Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens hun bijeenkomst in juni uitvoerig bespreken " (Nederlands → Duits) :

De ministers van Vervoer zullen het Witboek tijdens hun bijeenkomst in juni uitvoerig bespreken.

Die Verkehrsminister werden sich auf ihrer Tagung im Juni eingehend mit dem Weißbuch befassen.


85. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om samen met de EIB gezamenlijke financiële instrumenten uit te werken en neemt nota van de door de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van juni 2013 uitgesproken steun voor dit initiatief; is eveneens ingenomen met het feit dat de Commissie en de EIB voornemens waren de Europese Raad nog voor zijn bijeenkomst in oktober 2013 een uitvoerig ...[+++]

85. begrüßt die Initiative der Kommission zur Schaffung gemeinsamer Finanzinstrumente mit der EIB und nimmt die Verabschiedung dieser Initiative durch den Europäischen Rat vom Juni 2013 zur Kenntnis; begrüßt auch das Vorhaben der Kommission und der EIB, dem Europäischen Rat vor seiner Tagung im Oktober 2013 einen zusammenfassenden Bericht über deren Anwendung, einschließlich quantitativer Ziele, Instrumente und Zeitplan, vorzulegen;


De Europese Raad zal deze aangelegenheden tijdens zijn bijeenkomst in juni nader bespreken.

Der Europarat wird diese Probleme auf seiner Versammlung im Juni weiter diskutieren.


Veel doelstellingen die als onderdeel van de Europa 2020-strategie zijn geformuleerd, zullen immers tijdens de bijeenkomst in juni opnieuw geëvalueerd worden.

Viele als Teil der Strategie „Europa 2020“ gesetzte Ziele werden bei der Sitzung im Juni noch einmal überprüft.


- (CS) Dames en heren, het debat van vandaag vindt plaats met deelneming van het Duitse voorzitterschap. Graag zou ik daarom onze Duitse vrienden willen bedanken voor de enorme inspanningen die zij ondernemen om de Europese Raad ertoe te bewegen tijdens de bijeenkomst van juni een intergouvernementele conferentie bijeen te roepen en een actieplan op te stellen, met het expliciete doel om voor het einde van dit jaar tot overeenstemming te komen.

– (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Der heutige Bericht entstand während der deutschen Präsidentschaft, daher sollte ich zunächst unseren deutschen Freunden für ihre beachtlichen Überzeugungsbemühungen gegenüber dem Rat auf dem Gipfel im Juni danken, bei dem sie sich für die Einberufung einer Regierungskonferenz und die Umsetzung eines Arbeitsplans einsetzten, um bis zum Ende des Jahres eine Übereinkunft zu erzielen.


Nadat de Raad in december van het vorig jaar tijdens het Finse voorzitterschap een algemene benadering wist vast te stellen, is het Duitse voorzitterschap nu van plan om in afwachting van de goedkeuring door het Parlement dit het verslag, dat op vele punten sterk overeenkomt met de uitkomsten van de beraadslagingen van de Raad politieke overeenstemming te bewerkstellingen tijdens de bijeenkomst in juni van de Raad van ministers van Vervoer.

Nachdem unter finnischem Vorsitz im Dezember letzten Jahres die allgemeine Ausrichtung des Rates festgelegt werden konnte, beabsichtigt der deutsche Vorsitz nun in Erwartung der Annahme Ihres Berichts, der in vielen Punkten große Kohärenz mit den Beratungsergebnissen des Rates aufweist, auf der Tagung des Verkehrsrates im Juni eine politische Einigung herbeizuführen.


Tijdens de laatste Intergouvernementele Conferentie was echter overeengekomen het Sociaal Protocol in het Verdrag op te nemen, en de Europese Raad heeft er tijdens zijn bijeenkomst van juni 1997 in Amsterdam nota van genomen dat het Verenigd Koninkrijk de richtlijnen die reeds op grond van het Protocol zijn aangenomen, alsmede die welke eventueel nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zouden worden aangenomen (zoals het geval is voo ...[+++]

Auf der letzten Regierungskonferenz wurde indessen vereinbart, das Sozialprotokoll in den Vertrag aufzunehmen, und der Europäische Rat nahm auf seiner Tagung im Juni 1997 in Amsterdam zur Kenntnis, daß das Vereinigte Königreich den Willen bekundete, die Richtlinien zu übernehmen, die auf der Grundlage des Protokolls bereits angenommen worden waren bzw. möglicherweise (wie im vorliegenden Fall) vor Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam noch angenommen würden.


De Europese Raad zal deze aangelegenheden tijdens zijn bijeenkomst in juni nader bespreken.

28. Der Europäische Rat wird diese Fragen auf seiner Tagung im Juni weiter erörtern.


Na de bijeenkomst van de Europese Raad van Dublin zal de Raad een werkgroep oprichten die de Commissievoorstellen intensief zal bestuderen opdat de betrokken verordeningen kunnen worden aangenomen onmiddellijk nadat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van juni volgend jaar een resolutie inzake het stabiliteits- en groeipact heeft aangenomen, w ...[+++]

Nach der Tagung des Europäischen Rates in Dublin wird der Rat eine Arbeitsgruppe einsetzen, die die Vorschläge der Kommission eingehend prüfen und darauf hinarbeiten wird, daß die Verordnungen angenommen werden können, sobald der Europäische Rat im Juni nächsten Jahres eine Entschließung über den Stabilitäts- und Wachstumspakt, zu der der Rat einen Entwurf vorlegen wird, angenommen hat.


48. Ingevolge de conclusies van Helsinki zal de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in juni 2001 een alomvattende evaluatie wijden aan het proces van de integratie van milieubeschermingseisen en duurzame ontwikkeling in prioritair sectoraal beleid.

48. Im Anschluß an die Schlußfolgerungen seiner Tagung von Helsinki wird der Europäische Rat den Prozeß der Integration der Erfordernisse des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung in die vorrangigen Politikbereiche auf seiner Tagung im Juni 2001 einer umfassenden Prüfung unterziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens hun bijeenkomst in juni uitvoerig bespreken' ->

Date index: 2023-09-06
w