Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens volgende zittingen gelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 31.10 en 31.11 van programma 02 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 20 oktober 2016, 27oktober 2016, 24 november 2016, 16 februari 2017 en 4 mei 2017 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van het EFRO-Programma 2014-2020 "Wallonie-Bruxelles 2020.EU", namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties v ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basisartikel 31.10 und 31.11 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 20. Oktober 2016, 27. Oktober 2016, 24. November 2016, 16. Februar 2017 und 4. Mai 2017 im Rahmen des Programms EFRE 2014-2020 "Wallonie-Bruxelles 2020.EU" gefassten Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichn ...[+++]


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 73.04 van programma 02 van organisatieafdeling 13 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 7 juli 2016 en 6 juli 2017 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van het EFRO-Programma 2014-2020, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf den Basisartikel 73.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 13 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 7. Juli 2016 und 6. Juli 2017 im Rahmen des Programms EFRE 2014-2020 gefassten Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):


Overwegende dat vastlegging- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.15, programma 32 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 23 juni 2016, 21 juli 2016, 29 september 2016, 31 mei 2017 en 22 juni 2017 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van de programma's EFRO-Interreg V, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde project ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 01.15 des Programms 32 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 23. Juni 2016, 21. Juli 2016, 29. September 2016, 31. Mai 2017 und 22. Juni 20171 im Rahmen der Programme EFRE - Interreg V gefassten Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifiz ...[+++]


Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.03, van programma 31 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 30 juni 2016, 15 september 2016, 29 december 2016, 6 oktober 2016, 27 oktober 2016, 24 november 2016, 20 april 2017, 8 juni 2017, 22 juni 2017, 29 juni 2017 en 20 juli 2017 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van het EFRO-programma 2014-2020 "Wallonie-Bruxelles 2020.EU", namelijk de volgende ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 01.03 des Programms 31 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 30. Juni 2016, 15. September 2016, 29. September 2016, 6. Oktober 2016, 27. Oktober 2016, 24. November 2016, 20. April 2017, 8. Juni 2017, 22. Juni 2017, 29. Juni 2017 und 20. Juli 2017 im Rahmen des Programms EFRE 2014-2020 gefassten Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden ...[+++]


Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocatie 01.13 van programma 02, dat vereffingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.19 en dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar artikel 73.11 van programma 11 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 21 juli 2016, 28 oktober 2016 en 6 juli 2017 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van het EFRO-Programma 2014-2020, namelijk de ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 01.13 des Programms 02, Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 51.19 und Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 73.11 des Programms 11 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 21. Juli 2016, 28. Oktober 2016 und 6. Juli 2017 im Rahmen des Programms EFRE 2014-2020 gefassten Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden ...[+++]


14. betreurt het feit dat de ruimte voor interactie tussen het maatschappelijk middenveld en de UNHRC voortdurend krimpt en dat ngo's tijdens deze zittingen steeds minder gelegenheid krijgen om het woord te voeren; dringt er bij de EU en de UNHRC op aan te waarborgen dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een zo ruim mogelijke bijdrage kunnen leveren aan de 28e zitting van de UNHRC, alsook aan het proces van de universele periodieke toetsing en andere VN-mensenrechtenmechanismen, zonder dat de ...[+++]

14. hält es für bedauernswert, dass der Spielraum für den Austausch zwischen der Zivilgesellschaft und dem UNHRC weiter abnimmt und dass nichtstaatliche Organisationen weniger Gelegenheiten erhalten, auf diesen Tagungen zu sprechen; fordert die EU und den UNHRC mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die Vertreter der Zivilgesellschaft so umfassend wie möglich zur 28. Tagung des UNHRC sowie zum Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und anderen Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen beitragen können, ohne bei der ...[+++]


14. betreurt het feit dat de mogelijkheden voor interactie tussen het maatschappelijk middenveld en de UNHRC voortdurend slinken en dat ngo's tijdens deze zittingen steeds minder gelegenheid krijgen om het woord te voeren; dringt er bij de EU en de UNHRC op aan te waarborgen dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een zo groot mogelijke bijdrage kunnen leveren aan de 28e zitting van de UNHRC, alsook aan het proces van de universele periodieke toetsing en andere VN-mensenrechtenmechanismen, zonde ...[+++]

14. bedauert, dass der Spielraum für den Austausch zwischen der Zivilgesellschaft und dem UNHRC weiter abnimmt und dass nichtstaatliche Organisationen weniger Gelegenheiten erhalten, auf diesen Tagungen zu sprechen; fordert die EU und den UNHRC auf sicherzustellen, dass die Vertreter der Zivilgesellschaft so umfassend wie möglich zur Achtundzwanzigsten Tagung des UNHRC sowie zum Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und anderen Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen beitragen können, ohne bei der Rückkehr in ihr Heimatland Repressalien fürchten zu müssen;


14. betreurt het feit dat de ruimte voor interactie tussen het maatschappelijk middenveld en de UNHRC voortdurend krimpt en dat ngo's tijdens deze zittingen steeds minder gelegenheid krijgen om het woord te voeren; dringt er bij de EU en de UNHRC op aan te waarborgen dat het maatschappelijk middenveld een zo ruim mogelijke bijdrage kan leveren aan de 28ste vergadering van de UNHRC, alsmede aan het proces van de universele periodieke toetsing en andere mensenrechtenmechanismen van de VN, zonder dat de betrokken or ...[+++]

14. bedauert, dass der Spielraum für den Austausch zwischen der Zivilgesellschaft und dem UNHRC weiter abnimmt und dass nichtstaatliche Organisationen weniger Gelegenheiten erhalten, auf diesen Tagungen zu sprechen; fordert die EU und den UNHRC mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die Zivilgesellschaft so umfassend wie möglich zur Achtundzwanzigsten Tagung des UNHRC sowie zum Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und anderen Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen beitragen kann, ohne bei der Rückkehr in ihr j ...[+++]


12. betreurt het feit dat de ruimte voor interactie tussen het maatschappelijk middenveld en de UNHRC voortdurend verder krimpt en dat ngo's tijdens deze zittingen minder gelegenheid krijgen om het woord te voeren; dringt er bij de EU en de UNHRC op aan te waarborgen dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een zo ruim mogelijke bijdrage kunnen leveren aan de 28e vergadering van de UNHRC, alsmede aan het proces van de universele periodieke toetsing en andere mensenrechtenmech ...[+++]

12. bedauert, dass der Spielraum für den Austausch zwischen der Zivilgesellschaft und dem UNHRC weiter abnimmt und dass nichtstaatliche Organisationen weniger Gelegenheiten erhalten, auf diesen Tagungen zu sprechen; fordert die EU und den UNHRC mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die Vertreter der Zivilgesellschaft so umfassend wie möglich zur 28. Tagung des UNHRC sowie zum Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und anderen Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen beitragen können, ohne bei der Rückkehr in ihr ...[+++]


14. betreurt het feit dat de ruimte voor interactie tussen het maatschappelijk middenveld en de UNHRC voortdurend krimpt en dat ngo's tijdens deze zittingen minder gelegenheid krijgen om het woord te voeren; dringt er bij de EU en de UNHRC op aan te waarborgen dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een zo groot mogelijke bijdrage kunnen leveren aan de vergaderingen van de UNHRC en aan het proces van de universele periodieke toetsing en andere mensenrechtenmechanismen van de ...[+++]

14. hält es für bedauernswert, dass der Spielraum für Interaktionen zwischen der Zivilgesellschaft und dem UNHRC weiter abnimmt und dass nichtstaatliche Organisationen weniger Gelegenheiten erhalten, auf diesen Tagungen zu sprechen; fordert die EU und den UNHRC mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die Vertreter der Zivilgesellschaft so umfassend wie möglich zur Achtundzwanzigsten Tagung des UNHRC sowie zum Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und anderen Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen beitragen könne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens volgende zittingen gelegenheid' ->

Date index: 2024-10-13
w