Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch wel enkele praktische » (Néerlandais → Allemand) :

31. Uit de rechtspraak van het Hof die op verschillende andere gebieden dan het btw-recht is gewezen, blijkt evenwel dat het door artikel 47 van het Handvest gewaarborgde recht op een doeltreffende voorziening in rechte zich enkel tegen het in rekening brengen van dergelijke kosten verzet indien zij onoverkomelijk zijn (zie naar analogie arrest van 22 december 2010, DEB, C-279/09, EU: C: 2010: 811, punt 61, en beschikking van 13 juni 2012, GREP, C-156/12, niet gepubliceerd, EU: C: 2012: 342, punt 46) dan wel de uitoefening van de door de rechtsorde van de Unie verleende rechten ...[+++]

31. Gleichwohl geht aus der in mehreren anderen Bereichen als der Mehrwertsteuer ergangenen Rechtsprechung des Gerichtshofs hervor, dass die Besteuerung solcher Kosten nur dann im Hinblick auf das in Art. 47 der Charta verbürgte Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf in Frage gestellt werden kann, wenn diese Kosten ein unüberwindliches Hindernis darstellen (vgl. entsprechend Urteil vom 22. Dezember 2010, DEB, C-279/09, EU: C: 2010: 811, Rn. 61, und Beschluss vom 13. Juni 2012, GREP, C-156/12, nicht veröffentlicht, EU: C: 2012: 342, Rn. 46) oder wenn sie die Ausübung der durch die Unionsrechtsordnung verliehenen Rechte ...[+++]


De markt telt meer dan duizend vaste aanbieders en enkele honderden mobiele aanbieders die vaak wel bij een grotere groep horen, maar toch op nationale basis werken.

Auf dem Markt sind über tausend Festnetzbetreiber und hunderte Mobilfunkbetreiber tätig, die zwar oft zu größeren Gruppen gehören, aber trotzdem national agieren.


Het is toch nu toch wel duidelijk dat overcapaciteit in de visserijsector altijd dient worden vermeden. Het is schokkend dat het Parlement op deze wijze heeft gestemd enkel en alleen om politici uit bepaalde lidstaten niet tegen de haren in te strijken.

Es liegt nun wirklich auf der Hand, dass eine Überkapazität im Fischereisektor vermieden werden sollte, und es ist schockierend, dass das Parlament in dieser Weise abgestimmt hat, um die Politiker in einigen Mitgliedstaaten zu besänftigen.


Mijnheer de commissaris, in uw sociale agenda zegt de Europese Commissie dat wel, maar eerlijk gezegd bij de presentatie van de Lissabonstrategie was er van sociaal beleid absoluut geen enkel spoor te merken, en dat is toch wel een gemiste kans.

Herr Kommissar, ungeachtet der in der sozialpolitischen Agenda der Kommission enthaltenen Aussagen war bei der Vorlage der Lissabon-Strategie, ehrlich gesagt, nicht die Spur einer Sozialpolitik erkennbar, womit eine Chance verpasst worden ist.


Ook al zijn we met ons vijfentwintigen, we zijn toch één enkele Unie, en daarom moeten de referenda binnen enkele dagen van elkaar gehouden worden, misschien wel rond de Dag van Europa.

Wir sind 25, aber wir sind nur eine Union, und deshalb müssen die Referenden in einem Zeitraum von wenigen Tagen stattfinden, und am besten zeitnah zum Europatag.


Hoewel de strategie per land zal verschillen, zijn er toch wel enkele gemeenschappelijke prioriteiten voor de hele regio te noemen, zoals: hulp aan arme landen om te werken aan hun integratie in de wereldeconomie (bijv. handelsgerelateerde technische bijstand); bevordering van 'good governance' en eerbiediging van de mensenrechten; steun voor de oplossing van milieu- en bosbouwproblemen; steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector en indien van toepassing de h ...[+++]

Bei aller Unterschiedlichkeit der einzelnen Länderstrategien lässt sich für die Region insgesamt eine Reihe gemeinsamer Prioritäten definieren. Dazu gehören u.a.: Unterstützung der armen Länder bei der Integration in die Weltwirtschaft (z.B. durch handelsbezogene technische Hilfe), Förderung von verantwortungsvoller Staatsführung und Achtung der Menschenrechte, Unterstützung von Fortschritten im Bereich Umwelt ...[+++]


Hoewel de strategie per land zal verschillen, zijn er toch wel enkele gemeenschappelijke prioriteiten voor de hele regio te noemen, zoals: hulp aan arme landen om te werken aan hun integratie in de wereldeconomie (bijv. handelsgerelateerde technische bijstand); bevordering van 'good governance' en eerbiediging van de mensenrechten; steun voor de oplossing van milieu- en bosbouwproblemen; steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector en indien van toepassing de h ...[+++]

Bei aller Unterschiedlichkeit der einzelnen Länderstrategien lässt sich für die Region insgesamt eine Reihe gemeinsamer Prioritäten definieren. Dazu gehören u.a.: Unterstützung der armen Länder bei der Integration in die Weltwirtschaft (z.B. durch handelsbezogene technische Hilfe), Förderung von verantwortungsvoller Staatsführung und Achtung der Menschenrechte, Unterstützung von Fortschritten im Bereich Umwelt ...[+++]


Hoewel de voorstellen van de Commissie in beginsel bevredigend kunnen worden geacht, kleven er toch wel enkele praktische bezwaren aan. De Commissie begrotingscontrole (en haar rapporteur) krijgen namelijk negen nieuwe kwijtingsprocedures voorgeschoteld boven op de twee reeds bestaande.

Die Kommissionsvorschläge sind zwar grundsätzlich zufriedenstellend, weisen aber potentielle praktische Schwierigkeiten auf, indem sie den Ausschuß für Haushaltskontrolle (und seinen Berichterstatter) de facto mit neuen Einzelentlastungsverfahren zusätzlich zu den zwei bereits vorhandenen befassen.


« Het staat vast, en de retroacten der wet van 12 april 1960 tonen dit duidelijk aan, dat de wetgever, bij het stemmen van de wet van 12 april 1960, wel degelijk de bedoeling had de financiering van het Fonds alleen en uitsluitend ten laste van de invoerders van ruwe diamant te leggen, vermits deze personen, die veelal geen arbeiders in dienst hebben, toch profijt trekken uit de arbeid van de werknemers, en in tegenstelling met de werkgevers, geen enkele sociale bijdrage ten bate van de arbeiders storten.

« Es steht fest, und die Vorgeschichte des Gesetzes vom 12. April 1960 zeigt dies deutlich, dass der Gesetzgeber bei der Annahme des Gesetzes vom 12. April 1960 tatsächlich beabsichtigte, die Finanzierung des Fonds ausschliesslich den Importeuren von Rohdiamanten aufzuerlegen, da diese Personen, die oft keine Arbeiter beschäftigen, dennoch einen Gewinn aus der Arbeit der Arbeitnehmer erzielen und im Gegensatz zu den Arbeitgebern keinerlei Sozialbeitrag für die Arbeiter zahlen.


Er is geen enkele reden steun voor alcohol (waarvoor de mededingingsregels niet gelden), die alleen wordt toegekend wanneer de alcohol is vervaardigd uit een product waarvoor de mededingingsregels wel gelden (de grondstoffen (18)), anders te behandelen dan steun die rechtstreeks wordt verleend voor deze grondstoffen, op voorwaarde dat zij tot alcohol worden verwerkt, daar de praktische gevolgen van beide steunvormen wat de uitwerking op de markt van de betrokken producten betreft, niet verschillen.

Es gibt keinen Grund, eine Beihilfe zugunsten von Alkohol (der nicht den Wettbewerbsregeln unterliegt) und der zur Erlangung dieser Beihilfe aus einem Erzeugnis hergestellt sein muß, für das die Wettbewerbsregeln gelten (die Rohstoffe (18)), anders zu behandeln als eine Beihilfe, die direkt zugunsten der Ausgangsstoffe gewährt wird, sofern diese zu Alkohol verarbeitet werden, da beide Formen der Beihilfe keine unterschiedlichen Auswirkungen auf den Markt der betreffenden Erzeugnisse haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch wel enkele praktische' ->

Date index: 2024-07-22
w