Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Pre-emptie
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Toe-eigening vooraf
Voorkoop

Traduction de «toe geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


pre-emptie | toe-eigening vooraf | voorkoop

Vorkaufsrecht


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

gemeinsame Analysemethoden für den Weinsektor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. verzoekt de Commissie in haar verslagen aan het Parlement en de Raad over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2009/81/EG en Richtlijn 2009/43/EG in 2016 grondig te beoordelen of en in welke mate de bepalingen van die richtlijnen correct zijn toegepast en of de doelstellingen ervan verwezenlijkt zijn, en om dienovereenkomstig wetgevingsvoorstellen te doen, indien de bevindingen van deze verslagen daar aanleiding toe geven;

39. fordert die Kommission auf, in ihren Berichten über die Umsetzung der Richtlinien 2009/81/EG und 2009/43/EG, die sie dem Parlament und dem Rat im Jahr 2016 übermitteln wird, eingehend zu beurteilen, ob und in welchem Maß ihre Vorschriften korrekt durchgesetzt und ob ihre Ziele erreicht worden sind, und dementsprechend Legislativvorschläge einzubringen, sofern die Ergebnisse dieses Berichts in diese Richtung weisen;


20. verzoekt de Commissie om in haar verslagen aan het Parlement en de Raad over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2009/81/EG en Richtlijn 2009/43/EG in 2016 grondig te beoordelen of en in welke mate de bepalingen van die richtlijnen correct zijn toegepast en of de doelstellingen ervan verwezenlijkt zijn, en om dienovereenkomstig wetgevingsvoorstellen te doen, indien de bevindingen van deze verslagen daar aanleiding toe geven;

20. fordert die Kommission auf, in ihren Berichten über die Umsetzung der Richtlinien 2009/81/EG und 2009/43/EG, die sie dem Parlament und dem Rat im Jahr 2016 übermitteln wird, eingehend zu beurteilen, ob und in welchem Maß ihre Vorschriften korrekt durchgesetzt und ob ihre Ziele erreicht worden sind, und folglich Legislativvorschläge einzubringen, sofern die Ergebnisse dieses Berichts in diese Richtung weisen;


Indien de door de EU-landen verstrekte inlichtingen hier aanleiding toe geven, kunnen Europol en het EWDD een gezamenlijk verslag indienen dat onder andere informatie bevat over de betrokkenheid van de georganiseerde criminaliteit bij de vervaardiging van of de handel in de nieuwe psychoactieve stof, een eerste aanwijzing betreffende de aan de stof verbonden risico's, zoals de gezondheids- en sociale risico's en de kenmerken van de gebruikers, de datum waarop de nieuwe psychoactieve stof bij het EWDD of Europol is gemeld, etc.

Wenn es sich angesichts der von den EU-Ländern weitergeleiteten Informationen als erforderlich erweist, können Europol und die EBDD einen gemeinsamen Bericht vorlegen, der u. a. Angaben über die Beteiligung der organisierten Kriminalität an der Herstellung der neuen psychoaktiven Substanz und dem Handel damit, erste Hinweise auf die mit der neuen psychoaktiven Substanz verbundenen Risiken, einschließlich der gesundheitlichen und sozialen Risiken, sowie Angaben über die Eigenschaften der Konsumenten, das Datum der Meldung der neuen psychoaktiven Substanz an die EBDD oder an Europol usw. enthält.


De drempelwaarde van 50 % voor de gekwantificeerde grootteverdeling moet worden heroverwogen om te beoordelen of zij in het licht van de technische ontwikkeling op het gebied van detectie- en kwantificeringsmethoden en wanneer gezondheids- en veiligheidsoverwegingen daar aanleiding toe geven in de toekomst moet worden vervangen door een drempelwaarde tussen 1 en 50 %.

Der zahlenbasierte Schwellenwert von 50 % für die Größenverteilung sollte dahingehend überprüft werden, ob er künftig durch einen Schwellenwert zwischen 1 und 50 % ersetzt werden sollte, wenn es neue technologische Entwicklungen bei den Nachweis- und Quantifizierungsmethoden gibt und Gesundheits- und Sicherheitserwägungen dies rechtfertigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het scorebord van indicatoren, en in het bijzonder de alarmdrempels worden – voor zover specifieke aspecten van de economische en monetaire unie en de heersende economische omstandigheden daar aanleiding toe geven – gedifferentieerd toegepast naargelang het lidstaten betreft die de euro als munt hebben dan wel lidstaten waarvan de munt niet de euro is.

Das Scoreboard der Indikatoren und insbesondere die Warnschwellen werden nach Mitgliedstaaten des Euroraums und Mitgliedstaaten, die nicht dem Euroraum angehören, differenziert, wenn dies durch die spezifischen Merkmale der Wirschafts- und Währungsunion und die einschlägigen wirtschaftlichen Umstände gerechtfertigt ist.


de taalkundige en culturele verscheidenheid en het audiovisuele erfgoed in Europa behouden en tot hun recht laten komen, alle Europese burgers er toegang toe geven, het pluralisme van de media, de vrijheid van meningsuiting en de interculturele dialoog bevorderen binnen de Europese Unie, maar ook tussen de Unie en haar buurlanden ;

die sprachliche und kulturelle Vielfalt und das europäische kinematografische und audiovisuelle Erbe zu wahren und zu erschließen, allen Bürgerinnen und Bürgern Europas den Zugang zu diesem Erbe zu gewährleisten, sich für den Pluralismus der Medien und die Meinungsfreiheit einzusetzen und den Dialog zwischen den Kulturen innerhalb der Union selbst sowie zwischen der Union und ihren Nachbarn zu fördern;


(a) de culturele verscheidenheid en het audiovisuele erfgoed in Europa behouden en tot hun recht laten komen, de Europese burgers er toegang toe geven en de interculturele dialoog bevorderen;

(a) die kulturelle Vielfalt und das europäische audiovisuelle Erbe zu wahren und zu erschließen, den Bürgerinnen und Bürgern Europas den Zugang zu diesem Erbe zu gewährleisten und den Dialog zwischen den Kulturen zu fördern;


Het komt alleen de Raad van State en de rechtbanken van de rechterlijke orde toe, toe te zien op de toepassing die de Franse Gemeenschapsregering zal geven aan de machtiging om weddetoelagen aan het personeel van de onderwijsinrichtingen met beperkt leerplan en werkingstoelagen aan de onderwijsinrichtingen met beperkt leerplan toe te kennen.

Es sei nur Sache des Staatsrates und der ordentlichen Gerichte, die Art und Weise zu überwachen, wie die Regierung der Französischen Gemeinschaft die Ermächtigung zur Gewährung von Gehaltszuschüssen an das Personal der TeilzeitUnterrichtsanstalten und von Funktionszuschüssen an diese Unterrichtsanstalten zur Anwendung bringen werde.


Zij staat de lidstaten toe certificaten af te geven totdat het maandcontingent volledig is opgenomen; indien het contingent opgebruikt dreigt te raken, staat zij de lidstaten toe certificaten af te geven naar evenredigheid van de beschikbare hoeveelheid.

Sie ermächtigt die Mitgliedstaaten, Lizenzen bis zur Ausschöpfung des monatlichen Kontingents zu erteilen. Besteht die Gefahr, daß das monatliche Kontingent überschritten wird, ermächtigt sie die Mitgliedstaaten, Lizenzen im Verhältnis zu der noch verfügbaren Menge zu erteilen.


Zij staat de Lid-Staten toe certificaten af te geven totdat het maandcontingent is opgenomen; indien het contingent opgebruikt dreigt te geraken, staat zij de Lid-Staten toe naar evenredigheid van de beschikbare hoeveelheid certificaten af te geven.

Sie ermächtigt die Mitgliedstaaten zur Erteilung von Lizenzen bis zur Ausschöpfung des Kontingents. Bei sich abzeichnender Ausschöpfung ermächtigt sie die Mitgliedstaaten, die Lizenzen anteilmässig entsprechend der noch verbleibenden Menge zu erteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe geven' ->

Date index: 2024-05-30
w