,7% werd gehandhaafd, terwijl de lidstaten zich er tegelijkertijd toe verplichtten in 2006 een gemiddelde ODA van 0,39% van het BNP te bereiken. Hiervoor dient iedere lidstaat tenminste 0,33% van zijn BNP te reserveren.

Beim Europäischen Rat von Barcelona im März 2002 wurde eine wichtige Einigung erzielt: Das erwähnte Ziel von 0,7% wird beibehalten und man hat sich verpflichtet, bis 2006 bei der öffentlichen Entwicklungshilfe einen europäischen Durchschnittswert in Höhe von 0,39% des BIP zu erreichen, zu dem jeder Mitgliedstaat mindestens 0,33% seines BIP beisteuern soll.


Op een bijeenkomst met het voor onderzoek bevoegde lid van de Commissie, Philippe Busquin, hebben vertegenwoordigers van de Europese industrie- en werkgeversorganisatie UNICE hun steun toegezegd aan het doel dat de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 heeft gesteld om de uitgaven voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OO) in Europa tegen 2010 van het huidige gemiddelde van 1,9 % op te voeren tot 3 % van het BBP.

Auf einer Zusammenkunft mit dem für Forschung zuständigen Mitglied der Kommission, Philippe Busquin, brachten die Vertreter der Industrie- und Arbeitgeberorganisation der EU, UNICE , ihre Unterstützung für das anlässlich des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) beschlossene Ziel zum Ausdruck, die Ausgaben für Forschung und technologische Entwicklung (FuE) in Europa bis 2010 von den heutigen 1,9% (im Durchschnitt) auf 3% des BIP zu erhöhen.


Als Griekenland, Frankrijk, Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk en Duitsland geen grote extra inspanningen leveren, bestaat het gevaar dat zij het door de Europese Raad gestelde doel van 98,5% omgezette richtlijnen tegen de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 niet halen".

Griechenland, Frankreich, Irland, das Vereinigte Königreich, Österreich und Deutschland laufen Gefahr, das vom Europäischen Rat festgesetzte Umsetzungsziel von 98,5%, das bis zum Gipfel in Barcelona im März 2002 erreicht sein soll, zu verfehlen, wenn sie ihre Anstrengungen nicht deutlich verstärken".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de europese raad van barcelona in maart 2002 gestelde' ->

Date index: 2023-07-30
w