Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens deze conferentie hebben belanghebbenden » (Néerlandais → Allemand) :

[3] COM(2011) 803 "Regeldruk voor het mkb verminderen" - Begin 2103 zal de Commissie een eerste voortgangsverslag publiceren, met daarin een overzicht van de prioriteiten die kleine ondernemingen zelf hebben bepaald tijdens de conferenties in de lidstaten en tijdens de raadplegingen in de EU die tot eind 2102 zijn gehouden.

[3] KOM(2011) 803 „Verringerung der Verwaltungslasten für KMU“. Anfang 2013 legte die Kommission einen ersten Fortschrittsbericht und einen Fortschrittsanzeiger vor, die sich insbesondere mit den von Kleinunternehmen bis Ende 2012 bei den in den Mitgliedstaaten durchgeführten Konferenzen und bei den EU‑weiten Konsultationen geäußerten Prioritäten befassen.


Tijdens een conferentie in 1998 werd IPP voor het eerst met belanghebbenden besproken.

[3] Die IPP wurde erstmals 1998 auf einer Konferenz mit den interessierten Kreisen besprochen.


Þ Codificatie van normen van de Raad van Europa inzake bewaring: de Commissie steunt de verklaring die de Europese nationale preventiemechanismen tegen foltering tijdens de conferentie over bewaring van immigranten in Europa (die in Straatsburg plaatsvond op 21 en 22 november 2013) hebben afgelegd, om de Raad van Europa ertoe op te roepen een reeks nauwkeurige voorschriften inzake de bewaring van migranten te codificeren, die gebaseerd zijn op bestaande internationale en regionale mensenrechtennormen die van toepassing zijn op de vrij ...[+++]

Þ Kodifizierte Standards des Europarats: Die Kommission unterstützt die von den Europäischen Nationalen Präventionsmechanismen gegen Folter auf der Konferenz über Inhaftnahme von Einwanderern in Europa (Straßburg 21. – 22. November 2013) abgegebene Erklärung, in der der Europarat aufgefordert wurde, detaillierte Regeln für die Inhaftnahme von Einwanderern festzulegen, die sich auf die bestehenden internationalen und regionalen Menschenrechtsstandards zum Freiheitsentzug aufgrund des Einwandererstatus stützen.


Het mkb en de micro-ondernemingen hebben hun problemen rechtstreeks kenbaar kunnen maken tijdens specifieke conferenties in de lidstaten.

Darüber hinaus haben KMU und Kleinstunternehmen ihre Probleme und Anliegen auf in den Mitgliedstaaten veranstalteten Fachkonferenzen unmittelbar zu Gehör bringen können.


De meeste handelsverenigingen hebben via updates van hun website, e-mailcirculaires aan de leden en informatiesessies tijdens hun conferenties bekendheid gegeven aan de vooruitgang die met het MvO is geboekt en de voordelen ervan.

Die meisten Handelsverbände berichten über die Weiterentwicklung des MoU und werben mittels Aktualisierungen ihrer Websites, elektronischer Rundschreiben an ihre Mitglieder und Informationsveranstaltungen auf ihren Konferenzen für seine Vorteile.


In hun totaliteit spelen de bijdragen, rondetafels en debatten die tijdens de conferentie hebben plaatsgevonden, allemaal een grote rol bij het nog beter focussen van de discussies.

Insgesamt spielen die Beiträge, runden Tische und Debatten während der Konferenz eine große Rolle bei der weiteren Verbesserung der Ausrichtung der Gespräche.


Geachten, tijdens de conferentie hebben we een ruim kader voor de voortzetting van de onderhandelingen gekregen.

Meine Damen und Herren! Die Konferenz gibt uns einen breiten Rahmen für weitere Verhandlungen vor.


Hier moet ook aan worden toegevoegd dat de landen die de conferentie niet hebben bijgewoond, de EU als zodanig er niet van hebben weerhouden om tijdens de conferentie het woord te voeren.

Es sollte ferner hinzugefügt werden, dass die Länder, die der Konferenz fernblieben, nicht verhinderten, dass die Europäische Union als solche auf der Konferenz das Wort ergriff.


Deze vraag is zeer belangrijk en vloeit voort uit een conferentie over de democratie en de mensenrechten, die enkele dagen geleden in Jemen heeft plaatsgevonden en was georganiseerd door ‘Er is geen vrede zonder rechtvaardigheid’. Tijdens die conferentie hebben vijftig landen van de Arabische wereld een verklaring afgelegd waarin dit heel duidelijk onder woorden wordt gebracht.

Diese Frage ist sehr wichtig, und sie ergab sich auch aus einer Konferenz über Demokratie und Menschenrechte, die vor wenigen Tagen im Jemen stattfand und von „Kein Frieden ohne Demokratie“ ausgerichtet wurde. Bei dieser Gelegenheit haben 50 Länder der arabischen Welt eine Erklärung verabschiedet, in der dieser Aspekt sehr deutlich bekräftigt wird.


Wat paragraaf 9 van de resolutie betreft, is het mijns inziens de plicht van de Commissie ervoor te zorgen dat in dergelijke delegaties ook leden van het Europees Parlement zitting hebben. Ik kan u verzekeren, op basis van de twee ervaringen die ik heb gehad - eerst in Buenos Aires, en vorige week in New York, tijdens de conferentie over duurzame ontwikkeling, waaraan ook leden van het Parlement hebben deelgenomen -, dat wij uitstekend samenwerken, dat wij niet alleen van gedachten wisselen maar ook luisteren naar elkanders meningen e ...[+++]

Was Ziffer 9 des Entschließungsantrags betrifft, so ist die Kommission meiner Ansicht nach verpflichtet, in diese Delegation auch Mitglieder des Europäischen Parlaments aufzunehmen. Darf ich aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sagen, dass wir bereits in zwei Fällen hervorragend zusammengearbeitet haben – zum einen in Buenos Aires und zum anderen auf der Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die letzte Woche in New York statt ...[+++]


w