Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe had verbonden " (Nederlands → Duits) :

de producent van generische geneesmiddelen er zich in de overeenkomst toe had verbonden voor de duur van de overeenkomst zijn onafhankelijke inspanningen te beperken om met het generisch product naar een of meer EER-markten te gaan, en

der betreffende Generikahersteller sich in der Vereinbarung dazu verpflichtet hatte, für die Laufzeit der Vereinbarung seine unabhängigen Anstrengungen einzuschränken, Generika auf einem oder mehreren EWR-Märkten zu vermarkten;


overwegende dat Ales Mikhalevich, een ex-presidentskandidaat die in de nasleep van het protest naar aanleiding van de verkiezingen gevangengenomen werd, pas op 26 februari 2011 weer vrijgelaten werd, nadat hij zich er schriftelijk toe verbonden had samen te werken met de Belarussische KGB, een verbintenis die hij sindsdien publiekelijk heeft verworpen,

in der Erwägung, dass Ales Michalewitsch, ein früherer Präsidentschaftskandidat, der nach den Protesten im Anschluss an die Wahlen festgenommen worden war, erst am 26. Februar 2011 freigelassen worden ist, nachdem er eine Verpflichtungserklärung zur Zusammenarbeit mit dem belarussischen KGB unterzeichnet hatte, die er inzwischen öffentlich widerrufen hat,


E. overwegende dat Ales Mikhalevich, een ex-presidentskandidaat die in de nasleep van het protest naar aanleiding van de verkiezingen gevangengenomen werd, pas op 26 februari 2011 weer vrijgelaten werd, nadat hij zich er schriftelijk toe verbonden had samen te werken met de Belarussische KGB, een verbintenis die hij sindsdien publiekelijk heeft verworpen,

E. in der Erwägung, dass Ales Michalewitsch, ein früherer Präsidentschaftskandidat, der nach den Protesten im Anschluss an die Wahlen festgenommen worden war, erst am 26. Februar 2011 freigelassen worden ist, nachdem er eine Verpflichtungserklärung zur Zusammenarbeit mit dem belarussischen KGB unterzeichnet hatte, die er inzwischen öffentlich widerrufen hat,


E. overwegende dat Ales Mikhalevich, een ex-presidentskandidaat die in de nasleep van het protest naar aanleiding van de verkiezingen gevangengenomen werd, pas op 26 februari 2011 weer vrijgelaten werd, nadat hij zich er schriftelijk toe verbonden had samen te werken met de Belarussische KGB, een verbintenis die hij sindsdien publiekelijk heeft verworpen,

E. in der Erwägung, dass Ales Michalewitsch, ein früherer Präsidentschaftskandidat, der nach den Protesten im Anschluss an die Wahlen festgenommen worden war, erst am 26. Februar 2011 freigelassen worden ist, nachdem er eine Verpflichtungserklärung zur Zusammenarbeit mit dem belarussischen KGB unterzeichnet hatte, die er inzwischen öffentlich widerrufen hat,


E. overwegende dat Ales Mikhalevich, een ex-presidentskandidaat die in de nasleep van het protest naar aanleiding van de verkiezingen gevangengenomen werd, pas op 26 februari 2011 weer vrijgelaten werd, nadat hij zich er schriftelijk toe verbonden had samen te werken met de Belarussische KGB, een verbintenis die hij sindsdien publiekelijk heeft verworpen,

E. in der Erwägung, dass Ales Michalewitsch, ein früherer Präsidentschaftskandidat, der nach den Protesten im Anschluss an die Wahlen festgenommen worden war, erst am 26. Februar 2011 freigelassen worden ist, nachdem er eine Verpflichtungserklärung zur Zusammenarbeit mit dem belarussischen KGB unterzeichnet hatte, die er inzwischen öffentlich widerrufen hat,


De Belgische overheid had er zich ook toe verbonden de Commissie bewijsmateriaal te bezorgen dat aantoont dat de vereiste wijzigingen aan het steunprogramma werden aangebracht.

Die belgischen Behörden hatten ferner zugesagt, der Kommission durch entsprechende Belege nachzuweisen, dass die erforderlichen Änderungen in die Beihilferegelung eingearbeitet worden waren.


Ten aanzien van de vraag of de steun tot het vereiste minimum was beperkt, voerde Duitsland aan dat MobilCom er zich in de leningovereenkomst met het KfW-consortium toe had verbonden alle uit de verkoop van belangrijke vaste en/of financiële activa ontvangen netto-opbrengsten te gebruiken voor de aflossing van de leningen, en bijgevolg tegelijk om de staatsgarantie zonder voorwerp te maken.

Zur Frage der Beschränkung der Beihilfe auf das notwendige Minimum führte Deutschland aus, dass sich MobilCom in dem Darlehensvertrag mit dem KfW-Konsortium verpflichtet habe, alle ihr aus einer Veräußerung von wesentlichen Gegenständen des Sach- und/oder Finanzanlagevermögens zufließenden Nettoerlöse zur Rückführung der Darlehen und damit zugleich der staatlichen Bürgschaft einzusetzen.


Het verslag is opgesteld omdat de Commissie er zich toe had verbonden de Raad regelmatig te informeren over de stand van zaken met betrekking tot de cohesie in Europa. Het actualiseert de analyse van de economische en sociale cohesie in het in januari 2001 goedgekeurde tweede cohesieverslag en schetst de stand van zaken bij het debat over het toekomstige cohesiebeleid in de Unie na de uitbreiding.

In diesem Bericht, mit dem die Kommission ihrer Verpflichtung nachgekommen ist, dem Rat regelmäßig über den Zusammenhalt in Europa Bericht zu erstatten, werden die Angaben des im letzten Jahr (Januar 2001) angenommenen zweiten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt aktualisiert und die Diskussionen über die Zukunft der Kohäsionspolitik in einer erweiterten Union zusammengefasst.


In punt 240 van dit besluit had de Commissie in verband met de interpretatie van de punten 102 tot en met 104 van de richtsnoeren van 2004 met betrekking tot dit dossier geconcludeerd dat „indien de NMBS besluit geen nieuw voordeel aan IFB toe te kennen, en indien het bewijs zou worden geleverd dat de NMBS zich ertoe verbonden had haar vorderingen vóór de publicatie van de richtsnoeren van 2004 in kapitaal om te zetten, de Commissie de door de NMBS aan IFB toegekende steun in haar eindbesluit zou moeten onderzoeken op basis van de richtsnoeren van 1999”.

Zur Erinnerung wird erwähnt, dass die Kommission in Randnummer 240 ihres Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens bezüglich der Auslegung der Randnummern 102 bis 104 der Leitlinien von 2004 für die gegenständliche Angelegenheit festgestellt hat, dass „si la SNCB décide de ne pas accorder de nouveau avantage à IFB, et si la preuve était apportée que la SNCB s’était engagée à convertir ses créances en capital avant la publication des lignes directrices de 2004, la Commission devrait examiner dans sa décision finale les aides accordées par la SNCB à IFB sur la base des lignes directrices de 1999.“ [sollte die SNCB entscheiden, IFB keinen neuen Vorteil zu gewähren und sollte der Nachweis erbracht werden ...[+++]


De Amerikaanse overheid heeft er niettemin onlangs toe besloten opnieuw het Super 301- handelsinstrument in stelling te brengen, terwijl zij zich in het openbaar ertoe verbonden had alle maatregelen uit de weg te gaan die met de regels van de GATT-overeenkomst en de nieuwe Wereldhandelsorganisatie in strijd zouden zijn.

Dennoch hat die Regierung der USA kürzlich beschlossen, das Super-310-Handelsinstrument wiedereinzuführen, obgleich sie sich öffentlich verpflichtet, jeden Schritt zu vermeiden, der den Regeln des GATT und der neuen Welthandelsorganisation zuwiderlaufen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe had verbonden' ->

Date index: 2024-07-19
w