Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens zijn bijeenkomst begin oktober » (Néerlandais → Allemand) :

In reactie hierop ontwikkelde de Raad Vervoer een strategie voor de vervoerssector, die tijdens de bijeenkomst van oktober 1999 werd goedgekeurd.

Daraufhin erarbeitete der Rat ,Verkehr" eine solche Strategie für den Verkehrssektor, die auf seiner Tagung im Oktober 1999 auch bestätigt wurde.


Een regionaal actieplan om de weerbaarheid in de Sahel duurzaam te versterken, dat door de regionale organisaties van West-Afrika met hulp van de donorgemeenschap is opgesteld, zal begin december 2012 in Ouagadougou tijdens een bijeenkomst op hoog niveau van alle betrokken landen worden gepresenteerd.

Ein regionaler Aktionsplan zur stetigen und nachhaltigen Stärkung der Resilienz in der Sahelzone, der von den westafrikanischen Regionalorganisationen mit Hilfe der Gebergemeinschaft erstellt wurde, wird Anfang Dezember 2012 auf einer hochrangigen Konferenz aller betroffenen Staaten in Ouagadougou vorgelegt.


De Europese Raad zal tijdens zijn bijeenkomst in oktober 2010 de voorbereiding van Seoul in detail bespreken en het standpunt van de Unie bepalen.

Der Europäische Rat wird auf seiner Tagung im Oktober 2010 die genaue Vorbereitung des Gipfeltreffens von Seoul erörtern und den Standpunkt der Union festlegen.


Hij ziet ernaar uit het eind­verslag, dat het volledige mandaat van de taskforce zal bestrijken, tijdens zijn bijeenkomst in oktober 2010 te kunnen bespreken.

Er sieht dem Abschluss­bericht der Arbeitsgruppe, der sich auf den gesamten Bereich ihres Mandats erstrecken wird, für seine Tagung im Oktober 2010 erwartungsvoll entgegen.


De Commissie heeft de ministers ingelicht over de voorbereidingen van de Unie voor de bijeenkomst van de Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) van 29 oktober tot en met 16 november in Montreal; tijdens die bijeenkomst zal er worden gediscussieerd over maatregelen ter bestrijding van broeikasgasemissies bij de internationale luchtvaart (15449/12).

Die Kommission erstattete den Ministern Bericht über die Vorbereitungen der Union für die Tagung des Rates der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO), die vom 29. Oktober bis 16. November 2012 in Montreal stattfindet; dort soll auch die Frage von Maßnahmen zur Bekämpfung der Treibhausgasemissionen durch die internationale Luftfahrt zur Sprache gebracht werden (15449/12).


34. De Europese Raad wenst dat vaart wordt gezet achter de besprekingen over de Commissie­mededeling betreffende het Oostzeegebied, opdat er tijdens zijn bijeenkomst in oktober 2009 een strategie voor het Oostzeegebied kan worden goedgekeurd.

34. Der Europäische Rat ruft dazu auf, die Beratungen über die Mitteilung der Kommission zum Ostseeraum rasch voranzubringen, damit er auf seiner Tagung im Oktober 2009 eine Strategie für den Ostseeraum annehmen kann.


Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 28 en 29 oktober 2010 zijn de staatshoofden en regeringsleiders overeengekomen dat de lidstaten een permanent crisismechanisme moeten instellen om de financiële stabiliteit van de eurozone in haar geheel te vrijwaren en hebben zij de voorzitter van de Europese Raad verzocht met de leden van de Europese Raad te overleggen over een beperkte Verdragswijziging die daarvoor nodig is.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 28. und 29. Oktober 2010 waren sich die Staats- und Regierungschefs einig, dass die Mitgliedstaaten einen ständigen Krisenmechanismus zur Wahrung der Finanzstabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt einrichten müssen, und ersuchten den Präsidenten des Europäischen Rates, mit den Mitgliedern des Europäischen Rates Konsultationen über eine begrenzte Vertragsänderung zu führen, die hierzu erforderlich ist.


De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 zijn streven bevestigd om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.

Der Europäische Rat bekräftigte auf seiner Tagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere seinen Willen zum Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.


De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 onderstreept dat het beginsel van wederzijdse erkenning de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie zou moeten worden zowel in burgerrechtelijke als in strafzaken.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere betont, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zum Eckstein der justiziellen Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch in Strafsachen innerhalb der Union werden sollte.


De Raad heeft nota genomen van de stand van de voorbereidingen voor de ministeriële bijeenkomst van de G20 op 24 en 25 oktober 2000 in Montreal, Canada, om ervoor te zorgen dat het voorzitterschap namens de Gemeenschap kan spreken tijdens die bijeenkomst, waarin met name de volgende onderwerpen aan de orde zullen komen:

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Vorbereitungen für die Ministertagung der G20 am 24./25. Oktober 2000 in Montreal, Kanada; Ziel dieser Vorbereitungen ist es, dass der Vorsitz auf dieser Tagung im Namen der Gemeinschaft sprechen kann; die Hauptthemen der Tagung sind:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens zijn bijeenkomst begin oktober' ->

Date index: 2022-01-21
w