Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de onderhandelingen diverse malen contact " (Nederlands → Duits) :

Tijdens deze vergaderingen werden de werkzaamheden besproken van de ad-hocwerkgroepen van het comité (die diverse malen bijeenkwamen) inzake:

Auf den Sitzungen wurde die Arbeit von Ad-hoc-Arbeitskreisen des Ausschusses bewertet, die mehrfach zusammengekommen waren:


De verwachting is dat het niet-bindend zal blijven, maar tijdens de onderhandelingen over het toekomstig kader moet wel een reeks normen en mechanismen worden ontwikkeld om te waarborgen dat de diverse actoren verantwoordelijk kunnen worden gesteld voor hun optreden (of niet-optreden).

Es ist zwar davon auszugehen, dass auch sein Nachfolger für die Unterzeichnerstaaten nicht bindend sein wird, jedoch sollten im Zuge der Verhandlungen über den künftigen Rahmen eine Reihe von Standards und Mechanismen entwickelt werden, die sicherstellen, dass die einzelnen Akteure für ihr Handeln (oder ihre Versäumnisse) zur Verantwortung gezogen werden können.


Dat betekent echter niet dat de lidstaten en het Parlement tijdens de onderhandelingen niet hun stem kunnen laten horen: de Commissie zal regelmatig contact hebben met de lidstaten in de Raad en zal het Europees Parlement op de hoogte houden van de voortgang van de onderhandelingen, aangezien zij het laatste woord hebben over de uiteindelijke overeenkomst.

Dies heißt jedoch nicht, dass die Mitgliedstaaten und das Parlament bei den Verhandlungen kein Mitspracherecht haben: Die Kommission wird regelmäßig mit den im Rat vertretenen Mitgliedstaaten in Kontakt stehen und das Europäische Parlament über die Verhandlungsfortschritte auf dem Laufenden halten, weil diese Akteure die endgültige Entscheidung über das gesamte Abkommen treffen.


H. overwegende dat Morgan Tsvangirai tijdens de verkiezingscampagne diverse malen werd gearresteerd, dat hij door gewapende soldaten werd achtervolgd en gedwongen was zijn toevlucht te zoeken in de Nederlandse ambassade in Harare,

H. in der Erwägung, dass Morgan Tsvangirai im Laufe der Wahlkampagne mehrfach festgenommen worden war, von bewaffneten Soldaten verfolgt wurde und sich gezwungen sah, in der Niederländischen Botschaft in Harare Schutz zu suchen,


H. overwegende dat de heer Tsvangirai tijdens de verkiezingscampagne diverse malen werd gearresteerd, dat hij door gewapende soldaten werd achtervolgd en gedwongen was zijn toevlucht te zoeken in de Nederlandse ambassade in Harare,

H. in der Erwägung, dass Morgens Tsvangirai im Laufe der Wahlkampagne mehrfach festgenommen worden war, von bewaffneten Soldaten verfolgt wurde und sich gezwungen sah, in der Niederländischen Botschaft in Harare Schutz zu suchen,


7. Ingevolge deze resolutie heeft de rapporteur tijdens de onderhandelingen diverse malen contact gehad met de Kroatische autoriteiten.

7. Im Anschluss an diese Entschließung nahm der Berichterstatter während der gesamten Dauer der Verhandlungen wiederholt Kontakt mit den kroatischen Behörden auf.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben tijdens dit debat diverse malen gehoord dat er moet worden onderhandeld om tot een akkoord te komen en dat er een vredesproces moet plaatsvinden.

– (EN) Herr Präsident! Wir haben während dieser Aussprache mehrfach von der Notwendigkeit einer Verhandlungslösung und eines Friedensprozesses gehört.


6. De Raad neemt er nota van dat andere Raadsformaties zich tijdens het huidige voorzitterschap enkele malen over de diverse aspecten van deze problematiek zullen buigen, ook wat betreft de wijze waarop verdere bijstand aan de betrokken landen zal worden verleend.

6. Er weist darauf hin, dass der Rat in anderen Zusammensetzungen unter dem derzeitigen Vorsitz wiederholt auf die verschiedenen Aspekte dieser Frage, einschließlich der Modalitäten für weitere Hilfe an die betroffenen Länder, eingehen wird.


De EU en Mercosur kwamen overeen tijdens deze onderhandelingen aanzienlijke voortgang te maken zodat er op de top in Madrid in mei 2002 beduidende vorderingen kunnen worden bereikt op de diverse gebieden van politiek, handel en samenwerking.

Die EU und der Mercosur vereinbarten, diese Verhandlungen wesentlich voranzubringen, damit im Mai 2002 auf dem Madrider Gipfel erhebliche Fortschritte in den verschiedenen politischen, handelspolitischen und Kooperationsbereichen erzielt werden können.


Diverse delegaties waren ervoor dat aan de Commissie een mandaat wordt verleend om onderhandelingen te openen met derde landen in de Wereldhandelsorganisatie (WTO), op voorwaarde dat de Commissie de Raad op gezette tijden informeert over de stand van de onderhandelingen.

Mehrere Delegationen sprachen sich dafür aus, die Kommission zur Eröffnung von Verhandlungen mit Drittländern in der WTO zu ermächtigen, sofern sie dem Rat regelmäßig über den Stand der Verhandlungen Bericht erstatten könne.


w