Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch zullen komen " (Nederlands → Duits) :

Toch zullen alle ultraperifere regio's gelet op de tendensen van hun huidige ontwikkeling, wellicht in aanmerking komen voor het toekomstige cohesiebeleid, uit hoofde van de doelstelling "Convergentie" of de doelstelling "Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid", en zullen zij vallen onder de doelstelling "Europese territoriale samenwerking".

Angesichts der Tendenzen, die sich bei ihrem derzeitigen Entwicklungsstand abzeichnen, dürften aber alle extrem abgelegenen Regionen im Rahmen der künftigen Kohäsionspolitik förderfähig sein (entweder unter dem Ziel ,Konvergenz" oder unter dem Ziel ,Regionale Wetbewerbsfähigkeit und Beschäftigung"), außerdem werden sie im Rahmen des Ziels ,Europäische territoriale Zusammenarbeit" unterstützt.


Door te zorgen voor de essentiële financiële steun om de ontbrekende schakels in de Europese infrastructuurnetwerken te verwezenlijken, zal zij ertoe bijdragen dat wegen, spoorwegen, elektriciteitsnetwerken en gaspijpleidingen die anders niet gebouwd zouden worden, evenals de infrastructuur en diensten voor de digitale interne markt, er toch zullen komen.

Die Mittel werden in den Bau von Straßen, Bahnlinien, Strom- und Gasleitungen fließen und den Infrastrukturen und Diensten für den digitalen Binnenmarkt zugute kommen. Durch diese maßgebliche finanzielle Unterstützung kann die Schließung der Lücken der europäischen Infrastrukturnetze in Angriff genommen werden, die ansonsten unterbleiben würde.


Toch zullen we proberen om iedereen aan het woord te laten komen, onder meer ook omdat we moeten wachten tot de Voorzitter arriveert, die even afwezig is.

Trotzdem werden wir u. a. versuchen, allen die Möglichkeit zu geben, sich zu äußern, bis der Präsident zurückkommt, da er für einen Moment nach draußen gegangen ist und ich ihn zwischenzeitlich vertrete.


Het zijn moeilijke beslissingen, maar we mogen ons daarbij niet laten leiden door vooroordelen of al bij voorbaat aannemen dat we toch niet tot een beslissing zullen komen.

Die Entscheidungen sind schwierig, aber wir sollten sie nicht voreilig beurteilen oder abschreiben.


Daarom is mijn stelling: al bouwen wij een zes meter hoge muur rond Europa, deze mensen zullen toch blijven komen.

Ich gehe daher davon aus, dass sie selbst dann noch kommen werden, wenn wir eine sechs Meter hohe Mauer rund um Europas Grenzen errichten.


Uiteindelijk blijkt toch dat de kleinere sectoren doeltreffende steun moeten ontberen. In Slowakije zijn er in geografisch achtergestelde regio's talrijke dorpen met minder dan 2000 inwoners die niet meer in aanmerking zullen komen voor bepaalde operationele programma's in het kader van het cohesiebeleid.

In der Slowakei werden viele Gemeinden mit unter 2 000 Einwohnern, die in geografisch benachteiligten Regionen liegen, ihren Platz in zahlreichen operationellen Programmen und in der Kohäsionspolitik verlieren.


Maar wij moeten hier wel bij vermelden dat, zolang de Unie op het vlak van het extern beleid niet met één krachtige stem spreekt, veel doelstellingen toch nooit verder dan doelstellingen zullen komen.

Allerdings muss bekräftigt werden, dass, solange die Union in der Außenpolitik nicht mit einer Stimme spricht, viele Ziele dazu verdammt sein werden, das zu bleiben, was sie sind – nämlich Ziele.


De belangrijkste manieren om in het leven vooruit te komen zijn een goede opleiding (volgens 62%) en hard werken (volgens 45%). Toch denkt 64% van de EU-burgers dat de kinderen van nu het later moeilijker zullen krijgen dan hun eigen generatie.

Als die zwei wichtigsten Dinge, um es im Leben zu etwas zu bringen, gelten eine gute Ausbildung (62 %) und harte Arbeit (45 %). Dennoch sind 64 % der EU-Bürger der Ansicht, dass diejenigen, die heute Kinder sind, ein schwereres Leben haben werden als sie selbst.


Toch zullen alle ultraperifere regio's gelet op de tendensen van hun huidige ontwikkeling, wellicht in aanmerking komen voor het toekomstige cohesiebeleid, uit hoofde van de doelstelling "Convergentie" of de doelstelling "Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid", en zullen zij vallen onder de doelstelling "Europese territoriale samenwerking".

Angesichts der Tendenzen, die sich bei ihrem derzeitigen Entwicklungsstand abzeichnen, dürften aber alle extrem abgelegenen Regionen im Rahmen der künftigen Kohäsionspolitik förderfähig sein (entweder unter dem Ziel ,Konvergenz" oder unter dem Ziel ,Regionale Wetbewerbsfähigkeit und Beschäftigung"), außerdem werden sie im Rahmen des Ziels ,Europäische territoriale Zusammenarbeit" unterstützt.


Mochten bepaalde banken toch in de verleiding komen om hun tarieven voor binnenlandse transacties op te trekken, dan zullen de bij de verordening vastgestelde maatregelen die de banken verplichten tot een grotere transparantie en tot het vooraf aankondigen van elke geplande tariefwijziging, de cliënten de kans geven te reageren door bijvoorbeeld van bank te veranderen.

Sollten einige Banken versucht sein, ihre Gebühren für inländische Transaktionen zu erhöhen, so werden die Kunden dank der Verordnung, wonach alle Gebühren bekannt zu geben und jede Gebührenänderung vor ihrem Inkrafttreten anzuzeigen ist, z.B. mit einem Wechsel der Bank reagieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch zullen komen' ->

Date index: 2024-09-20
w