Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de wereldvergadering over vergrijzing " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft nota genomen van de presentatie door de Commissie van een mededeling betreffende de gevolgen van de vergrijzing in tijden van economische crisis ( 9200/09 ), en van het vergrijzings­verslag 2009, een gezamenlijk verslag van de Commissie en het Comité voor de economische politiek dat een bijwerking bevat van de leeftijdsgebonden uitgavenplanningen voor de 27 lidstaten over de periode 2008-2060 ( doc. 9199/09).

Der Rat hörte die Ausführungen der Kommission zu einer Mitteilung über die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung in Zeiten der Wirtschaftskrise (Dok. 9200/09 ) und zu dem Bericht über die demografische Alterung 2009, einem gemeinsamen Bericht der Kommission und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, der aktualisierte Projektionen der altersbedingten Ausgaben der 27 Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2008-60 enthält (Dok. 9199/09 ).


- gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement " Het antwoord van Europa op de wereldwijde vergrijzing. Bevordering van sociaal-economische vooruitgang in een vergrijzende wereld — Een bijdrage van de Europese Commissie aan de 2e Wereldvergadering over de vergrijzing" (COM(2002)0143),

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Die Reaktion Europas auf die Alterung der Weltbevölkerung — wirtschaftlicher und sozialer Fortschritt in einer alternden Welt — Beitrag der Europäischen Kommission zur 2. Weltkonferenz über das Altern" (KOM(2002)0143),


De Verenigde Naties hebben al sinds 1982 aandacht gevraagd voor de vergrijzing; in dat jaar vond de eerste conferentie over dit thema plaats, tijdens welke het internationale actieplan voor de vergrijzing is goedgekeurd.

Mit ihrer ersten Konferenz zur Alterung der Weltbevölkerung und dem dabei angenommenen internationalen Aktionsplan haben die Vereinten Nationen die Aufmerksamkeit 1982 erstmals auf dieses Thema gelenkt.


Werkgelegenheid en sociaal beleid stonden centraal in de internationale discussie tijdens de Wereldvergadering over Vergrijzing in Madrid en de G-8 van Montreal in april 2002.

Die Beschäftigung und die Sozialpolitik standen im Mittelpunkt der internationalen Debatte auf der Weltkonferenz über das Altern in Madrid und beim G-8-Treffen in Montreal im April 2002.


Werkgelegenheid en sociaal beleid stonden centraal in de internationale discussie tijdens de Wereldvergadering over Vergrijzing in Madrid en de G-8 van Montreal in april 2002.

Die Beschäftigung und die Sozialpolitik standen im Mittelpunkt der internationalen Debatte auf der Weltkonferenz über das Altern in Madrid und beim G-8-Treffen in Montreal im April 2002.


De Raad nam akte van de informatie van het voorzitterschap over de tweede wereldvergadering over vergrijzing die bijeengeroepen was door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en van 8 tot en met 12 april jl. in Madrid plaatsvond.

Der Rat nahm die Informationen des Vorsitzes über die zweite Weltkonferenz über das dritte Lebensalter zur Kenntnis, die vom 8. bis 12. April 2002 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen nach Madrid einberufen wurde.


1. verzoekt de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie hun steun te geven aan de internationale strategie voor actie die op de Wereldvergadering over vergrijzing zal worden vastgesteld en zich volledig te scharen achter het denkbeeld van een “samenleving voor alle leeftijden” door voldoende politieke en financiële middelen beschikbaar te stellen en door speciale aandacht aan ouderen te besteden bij de ontwikkelingssamenwerking van de EU en in haar sociale beleid;

1. fordert den Rat und die Kommission auf, die Internationale Strategie für Maßnahmen, die von der Weltversammlung zu Fragen des Alterns angenommen werden soll, zu unterstützen und sich zu einer „Gesellschaft aller Altersgruppen“ zu bekennen, wobei politisch wie finanziell ausreichende Mittel bereitgestellt werden und den älteren Menschen insbesondere in der gemeinschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit und Sozialpolitik Aufmerksamkeit zu widmen ist;


18. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en VN-Wereldvergadering over vergrijzing.

18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission und der Zweiten Weltversammlung der Vereinten Nationen zu Fragen des Alterns zu unterbreiten.


Tijdens de eerste ronde zijn 32 veelbelovende grensoverschrijdende initiatieven geselecteerd, onder meer projecten voor de coördinatie van een reactienetwerk bij medische noodgevallen over heel Europa, onderzoek naar de vergrijzing van de bevolking en mariene wetenschappen in de Oostzee.

In der ersten Runde wurden 32 viel versprechende grenzüberschreitende Initiativen ausgewählt. Dazu gehören Projekte zur europaweiten Koordinierung der medizinischen Notfallhilfe, Forschungsarbeiten über das Altern der Bevölkerung und Meereswissenschaften in der Ostsee.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uit ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, erhebliche wirtschaftliche und soz ...[+++]


w