Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de laatste maanden schuldig » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks de trage economische groei, is de werkloosheid tijdens de periode januari-oktober van het laatste jaar niet wezenlijk gestegen (5,7 procent in oktober 2003), hoewel tijdens de komende maanden een zekere verslechtering van de toestand wordt verwacht als gevolg van de aan de gang zijnde herstructureringen in de scheepsbouw, de verwerkende industrie en de toeristische sector.

Trotz des schleppenden Wirtschaftswachstums nahm die Arbeitslosigkeit von Januar bis Oktober des vergangenen Jahres nicht wesentlich zu (5,7 % im Oktober 2003), obwohl im Zusammenhang mit Umstrukturierungen in der Schiffbauindustrie, in der verarbeitenden Industrie und im Fremdenverkehr eine gewisse Verschlechterung für die Folgemonate erwartet wird.


F. overwegende dat soennitische Arabieren als reactie op het toenemende gevoel van marginalisering tijdens de laatste maanden van 2012 een vreedzame protestbeweging in het leven hebben geroepen; overwegende dat de regering al-Maliki op 30 december 2013 heeft besloten een protestkamp in Ramadi, dat al meer dan een jaar bestond, met geweld af te breken; overwegende dat dit besluit de gewelddadige confrontatie in de provincie Anbar heeft bespoedigd; overwegende dat als gevolg hiervan sinds december 2013 in Fallujah en andere steden in de provincie Anbar wordt gevochten tussen regeringstroepen en aan al-Qaeda gelinkte ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die sunnitischen Araber Ende 2012 eine friedliche Protestbewegung initiierten, da sie sich immer stärker marginalisiert fühlten; in der Erwägung, dass die Regierung al-Maliki am 30. Dezember 2013 beschloss, gewaltsam ein Protestlager zu räumen, das seit über einem Jahr in Ramadi existiert hatte; in der Erwägung, dass dieser Beschluss die gewalttätigen Auseinandersetzungen in der Provinz Anbar auslöste; in der Erwägung, dass infolgedessen in Falludscha und anderen Städten der Provinz Anbar seit Dezember 2013 Kämpfe zwischen Regierungstruppen und al-Qaida-Kämpfern stattfinden;


G. overwegende dat het aantal branden in textielfabrieken tijdens de laatste maanden is toegenomen, niet alleen in Bangladesh maar ook in andere landen zoals Pakistan, waar bij branden in de steden Karachi en Lahore op 11 september 2012 315 doden en meer dan 250 gewonden zijn gevallen;

G. in der Erwägung, dass es in den vergangenen Monaten in Bangladesch und anderen Ländern vermehrt zu Bränden in Textilfabriken gekommen ist, auch in den pakistanischen Städten Karatschi und Lahore am 11. September 2012, wo 315 Menschen ums Leben kamen und mehr als 250 schwer verletzt wurden;


C. overwegende dat de militaire acties tegen de FDLR geen einde hebben kunnen maken aan deze rebellie, terwijl de rebellen zich tijdens de laatste maanden schuldig hebben gemaakt aan talrijke misdaden tegen de bevolking in het oosten van de DRC,

C. in der Erwägung, dass die militärischen Operationen gegen die FDLR diese Rebellion nicht zerschlagen konnten und dass die Rebellen in den letzten Monaten im Osten der DRK ihre Verbrechen gegen die Bevölkerung vervielfacht haben,


Belangstellenden kunnen zich op elk tijdstip van de geldigheidsduur van de lijst aanmelden, behalve tijdens de laatste drie maanden.

Während der Geltungsdauer des Verzeichnisses, mit Ausnahme der letzten drei Monate, können alle interessierten Personen Bewerbungen einreichen.


3. Belangstellende natuurlijke personen kunnen zich op elk tijdstip van de geldigheidsduur van de lijst aanmelden, behalve tijdens de laatste drie maanden.

(3) Während der Geltungsdauer des Verzeichnisses, mit Ausnahme der letzten drei Monate, können alle interessierten natürlichen Personen Bewerbungen einreichen.


Bij wijze van uitzondering op de tweede alinea mag de Commissie tijdens de laatste twee maanden van het begrotingsjaar autonoom kredieten met betrekking tot uitgaven voor personeel, extern personeel en andere personeelsleden van de ene titel naar de andere overschrijven tot in totaal 5 % van de kredieten voor het jaar.

Abweichend von Unterabsatz 2 kann die Kommission in den letzten zwei Monaten des Haushaltsjahres in Zusammenhang mit Ausgaben für Bedienstete, einschließlich externer Bediensteter und sonstiger Mitarbeiter, eigenständig Mittelübertragungen von Titel zu Titel in Höhe von insgesamt 5 % des Mittelansatzes für das betreffende Jahr vornehmen.


Beurzen van categorie A worden niet toegekend aan studenten uit derde landen die hun hoofdactiviteit (studie, werk, enz.) tijdens de laatste vijf jaar gedurende in totaal meer dan 12 maanden hebben uitgeoefend in een Europees land.

Kategorie A-Stipendien werden nicht an Studierende aus Drittländern vergeben, die in den vergangenen fünf Jahren länger als insgesamt 12 Monate ihre Haupttätigkeit (Studium, Erwerbstätigkeit usw.) in einem europäischen Staat ausgeübt haben.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren, dankzij het uitstekende werk van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens deze laatste maanden, zijn wij nu in staat om in eerste lezing een akkoord te bereiken, slechts enkele maanden nadat de Commissie haar voorstel heeft goedgekeurd.

Herr Präsident, Herr Minister, meine Damen und Herren Abgeordnete! Dank der hervorragenden Arbeit des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission in den letzten Monaten sind wir jetzt in der Lage, nur wenige Monate nach der Verabschiedung des Vorschlags durch die Kommission in erster Lesung eine Übereinkunft zu erzielen.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren, dankzij het uitstekende werk van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens deze laatste maanden, zijn wij nu in staat om in eerste lezing een akkoord te bereiken, slechts enkele maanden nadat de Commissie haar voorstel heeft goedgekeurd.

Herr Präsident, Herr Minister, meine Damen und Herren Abgeordnete! Dank der hervorragenden Arbeit des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission in den letzten Monaten sind wir jetzt in der Lage, nur wenige Monate nach der Verabschiedung des Vorschlags durch die Kommission in erster Lesung eine Übereinkunft zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de laatste maanden schuldig' ->

Date index: 2021-06-01
w