Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindiging tijdens de looptijd van het contract
Constante resterende looptijd
Contractuele looptijd
Decorelementen beheren tijdens repetities
Effecten met middellange looptijd
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gelijkblijvende resterende looptijd
Medium term note
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Resterende looptijd
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de looptijd van de verzekering
Tussentijdse beeindiging van het franchisecontract
Volledige looptijd
Voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst

Vertaling van "tijdens de looptijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdens de looptijd van de verzekering

während der Laufzeit des Versicherungsvertrags


beeindiging tijdens de looptijd van het contract | tussentijdse beeindiging van het franchisecontract | voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst

vorzeitige Beendigung des Vertrages


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


constante resterende looptijd | gelijkblijvende resterende looptijd

gleichbleibende Restlaufzeit








Effecten met middellange looptijd | Medium term note

Mittelfristige Schuldverschreibungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veel praktijken van telecombedrijven staat nog steeds haaks op de vrije mededinging: zo verhogen zij de prijzen tijdens de looptijd van een contract zonder, zoals wettelijk verplicht is, de consument daarvan van te voren op de hoogte te brengen en hem de kans te geven het contract op te zeggen.

Die Betreiber von Telekommunikationsdiensten greifen nämlich weiterhin auf wettbewerbswidrige Praktiken zurück, indem sie die Preise während der Vertragslaufzeit erhöhen, ohne den Verbraucher in irgendeiner Weise vorher darüber zu informieren, sodass dieser keine Möglichkeit hat, den Vertrag rechtmäßig zu kündigen.


Tijdens de looptijd van de vorige strategie 2001-2010 werd het aantal verkeersdoden in de EU in totaal met 43 % teruggedrongen en werd de doelstelling om het aantal verkeersdoden tegen 2010 te halveren bijna bereikt.

So konnte die Zahl der Verkehrstoten in der EU im letzten Strategiezeitraum (2001-2010) um insgesamt 43 % gesenkt werden, so dass das strategische Ziel einer „Halbierung der Zahl der Verkehrstoten bis 2010“ fast vollständig erreicht wurde.


1. De Commissie is bevoegd om, indien uit het tussentijds evaluatieverslag blijkt dat een of meer thematische prioriteiten niet kunnen worden uitgevoerd en verwezenlijkt conform de doelstellingen en binnen de looptijd van het programma, uiterlijk op 31 augustus 2017 gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 18 vast te stellen, teneinde de betreffende thematische prioriteit of prioriteiten uit bijlage I te schrappen. Tijdens de looptijd van het programma mag slechts één gedelegeerde handeling tot schrapping van een of meer thematische prioriteiten in werking treden op grond van artikel 18.

(1) Wird in dem Halbzeit-Bewertungsbericht festgestellt, dass eine oder mehrere thematische Prioritäten im Einklang mit den Zielen des Programms und innerhalb der Laufzeit des Programms nicht umgesetzt und erreicht werden können, so wird der Kommission die Befugnis übertragen, bis zum 31. August 2017 delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 18 zu erlassen, um die betreffende thematische Priorität oder die betreffenden thematischen Prioritäten aus Anhang I zu streichen. Während der Laufzeit des Programms darf nur ein einziger delegierter Rechtsakt nach Artikel 18 zur Streichung einer oder mehrerer thematischer Prioritäten in Kraft treten.


Bij die kredietwaardigheidsbeoordeling moet rekening worden gehouden met alle noodzakelijke en relevante factoren die gedurende de hele looptijd van het krediet van invloed kunnen zijn op het vermogen van een consument om het krediet tijdens de looptijd af te lossen.

Bei dieser Kreditwürdigkeitsprüfung sollten sämtliche erforderlichen und relevanten Faktoren berücksichtigt werden, die die Fähigkeit eines Verbrauchers, über die Laufzeit des Kredits fällige Rückzahlungen zu leisten, beeinflussen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast moet redelijkheidshalve ook worden geanticipeerd op toekomstige gebeurtenissen die zich tijdens de looptijd van de voorgestelde kredietovereenkomst kunnen voordoen, zoals inkomensdalingen indien de looptijd van het krediet zich uitstrekt tot na de pensionering, of op eventuele rentestijgingen of ongunstige wisselkoersveranderingen.

Zukünftige Ereignisse während der Laufzeit des vorgeschlagenen Kreditvertrags, wie ein verringertes Einkommen für den Fall, dass die Kreditlaufzeit in die Zeit des Ruhestands hineinreicht, oder gegebenenfalls ein Anstieg des Sollzinssatzes oder eine negative Entwicklung des Wechselkurses, sollten ausreichend berücksichtigt werden.


Tijdens de looptijd van MEDIA II is steun verleend aan 64 festivals die 7500 Europese werken voor een publiek van meer dan twee miljoen personen hebben geprogrammeerd en tijdens de uitvoering van MEDIA II zijn 50 professionele evenementen en markten gesteund.

Während der Laufzeit von MEDIA II wurden 64 Festivals mit 7500 europäischen Werken für mehr als zwei Millionen Teilnehmer sowie 50 Fachveranstaltungen und -messen veranstaltet.


Te dien einde dienen de successieve voorzitterschappen zo spoedig mogelijk tot een informeel akkoord te komen over het (de) gebied(en) van de indicatieve lijst waar elk voorzitterschap tijdens de looptijd van het plan werk van wil maken.

Zu diesem Zweck verständigen sich die aufeinander folgenden Vorsitze so rasch wie möglich auf informeller Basis anhand der Liste möglicher Themen über den bzw. die Bereiche, die jeder Vorsitz während der Geltungsdauer dieses Arbeitsplans behandeln wird.


i) Tijdens de looptijd van de sociale agenda zich bezinnen over het verband tussen migratiestromen en werkgelegenheidsbeleid.

i) Überlegungen zu den Verflechtungen von Wanderungsbewegungen und Beschäftigungspolitiken während der Laufzeit der Sozialagenda.


Ook tijdens de looptijd van dit programma zullen bedrijfsondersteunende netwerken en diensten voor ondernemingen, zoals die van de Euro Info Centres, aan het MKB worden aangeboden.

Unterstützungsnetze und Dienstleistungen für Unternehmen, wie sie von den Euro-Info-Zentren bereitgestellt werden, werden den KMU in diesem Programm auch weiterhin zur Verfügung stehen.


D. Handelsconcessies: Tijdens de looptijd van de overeenkomst worden jaarlijkse tariefverlagingen erga omnes verleend voor de invoer van bepaalde produkten (Argentijnse heek, Argentijnse kabeljauw, pollak, zeebrasem en ansjovis) voor de periode van 1 januari tot en met 31 december.

D. Handelszugeständnisse: Für die Geltungsdauer des Abkommens werden jeweils vom 1. Januar bis zum 31. Dezember jährliche allgemeine Zollzugeständnisse bei der Einfuhr bestimmter Erzeugnisse (Argentinischer Seehecht, Argentinischer Kabeljau, Argentinischer Pollack, Sackbrassen und Sardellen) gemacht.


w