Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens mijn verschillende " (Nederlands → Duits) :

In de mededeling van september 2007 hebben we de noodzaak onderstreept alle mogelijkheden te benutten die de hervormingen van het Europees beleid in de periode 2007-2013 bieden. Tijdens mijn verschillende en talrijke bezoeken aan de ultraperifere regio’s heb ik kunnen zien dat er al veel initiatieven in die richting zijn genomen. Wel denk ik dat deze initiatieven verder moeten worden versterkt en ontwikkeld.

In der Mitteilung von September 2007 haben wir unterstrichen, dass sämtliche Möglichkeiten, die die Reformen der Gemeinschaftspolitiken bieten, im Zeitraum 2007-2013 genutzt werden müssen, und bei meinen vielen und unterschiedlichen Besuchen in Regionen in äußerster Randlage habe ich festgestellt, dass zahlreiche in diese Richtung gehende Initiativen ergriffen wurden, wenngleich diese Initiativen weiter ausgebaut und gestärkt werden sollten.


Als bemiddelaar van het Europees Parlement voor kinderen waar ouders van verschillende nationaliteit om vechten, en op basis van de tijdens mijn werkzaamheden opgedane ervaringen, steun ik dit voorstel voor een verordening die gericht is op het creëren van rechtszekerheid voor de betrokken echtparen en het garanderen van voorspelbaarheid en flexibiliteit.

Als Mediatorin des Europäischen Parlaments, die sich für Kinder einsetzt, auf die Eltern mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit einen Anspruch erheben, sowie auf Grundlage der Erfahrungen, die ich bei meiner Arbeit gemacht habe, unterstütze ich diesen Verordnungsvorschlag zur Schaffung von Rechtssicherheit für die betroffenen Paare sowie zur Gewährleistung der Berechenbarkeit und Flexibilität.


Ik heb tijdens mijn hoorzitting in het Europees Parlement gezegd dat we erop moeten letten dat we, wanneer we geld van de Europese Unie uitgeven voor verschillende doeleinden, er ook voor zorgen dat de verschillende projecten – infrastructuur werd bijvoorbeeld genoemd – klimaatbestendig worden gemaakt.

Während meiner Anhörung beim Europäischen Parlament sagte ich, dass wir, wenn wir EU-Gelder für verschiedene Zwecke ausgeben, auch darauf achten müssen, sicherzustellen, dass die unterschiedlichen Projekte – beispielsweise wurde hier Infrastruktur genannt –, klimaverträglich sind.


Tijdens mijn carrière in de politiek en het openbaar bestuur was ik betrokken bij verschillende belangrijke beslissingen en initiatieven op terreinen die onder mijn directe verantwoordelijk vielen, almede op de bredere bestuursgebieden.

In meiner Laufbahn in der Politik und öffentlichen Verwaltung war ich an mehreren wichtigen Entscheidungen und Initiativen in meinen direkten Zuständigkeitsbereichen sowie auch in allgemeineren von der Regierung behandelten Bereichen beteiligt.


Tijdens mijn verschijning voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken twee weken geleden hebben verschillende afgevaardigden mij gevraagd naar de resultaten van deze uitwisseling van gegevens.

Als ich vor zwei Wochen vor den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres trat, haben mich mehrere Abgeordnete nach den Ergebnissen dieses Datenaustauschs gefragt.


Tijdens mijn bezoeken aan de verschillende lidstaten heb ik met veel producenten gesproken en de schrik zit er duidelijk in.

Bei meinen Reisen in verschiedene Mitgliedstaaten habe ich mit vielen Produzenten gesprochen, und dabei wurden ihre Befürchtungen deutlich.


Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bezoek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interpre ...[+++]

Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen durch die mir unterstehenden Dienststellen zu erläutern; es ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens mijn verschillende' ->

Date index: 2021-12-03
w