Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Inoperabel
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Niet meer heelkundig te behandelen
Tijdschema
Tijdschema en agenda's van de organen van het EP
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Vermoedelijk tijdschema
Verwacht tijdschema

Traduction de «tijdschema te behandelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermoedelijk tijdschema | verwacht tijdschema

voraussichtlicher Fälligkeitsplan




materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

Trinkwasserbehandlung






inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren


tijdschema en agenda's van de organen van het EP

Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur heeft de commissies voor advies voorgesteld de drie voorstellen als één pakket en volgens hetzelfde tijdschema te behandelen en zo snel mogelijk goed te keuren, zodat de aanpassingsexercitie tegen het einde van de huidige zittingsperiode afgerond kan zijn.

Der Berichterstatter schlug den mitberatenden Ausschüssen vor, dass die drei Vorschläge als ein Paket betrachtet werden sollten, die dem gleichen Zeitplan unterliegen und so schnell wie möglich angepasst werden sollten, so dass die Anpassung abgeschlossen werden kann, idealerweise bis zum Ende der gegenwärtigen Wahlperiode.


De Commissie juridische zaken moet de gevallen zo snel mogelijk behandelen, maar de tijdschema's van de gevallen dienen tot op zekere hoogte flexibel te zijn.

Der zuständige Ausschuss muss Fälle so schnell wie möglich bearbeiten, benötigt aber ein gewisses Ermessen, was den Zeitplan der Fälle anbelangt.


De Commissie juridische zaken moet de gevallen zo snel mogelijk behandelen, maar de tijdschema's voor de diverse gevallen dienen tot op zekere hoogte flexibel te zijn.

Der Rechtsausschuss muss Fälle so schnell wie möglich bearbeiten, benötigt aber ein gewisses Ermessen, was den Zeitplan der Fälle anbelangt.


De groepen behandelen de in het werkplan geformuleerde onderwerpen, met inachtneming van het in bijlage I vastgestelde tijdschema.

Die Gruppen behandeln die im Arbeitsplan festgelegten Themen und halten dabei die in Anhang I angegebenen Fristen ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het behandelen van effluenten en vaste afvalstoffen moet tot in de details worden voorbereid; de taakverdeling en het tijdschema moeten worden vastgelegd.

Die Einzelheiten der Abwasser- und Abfallbehandlung sind aufzuzeichnen, und es sind Listen, einschließlich Zeitplänen, der für diese Behandlungen zuständigen Personen zu führen.


Omdat het Europass-kader tot de prioritaire dossiers behoort en niet alleen voor het Europees Parlement maar ook voor de Europese Commissie en voor het Nederlandse Raadsvoorzitterschap van groot belang is, werd in de Commissie onderwijs en cultuur voor het te behandelen dossier een krap tijdschema opgesteld.

Da das Europass-Rahmenkonzept zu den prioritären Dossiers zählt und nicht nur für das Europäische Parlament, sondern auch für die Europäische Kommission und für die niederländische Präsidentschaft des Rates von besonderer Wichtigkeit ist, wurde für das zu kommentierende Dossier im Ausschuss für Bildung und Kultur ein knapp bemessener Zeitplan vorbereitet.


In dit tijdschema worden data vastgesteld voor de indiening van voorstellen door de Commissie, termijnen waarbinnen het Europees Parlement en de Raad deze voorstellen moeten behandelen, en uiterste data voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen door de lidstaten.

Dieser Zeitplan enthält Termine für Kommissionsvorschläge, Beratungszeiten für das Europäische Parlament und den Rat und Umsetzungstermine für die Mitgliedstaaten.


H. overwegende dat, als een aantal wetgevingsvoorstellen in het Witboek nader werd uitgewerkt, het Europees Parlement deze gedetailleerd zou kunnen behandelen; dat een reeks prioritaire voorstellen tegelijkertijd dient te worden behandeld en volgens hetzelfde tijdschema als wetgeving inzake de oprichting van de EAV,

H. in der Erwägung, dass in dem Weißbuch eine Reihe von Legislativvorschlägen aufgeführt werden, die, wenn sie weiterbehandelt werden, dem Parlament die Möglichkeit einer eingehenden Prüfung geben würden; dass eine Liste vorrangiger Vorschläge gleichzeitig und nach dem gleichen Zeitplan wie der Legislativvorschlag zur Einrichtung einer Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit behandelt werden sollte,


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers dit dossier prioritair te behandelen, zodat het door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde tijdschema in acht kan worden genomen (de nieuwe regels moeten voor 2002 in werking treden).

Er ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, dieses Dossier vorrangig weiterzuprüfen, so daß der vom Europäischen Rat (Lissabon) festgelegte Zeitplan eingehalten werden kann (die neuen Regeln sollen bis 2002 in Kraft treten).


- beklemtoonde dat het belangrijk en - gelet op het strakke tijdschema - dringend is die zaak te behandelen om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschapsovereenkomst met de ACS-landen tijdens de volgende ministeriële onderhandelingsconferentie (7-8 december) te kunnen afronden;

wies darauf hin, daß diese Frage von großer Bedeutung für den Abschluß der Verhandlungen über ein neues Partnerschaftsabkommen mit den AKP-Staaten auf der nächsten Verhandlungskonferenz auf Ministerebene am 7./8. Dezember ist und in Anbetracht des knappen Zeitplans dringend zu behandeln ist;


w