Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe niet bestonden " (Nederlands → Duits) :

7. De lidstaten kunnen besluiten dat het aantal aan een landbouwer toe te wijzen betalingsrechten gelijk is aan het aantal in lid 2 van dit artikel bedoelde subsidiabele hectaren die niet bestonden uit wijngaarden op de door de lidstaat overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 vastgestelde datum voor het aanvraagjaar 2013 of uit bouwland dat zich onder een permanente kas bevindt.

(7) Die Mitgliedstaatenkönnen beschließen, dass die Anzahl der einem Betriebsinhaber zuzuweisenden Zahlungsansprüche der Anzahl der beihilfefähigen Hektarflächen im Sinne des Absatzes 2 dieses Artikels entspricht, die zu dem von diesem Mitgliedstaat gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 für das Antragsjahr 2013 festgesetzten Zeitpunkt nicht als Rebflächen oder Ackerland, das dauerhaft von Gewächshäusern bedeckt ist, genutzt wurden.


De betekenis die moet worden gegeven aan "inhoud van het kwaliteitsverslag" rechtvaardigt niet de vaststelling van een uitvoeringshandeling, met name niet omdat er op dit gebied tot nu toe geen RPT-maatregelen bestonden.

Die Bedeutung des Ausdrucks „Inhalt der Qualitätsberichte“ wird nicht in einer Weise erläutert, die für Durchführungsrechtsakte in Frage käme, insbesondere deshalb, weil es diesbezüglich keine früheren Maßnahmen im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle gibt.


(c) De lidstaten kunnen besluiten dat het aantal aan de betrokken landbouwer toe te wijzen toeslagrechten gelijk is aan het aantal in de eerste alinea bedoelde subsidiabele hectaren die niet bestonden uit wijngaarden uiterlijk op de door de lidstaat overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 vastgestelde datum voor het aanvraagjaar 2013 of uit bouwland dat zich onder een permanente kas bevindt.

Ein Mitgliedstaat kann beschließen, dass die Anzahl der einem Betriebsinhaber zuzuweisenden Zahlungsansprüche der Anzahl der beihilfefähigen Hektarflächen im Sinne des Unterabsatzes 1 entspricht, die bis zu einem von diesem Mitgliedstaat gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 für das Antragsjahr 2013 festgesetzten Zeitpunkt nicht als Rebflächen genutzt wurden oder bei denen es sich nicht um Ackerland handelt, das dauerhaft von Gewächshäusern bedeckt ist.


5. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer al sinds 2006 melding maakt van de overdracht van kredieten; stelt met name vast dat voor het jaar 2010 een bedrag van 26 500 000 EUR, dat 28% van de beschikbare begroting vertegenwoordigt, werd overgedragen naar 2011 en dat er voor slechts 12 000 000 EUR van dit bedrag transitorische posten bestonden; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit hierover uiterlijk op 15 december 2012 informatie te verstrekken; neemt kennis van de door het Agentschap aangereikte verklaringen, namelijk de noodzaak te zorgen voor de continuïteit van de operationele activiteiten van het Agentschap alsook mi ...[+++]

5. ist besorgt darüber, dass der Rechnungshof seit 2006 von Mittelübertragungen berichtet hat; stellt insbesondere fest, dass für das Jahr 2010 ein Betrag von 26 500 000 EUR, der 28 % des verfügbaren Haushalts entspricht, auf 2011 übertragen wurde und dass dem jedoch lediglich Rechnungsabgrenzungsposten in Höhe von 12 000 000 EUR gegenüberstehen; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde bis spätestens 15. Dezember 2012 Informationen vorzulegen; nimmt die von der Agentur vorgelegte Begründung zur Kenntnis, dass die Beständig ...[+++]


5. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer al sinds 2006 melding maakt van de overdracht van kredieten; stelt met name vast dat voor het jaar 2010 een bedrag van 26 500 000 EUR, dat 28% van de beschikbare begroting vertegenwoordigt, werd overgedragen naar 2011 en dat er voor slechts 12 000 000 EUR van dit bedrag transitorische posten bestonden; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit hierover uiterlijk op 15 december 2012 informatie te verstrekken; neemt kennis van de door het Agentschap aangereikte verklaringen, namelijk de noodzaak te zorgen voor de continuïteit van de operationele activiteiten van het Agentschap alsook mi ...[+++]

5. ist besorgt darüber, dass der Rechnungshof seit 2006 von Mittelübertragungen berichtet hat; stellt insbesondere fest, dass für das Jahr 2010 ein Betrag von 26 500 000 EUR, der 28 % des verfügbaren Haushalts entspricht, auf 2011 übertragen wurde und dass dem jedoch lediglich Rechnungsabgrenzungsposten in Höhe von 12 000 000 EUR gegenüberstehen; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde bis spätestens 15. Dezember 2012 Informationen vorzulegen; nimmt die von der Agentur vorgelegte Begründung zur Kenntnis, dass die Beständig ...[+++]


Mede gelet op de voormelde substantiële uitbreiding van de valorisatieregels blijkt het niet onredelijk de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie niet toe te staan tevens het voordeel te genieten van een automatische overgang, met terugwerkende kracht vanaf 1 april 2001, naar het officierskader, rekening houdend met de verschillen die tussen de verschillende korpsen bestonden, met name vanuit het oogpunt van toegang tot de opleiding.

Unter anderem angesichts der vorerwähnten wesentlichen Erweiterung der Inwertsetzungsregeln erscheint es im vorliegenden Fall nicht unvernünftig, es den Inhabern des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei nicht zu erlauben, gleichzeitig in den Genuss eines automatischen Ubergangs mit Rückwirkung ab dem 1. April 2001 zum Offizierskader zu gelangen, dies unter Berücksichtigung der Unterschiede, die zwischen den verschiedenen Korps bestanden haben, insbesondere aus dem Blickwinkel des Zugangs zur Ausbildung.


Mede gelet op de voormelde substantiële uitbreiding van de valorisatieregels, blijkt het te dezen niet onredelijk de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie niet toe te staan tevens het voordeel te genieten van een automatische overgang, met terugwerkende kracht vanaf 1 april 2001, naar het officierskader, rekening houdend met de verschillen die tussen de verschillende korpsen bestonden, met name vanuit het oogpunt van toegang tot de opleiding.

Unter anderem angesichts der vorerwähnten wesentlichen Erweiterung der Inwertsetzungsregeln erscheint es im vorliegenden Fall nicht unvernünftig, es den Inhabern des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei nicht zu erlauben, gleichzeitig in den Genuss eines automatischen Ubergangs mit Rückwirkung ab dem 1. April 2001 zum Offizierskader zu gelangen, dies unter Berücksichtigung der Unterschiede, die zwischen den verschiedenen Korps bestanden haben, insbesondere aus dem Blickwinkel des Zugangs zur Ausbildung.


Dit Parlement heeft er naar mijn idee in hoge mate toe bijgedragen dat er bij de onderhandelingen over de gelijkwaardigheden echte gelijkwaardigheden uit de bus zijn gekomen, en niet gewoon een deadline die zou verstrijken, waarna men zou kunnen zeggen dat waar eerst verschillen bestonden, voortaan sprake zou zijn van gelijkwaardigheden.

Einer der meines Erachtens wichtigsten Beiträge dieses Parlamentes besteht darin, während der Verhandlungen über die Übereinstimmung dafür Sorge getragen zu haben, dass es sich um eine tatsächliche Übereinstimmung handelt und nicht einfach um eine Frist, die abläuft, um dann schließlich festzustellen, dass dort, wo es Unterschiede gab, nunmehr Übereinstimmung besteht.


Te dezen blijkt het op zich niet onredelijk een aantal voordelen toe te kennen aan diegenen die houder zijn van een dergelijk brevet zonder hen daarom toe te staan automatisch over te gaan naar een hoger kader, zelfs naar het officierskader, rekening houdend met de verschillen die tussen de verschillende korpsen bestonden, met name vanuit het oogpunt van toegang tot de opleiding.

Im vorliegenden Fall erscheint es an sich nicht unvernünftig, denjenigen, die im Besitz eines solchen Brevets sind, gewisse Vorteile zu gewähren, ohne es ihnen jedoch zu erlauben, automatisch in einen höheren Kader oder den Offizierskader aufzusteigen angesichts der Unterschiede, die zwischen den einzelnen Korps bestanden haben, insbesondere hinsichtlich des Zugangs zur Ausbildung.


Niettemin moet er een behoorlijke analyse worden gemaakt aangezien de instelling van een systeem van indexgegevens (in gebieden waar deze systemen tot nog toe niet bestonden, andere dan de Europese grootschalige informatiesystemen) nieuwe risico's kan creëren voor de betrokkene.

Eine genaue Analyse ist jedoch erforderlich, da die Einrichtung eines Systems mit Indexdaten in Bereichen, in denen diese Systeme — abgesehen von den großen europäischen Informationssystemen — bisher nicht existierten, neue Risiken für das Datensubjekt mit sich bringen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe niet bestonden' ->

Date index: 2023-06-04
w