Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastbaar tijdperk
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet
Tijdperk van de verwekking

Traduction de «tijdperk biedt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Satelliten-Zugriffsknoten


de bescherming welke het gemeenschappelijk douanetarief biedt

der durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werkzekerheid, maar benadrukt eveneens de nieuwe uitdagingen die deze ontwikkelingen met zich meebrengen en roept de lidstaten op om voor adequate socialezekerheidsvoorzi ...[+++]

begrüßt, dass sich Arbeitnehmern und Selbständigen im digitalen Zeitalter zahlreiche Möglichkeiten bieten und dass vieles flexibler wird, auch wenn es etwa um Möglichkeiten der besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben geht, insbesondere im Zusammenhang mit der Lage auf dem Arbeitsmarkt, was Eltern von Kleinkindern und Menschen mit Behinderungen anbelangt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in der IKT-Branche häufig anzutreffende Situation anzugehen, dass die Arbeitsplatzsicherheit im Zusammenhang mit flexibler Arbeit ein Problem darstellt; weist jedoch gleichzeitig mit Nachdruck auf die neuen Herausforde ...[+++]


De wereldwijde vraag naar bandbreedte groeide tot nu toe met zo’n 50-60% per jaar[4] als gevolg van de uitbreiding van het internetgebruik, wat alles omvat van eenvoudig e-mailverkeer en de overdracht van tekstbestanden (in het tijdperk van het 56 Kbps inbel-internet) tot surfen op het internet (met de komst van de permanente breedbandaansluitingen), en daarna de toegenomen integratie van grafische en audiovisuele inhoud in websites (ondersteund door de huidige ADSL-generatie, die downloadsnelheden van 2 Mbps of meer en uploadsnelheden van 256 Kbps biedt).

Die Bandbreitennachfrage steigt weltweit um etwa 50–60 % jährlich[4], was auf die immer breitere Internetnutzung zurückzuführen ist, die sich von der einfachen E-Mail und der Bearbeitung von Texten (in der Zeit des Einwähl-Internetzugangs mit 56 Kbit/s) über das Surfen im Internet (seit der Existenz permanenter Breitbandanschlüsse) bis zur immer stärkeren Integration grafischer und audiovisueller Inhalte auf den Internetseiten weiterentwickelt hat (Letztere wird unterstützt durch die aktuelle ADSL-Generation, mit der Download-Geschwindigkeiten von 2 Mbit/s oder mehr und Upload-Geschwindigkeiten von 256 Kbit/s möglich sind).


Bij dit alles zal gebruik worden gemaakt van de technologische mogelijkheden die het digitale tijdperk biedt. Verder worden onderzoek en innovatie uitgevoerd op de strategieën, methodologieën en instrumenten die nodig zijn om een dynamisch en duurzaam cultureel erfgoed in Europa mogelijk te maken, in reactie op klimaatverandering en natuurrampen en overige rampen.

Darüber hinaus wird man sich im Rahmen der genannten Maßnahmen mit Strategien, Methoden und Instrumenten beschäftigen, die notwendig sind, um – vor dem Hintergrund des Klimawandels und von Naturgefahren und -katastrophen – die Dynamik und Nachhaltigkeit des Kulturerbes in Europa sicherzustellen.


De EU biedt de geschikte schaalgrootte voor het digitale tijdperk".

Im digitalen Zeitalter ist die EU die anzustrebende Größenordnung.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat het digitale tijdperk nieuwe kansen biedt voor de audiovisuele sector, met name in de filmindustrie voor wat betreft effectievere distributie, vertoning en beschikbaarheid van films en een betere geluids- en beeldkwaliteit voor het Europese publiek, en tegelijkertijd de Europese cinema ook voor enkele serieuze uitdagingen stelt bij de overgang naar digitale technologieën, met name op financieel gebied;

H. in der Erwägung, dass das digitale Zeitalter für den audiovisuellen Sektor und insbesondere die Filmindustrie mit neuen Chancen im Hinblick auf einen effizienteren Vertrieb und eine Verbesserung der konkreten Vorführung und Verfügbarkeit von Filmen verbunden ist und eine höhere audiovisuelle Qualität für das europäische Publikum mit sich bringt, wobei es jedoch beim Übergang zu digitalen Technologien, insbesondere hinsichtlich seiner Finanzierung, schwerwiegende Probleme für das europäische Kino birgt;


Een nieuwe interne markt die toegang biedt tot de voordelen van het digitale tijdperk

Ein neuer Binnenmarkt, der die Vorteile des digitalen Zeitalters zur Geltung bringt


De wereldwijde vraag naar bandbreedte groeide tot nu toe met zo’n 50-60% per jaar[4] als gevolg van de uitbreiding van het internetgebruik, wat alles omvat van eenvoudig e-mailverkeer en de overdracht van tekstbestanden (in het tijdperk van het 56 Kbps inbel-internet) tot surfen op het internet (met de komst van de permanente breedbandaansluitingen), en daarna de toegenomen integratie van grafische en audiovisuele inhoud in websites (ondersteund door de huidige ADSL-generatie, die downloadsnelheden van 2 Mbps of meer en uploadsnelheden van 256 Kbps biedt).

Die Bandbreitennachfrage steigt weltweit um etwa 50–60 % jährlich[4], was auf die immer breitere Internetnutzung zurückzuführen ist, die sich von der einfachen E-Mail und der Bearbeitung von Texten (in der Zeit des Einwähl-Internetzugangs mit 56 Kbit/s) über das Surfen im Internet (seit der Existenz permanenter Breitbandanschlüsse) bis zur immer stärkeren Integration grafischer und audiovisueller Inhalte auf den Internetseiten weiterentwickelt hat (Letztere wird unterstützt durch die aktuelle ADSL-Generation, mit der Download-Geschwindigkeiten von 2 Mbit/s oder mehr und Upload-Geschwindigkeiten von 256 Kbit/s möglich sind).


In dit technologische tijdperk biedt een elektronisch systeem nieuwe mogelijkheden ten aanzien van de snellere en doelmatiger tenuitvoerlegging van algemeen aanvaarde normen.

Im Technologiezeitalter bietet ein elektronisches System neue Möglichkeiten für die raschere und effektivere Umsetzung der allgemein anerkannten Standards.


De komst van het digitale tijdperk biedt producenten en distributeurs nieuwe mogelijkheden.

Mit dem Heraufziehen des digitalen Zeitalters erschließen sich neue Möglichkeiten für Produzenten und Vertreiber.


Het Gemeenschapsoctrooi biedt het Europese bedrijfsleven, en met name het MKB, een belangrijk concurrentievoordeel in dit tijdperk van de nieuwe economie".

Ein solches Gemeinschaftspatent wird im Zeitalter der neuen Wirtschaft den Unternehmen, insbesondere den KMU, ein wichtiges Wettbewerbsinstrument an die Hand geben".




D'autres ont cherché : belastbaar tijdperk     tijdperk van de verwekking     tijdperk biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdperk biedt' ->

Date index: 2024-10-01
w