Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het debat reeds heb uitgelegd " (Nederlands → Duits) :

Tijdens het debat in de commissie Leefmilieu hebben de auteurs van het amendement uitgelegd dat dat laatste « ertoe strekt dat de aanvragen voor gemengde vergunningen - milieu en stedenbouw - gelegen in een Natura 2000-gebied - net als de andere - een aanvraag voor een unieke vergunning kunnen genieten teneinde het parallelle onderzoek van twee vergunningsaanvragen te vermijden, en dit omwille van de administratieve vereenvoudiging » (Parl. St., Waals Parlement, 2015-2016, nr. 484/10, pp. 16-1 ...[+++]

Bei der Diskussion im Umweltausschuss haben die Autoren des Abänderungsantrags erklärt, dass dieser « bezweckt, dass Anträge für gemischte Genehmigungen - in Bezug auf Umwelt und Städtebau -, die in einem Natura-2000-Gebiet gelegen sind - ebenso wie die anderen -, in den Vorteil eines Antrags für eine Globalgenehmigung gelangen, um die parallele Prüfung der zwei Genehmigungsanträge zu vermeiden, dies im Sinne einer administrativen Vereinfachung » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2015-2016, Nr. 484/10, SS. 16-17).


Beste vrienden, ik heb u tijdens ons debat van juli gezegd dat ik de hoorzittingen aandachtig zou volgen.

Ich hatte Ihnen, liebe Mitglieder des Europäischen Parlaments, während unserer Debatte im Juli angekündigt, bei den Anhörungen genau zuzuhören.


Zoals ik reeds heb uitgelegd, vallen alle daar besproken kwesties onder de bevoegdheid van de lidstaat zelf.

Wie ich bereits erklärte, stehen sämtliche zur damaligen Zeit diskutierten Themen in Verbindung mit der nationalen Verantwortung.


Derde punt, dat ik tijdens de hoorzitting reeds heb genoemd: ik ben voorstander van een Europees initiatief op het gebied van betaalkaarten.

Drittens hatte ich die Gelegenheit, in meiner Anhörung zu erwähnen, dass ich die Umsetzung einer europäischen Initiative zu Karten befürworte.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik gisteren tijdens het debat reeds heb uitgelegd, kan de Commissie de amendementen 9, 17, 19, 29 en 47 volledig overnemen.

– (EN) Herr Präsident, wie ich bei der gestrigen Aussprache bereits erwähnte, kann die Kommission die Änderungsanträge 9, 17, 19, 29 und 47 unterstützen.


Tijdens het debat werd door de delegaties gewezen op de bindende maatregelen die op nationaal niveau reeds zijn genomen en in hun landen worden toegepast om roken te bestrijden, met name in gesloten en openbare ruimten.

Im Laufe der Debatte nannten die Delegationen die auf nationaler Ebene verbindlichen Maßnahmen, die in ihren Ländern bereits ergriffen wurden und Anwendung finden, um das Rauchen, insbesondere in geschlossenen oder öffentlichen Bereichen, zu unterbinden.


- (EN) Zoals mevrouw Wallström gisteren tijdens het debat al heeft uitgelegd, kan de Commissie de amendementen 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11 en 13 overnemen.

– (EN) Wie Frau Wallström in der gestrigen Aussprache erklärte, billigt die Kommission die folgenden Änderungsanträge: Änderungsantrag 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11 und 13.


Overeengekomen is om op basis van een verslag van het voorzitterschap aan de hand van een evaluatie van de Commissie en de missiehoofden ter plaatse, alsmede rekening houdend met de reeds verrichte werkzaamheden, tijdens het eerste oriënterend jaarlijks debat in januari of februari 2001 een stand van zaken op te maken waarbij om praktische redenen in eerste instantie gekeken zal worden naar de landen en regio's die in bijlage 1 worden genoemd.

Es wird vereinbart, bei der ersten jährlichen Orientierungsaussprache im Januar oder Februar 2001 eine Bestandsaufnahme durchzuführen; Grundlage hierfür wird ein Bericht des Vorsitzes sein, der sich auf eine Evaluierung der Kommission und der Missionschefs vor Ort stützt und die bereits durchgeführten Arbeiten berücksichtigt, wobei aus praktischen Gründen zunächst die in Anhang 1 genannten Länder im Mittelpunkt stehen.


Met de hiernavolgende beschouwingen wenst Raad van de Ministers van Onderwijs een bijdrage te leveren aan het debat over een aantal fundamentele vraagstukken omtrent onderwijs en opleiding op het niveau van de Lid-Staten en van de Europese Unie. Dit debat is reeds op gang gebracht in Venetië (2- 3 februari 1996) naar aanleiding van de openingsconferentie van het Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van h ...[+++]

Mit den nachfolgenden Überlegungen möchte der Rat der Minister für das Bildungswesen einen Beitrag zur Diskussion einiger zentraler Fragen leisten, die sich der allgemeinen und beruflichen Bildung auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union stellen; auf der Konferenz vom 2. und 3. Februar 1996 in Venedig, mit der das Europäische Jahr des lebensbegleitenden Lernens eingeleitet worden ist, wurde mit dieser Diskussion bereits begonnen, und sie wird im weiteren Verlauf dieses Jahres und darüber hinaus fortgesetzt werden.


Tijdens het vorige debat in de Raad Consumentenbescherming en -voorlichting van 3 november 1992 was reeds gebleken dat de meeste delegaties belangstelling hebben voor een dergelijk rechtsinstrument.

Es wird daran erinnert, daß bereits bei der Aussprache auf der Tagung des Rates "Verbraucherschutz" vom 3. November 1992 festgestellt werden konnte, daß die Mehrheit der Delegationen an einem solchen Rechtsinstrument interessiert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het debat reeds heb uitgelegd' ->

Date index: 2024-10-31
w