Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch bemoedigende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de EU nog een eind verwijderd is van haar streefcijfer om tegen 2010 3% van het BBP te investeren in onderzoek en ontwikkeling - de jongste cijfers laten investeringen van 1,9% van het BBP zien – zijn er toch bemoedigende tekenen dat zowel het bedrijfleven als de overheden hun onderzoeksbestedingen verhogen.

Zwar hat die EU ihr Ziel, 3 % des BIP bis 2010 in Forschung und Entwicklung zu investieren, noch nicht erreicht (nach neuesten Zahlen belaufen sich die Investitionen auf 1,9 % des BIP), doch sind ermutigende Zeichen zu erkennen, dass sowohl die Privatwirtschaft wie auch der öffentliche Sektor mehr für die Forschung ausgeben.


- Voorzitter, de uitdaging voor Cancún is complex en de urgentie is hoog. Toch zie ik wel kansen, want het resultaat van Nagoya vond ik hoopgevend en bemoedigend.

– (NL) Herr Präsident, die Herausforderung für Cancún ist komplex und die Dringlichkeit ist groß, und dennoch sehe ich Perspektiven, da ich das Ergebnis von Nagoya als hoffnungsvoll und ermutigend betrachte.


· de economische prestatie weliswaar achteruit is gegaan, maar bepaalde verbeteringen qua productiviteit en prijs voor sommige soorten toch bemoedigend zijn;

· Während sich die wirtschaftliche Leistung in den letzten Jahren verschlechtert hat, sind gewisse Verbesserungen der Produktivität und bei den Preisen für bestimmte Arten als ermutigend zu betrachten.


Terwijl de EU nog een eind verwijderd is van haar streefcijfer om tegen 2010 3% van het BBP te investeren in onderzoek en ontwikkeling - de jongste cijfers laten investeringen van 1,9% van het BBP zien – zijn er toch bemoedigende tekenen dat zowel het bedrijfleven als de overheden hun onderzoeksbestedingen verhogen.

Zwar hat die EU ihr Ziel, 3 % des BIP bis 2010 in Forschung und Entwicklung zu investieren, noch nicht erreicht (nach neuesten Zahlen belaufen sich die Investitionen auf 1,9 % des BIP), doch sind ermutigende Zeichen zu erkennen, dass sowohl die Privatwirtschaft wie auch der öffentliche Sektor mehr für die Forschung ausgeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch is het een bemoedigend signaal voor de interne markt en voor de op deze markt actieve kleine en middelgrote ondernemingen.

Aber es ist ein positives Signal für den Binnenmarkt, und ein positives Signal auch an die kleinen und mittleren Unternehmen im Binnenmarkt.


Maar als u bijvoorbeeld deze dagen de vrije Keniaanse pers leest, is het toch heel bemoedigend om te zien hoeveel journalisten constant proberen op te komen voor eenheid in het land en voor eenheid van het Keniaanse volk en zich keren tegen de versplintering van de maatschappij.

Aber wenn Sie beispielsweise in diesen Tagen die freie kenianische Presse lesen, so ist es doch sehr ermutigend, wie viele Journalisten sich immer wieder bemühen, für die Einheit des Landes und für die Einheit des kenianischen Volks einzutreten und sich gegen die Zersplitterung der Gesellschaft zu wenden.


Toch zijn er ook voor plastic bemoedigende ontwikkelingen.

Es gibt jedoch auch für Kunststoffe ermutigende Entwicklungen.


Deze progressie is op zich weliswaar bemoedigend, maar kan toch niet verhullen dat deze regio's nog altijd specifieke handicaps hebben zoals onder meer de afhankelijkheid van de productiesector van onzekere afzetmarkten en de zwakke sociale context.

So vielversprechend dieser relative Anstieg auch erscheinen mag, kann er doch nicht darüber hinwegtäuschen, daß diese Regionen vor spezifischen Problemen stehen, daß die Produktionssektoren von der Entwicklung unsicherer Absatzmärkte abhängen und daß das soziale Netz instabil ist.


Deze progressie is op zich weliswaar bemoedigend, maar kan toch niet verhullen dat deze regio's nog altijd specifieke handicaps hebben zoals onder meer de afhankelijkheid van de productiesector van onzekere afzetmarkten en de zwakke sociale context.

So vielversprechend dieser relative Anstieg auch erscheinen mag, kann er doch nicht darüber hinwegtäuschen, daß diese Regionen vor spezifischen Problemen stehen, daß die Produktionssektoren von der Entwicklung unsicherer Absatzmärkte abhängen und daß das soziale Netz instabil ist.


Toch zijn er wel bemoedigende voorbeelden te vinden onder de bi- en trilaterale samenwerkingsverdragen, zoals de BENELUX Cross-Border Convention (1989), de Duits-Nederlandse Cross-Border Treaty (1991) en de tussen Frankrijk en Spanje en tussen Frankrijk en Duitsland gesloten overeenkomsten.

Ermutigende Beispiele gibt es jedoch unter den bi- und trilateralen Kooperationsabkommen, darunter das Benelux-Übereinkommen über grenzübergreifende Zusammenarbeit (1989), das Abkommen über die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen Deutschland und den Niederlanden (1991) und entsprechende Abkommen zwischen Frankreich und Spanien sowie Frankreich und Deutschland.




Anderen hebben gezocht naar : toch bemoedigende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch bemoedigende' ->

Date index: 2021-11-19
w