Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Traduction de «tijdig beschikbaar komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitgestelde termijnen laten zien dat ervoor moet worden gezorgd dat het geharmoniseerde spectrum in de hele EU tijdig beschikbaar komt. Onder meer moeten de timing van de toewijzingen en de duur van de gebruiksrechten van het spectrum voor draadloze breedbandcommunicatie worden geharmoniseerd, terwijl elke lidstaat zijn eigen vergunningsvoorwaarden en –procedure voor dat spectrumgebruik blijft vaststellen.

Die Verzögerungen machen deutlich, wie wichtig es ist, dass in der ganzen EU die rechtzeitige Verfügbarkeit harmonisierter Funkfrequenzen sichergestellt ist, einschließlich eines harmonisierten Zeitplans für die Zuweisung und die Geltungsdauer der Frequenznutzungsrechte für die drahtlose Breitbandkommunikation. Gleichzeitig legt weiterhin jeder Mitgliedstaat die Genehmigungsbedingungen und ‑verfahren für die Frequenznutzung selbst fest.


6. Ingeval er niet of niet tijdig volledige of correcte informatie volgens lid 1 of lid 5 beschikbaar komt, kan de Autoriteit een naar behoren gerechtvaardigd en met redenen omkleed verzoek rechtstreeks richten tot:

6. Stehen vollständige oder richtige Informationen nicht zur Verfügung oder werden sie nicht gemäß Absatz 1 oder 5 rechtzeitig übermittelt, so kann die Behörde mit einem hinreichend begründeten Ersuchen von folgenden Adressaten unmittelbar Informationen einholen:


Ingeval er niet of niet tijdig volledige of correcte informatie volgens lid 1 of lid 5 beschikbaar komt, kan de Autoriteit een naar behoren gerechtvaardigd en met redenen omkleed verzoek rechtstreeks richten tot:

Stehen vollständige oder richtige Informationen nicht zur Verfügung oder werden sie nicht gemäß Absatz 1 oder 5 rechtzeitig übermittelt, so kann die Behörde mit einem hinreichend begründeten Ersuchen von folgenden Adressaten unmittelbar Informationen einholen:


11. verzoekt de Commissie om via het Radiospectrumcomité praktische en technische voorschriften vast te stellen waarmee wordt gewaarborgd dat het spectrum tijdig beschikbaar komt en voldoende flexibiliteit garandeert om de ontwikkeling van nieuwe technologieën en diensten, zoals mobiel breedbandinternet, mogelijk te maken; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over de concurrentie en de marktontwikkelingen;

11. fordert die Kommission auf, sich über den Funkfrequenzausschuss mit den praktischen und technischen Anforderungen dafür zu befassen, dass rechtzeitig und mit ausreichend Flexibilität Frequenzen verfügbar gemacht werden, damit der Einsatz neuer Technologien und Dienste wie mobiler Breitbanddienste möglich wird; fordert die Kommission auf, über die Entwicklungen des Wettbewerbs und des Frequenzmarktes Bericht zu erstatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EIB moet ervoor zorgen dat kaderovereenkomsten tussen de Bank en de landen in kwestie voor het publiek toegankelijk worden gemaakt en dat tijdig toereikende informatie beschikbaar komt zodat de burgers de mogelijkheid hebben ten volle invloed uit te oefenen op het besluitvormingsproces.

Die EIB stellt sicher, dass Rahmenübereinkommen zwischen der Bank und den betreffenden Ländern der Öffentlichkeit unterbreitet werden und dass angemessene und fristgerechte objektive Informationen bereitgestellt werden, um sie zu befähigen, uneingeschränkt am Beschlussfassungsprozess mitzuwirken.


De EIB zorgt ervoor dat kaderovereenkomsten tussen de Bank en de landen in kwestie voor het publiek toegankelijk worden gemaakt en dat tijdig toereikende informatie beschikbaar komt zodat de burgers de mogelijkheid hebben ten volle invloed uit te oefenen op het besluitvormingsproces.

Die EIB stellt sicher, dass Rahmenübereinkommen zwischen der Bank und den betreffenden Ländern der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden und dass angemessene und fristgerechte objektive Informationen bereitgestellt werden, um sie zu befähigen, uneingeschränkt am Beschlussfassungsprozess mitzuwirken.


Het belangrijkste is dat het verslag tijdig beschikbaar komt om het Europese wetgevingsproces te ondersteunen.

Besonders wichtig ist, dass der Bericht so rechtzeitig bereitgestellt wird, dass er bei der europäischen Rechtsetzung berücksichtigt werden kann.


Om de nationale parlementen de gelegenheid te geven hun rol in dat proces te vervullen, moeten de agenda van Raadszittingen waarin de tenuitvoerlegging van Titel IV van het Derde Deel van het EG-Verdrag en Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie aan de orde komt, alsmede alle documenten die verband houden met de behandelde punten, tijdig beschikbaar zijn in overeenstemming met het reglement van orde van de Raad en bovengenoemd protocol.

Damit die einzelstaatlichen Parlamente ihrer Rolle in diesem Prozeß gerecht werden können, ist es notwendig, daß die Tagesordnung für die Ratstagungen, die der Umsetzung des Titels IV des Dritten Teils des EG-Vertrags und des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union gewidmet sind, sowie alle Unterlagen zu den betreffenden Tagesordnungspunkten rechtzeitig im Einklang mit der Geschäftsordnung des Rates und dem obengenannten Protokoll vorliegen.




D'autres ont cherché : tijdig beschikbaar komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig beschikbaar komt' ->

Date index: 2021-12-30
w