Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegankelijk en leveren talrijke voordelen » (Néerlandais → Allemand) :

Die programma's leveren talrijke voordelen voor de economie en de burgers van de Unie op, met een totale geschatte waarde van circa 130 miljard euro in de periode 2014-2034.

Sowohl für die Wirtschaft als auch für die Bürgerinnen und Bürger ist mit den Programmen erheblicher Nutzen verbunden, dessen rechnerischer Gesamtwert für den Zeitraum 2014–2034 auf rund 130 Mrd. EUR geschätzt wird.


Zij zijn gemakkelijk toegankelijk en leveren talrijke voordelen op, zoals een verminderd risico op overstromingen, minder bodemerosie, betere water- en luchtkwaliteit en een kleiner hitte-eilandeffect.

Sie sind einfach durchzuführen und bieten zahlreiche Vorteile, wie geringere Hochwassergefahr, weniger Bodenerosion, höhere Wasser- und Luftqualität und eine schwächere Ausprägung des Phänomens der städtischen Wärmeinsel.


Die programma's leveren talrijke voordelen voor de economie en de burgers van de Unie op, met een totale geschatte waarde van circa 130 miljard euro in de periode 2014-2034.

Sowohl für die Wirtschaft als auch für die Bürgerinnen und Bürger ist mit den Programmen erheblicher Nutzen verbunden, dessen rechnerischer Gesamtwert für den Zeitraum 2014–2034 auf rund 130 Mrd. EUR geschätzt wird.


Die programma's leveren talrijke voordelen voor de economie en de burgers van de Unie op, met een totale geschatte waarde van circa 130 miljard euro in de periode 2014-2034.

Sowohl für die Wirtschaft als auch für die Bürgerinnen und Bürger ist mit den Programmen erheblicher Nutzen verbunden, dessen rechnerischer Gesamtwert für den Zeitraum 2014–2034 auf rund 130 Mrd. EUR geschätzt wird.


De programma's leveren talrijke voordelen voor de economie en de burgers van de Unie op, met een totale geschatte waarde van circa 130 miljard euro in de periode 2014-2034.

Sowohl für die Wirtschaft als auch für die Bürgerinnen und Bürger ist mit den Programmen erheblicher Nutzen verbunden, dessen rechnerischer Gesamtwert für den Zeitraum 2014–2034 auf rund 130 Mrd. EUR geschätzt wird.


Er is reeds op gewezen dat de lidstaten de grootste inspanning moeten leveren om de voordelen van levenslang talen leren voor alle burgers toegankelijk te maken, de kwaliteit van het taalonderwijs te verbeteren en een taalvriendelijkere omgeving te creëren.

Es wurde bereits darauf hingewiesen, dass es vor allem Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, immer mehr Bürgern Zugang zum lebenslangen Sprachenlernen zu ermöglichen, die Qualität des Sprachunterrichts zu verbessern und ein fremdsprachenfreundlicheres Umfeld zu schaffen.


15. Ingrijpende maatregelen leveren talrijke voordelen op.

15. Entschiedeneres politisches Handeln wird sich in hohem Maße auszahlen.


Deze overeenkomsten bieden zeker talrijke voordelen, en ik zie geen problemen wat betreft de technische en financiële voorwaarden voor deelname: de betrokken landen worden aangesloten op Reitox en moeten gegevens uitwisselen met het centrum, met volledige inachtneming van de communautaire en nationale regels inzake gegevensbescherming. Daarnaast moeten de landen een financiële bijdrage leveren om de kosten van hun deelname te dekken.

Sie werden zweifelsohne mit zahlreichen Vorteilen verbunden sein, und ich sehe keinerlei Probleme im Hinblick auf die Teilnahmemodalitäten, und zwar weder auf technischer Ebene – da die betreffenden Länder mit dem REITOX-Netz verbunden sein und Daten unter strikter Achtung der nationalen und gemeinschaftlichen Datenschutzvorschriften austauschen werden – noch im finanziellen Bereich, weil sie die Kosten ihrer Teilnahme selbst zu tragen haben werden.


Ofschoon deze sector talrijke voordelen biedt zal ik mij beperken tot de drie belangrijkste. Ten eerste levert de aquacultuur, zonder de visbestanden in het zeemilieu aan te tasten, een niet onaanzienlijke bijdrage aan de visaanvoer. Ten tweede is de aquacultuur een belangrijke bron van werkgelegenheid in bepaalde regio’s, waar nauwelijks alternatieven bestaan, en tot slot kan zij - daar ben ik vast van overtuigd - een belangrijke bijdrage leveren aan de in ...[+++]

Sie weist zahlreiche Vorteile auf, doch ich werde nur die drei Wichtigsten erwähnen. Ihren beträchtlichen Beitrag zur Versorgung mit Fisch, ohne den Druck auf die Bestände in der marinen Umwelt zu erhöhen. Sie schafft Arbeitsplätze in Regionen, in denen es nur wenige Alternativen gibt, und sie kann meiner Überzeugung nach einen Beitrag zur Erhaltung der natürlichen Bestände leisten, wenn wildlebende Fischstämme erhalten werden.


Er is reeds op gewezen dat de lidstaten de grootste inspanning moeten leveren om de voordelen van levenslang talen leren voor alle burgers toegankelijk te maken, de kwaliteit van het taalonderwijs te verbeteren en een taalvriendelijkere omgeving te creëren.

Es wurde bereits darauf hingewiesen, dass es vor allem Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, immer mehr Bürgern Zugang zum lebenslangen Sprachenlernen zu ermöglichen, die Qualität des Sprachunterrichts zu verbessern und ein fremdsprachenfreundlicheres Umfeld zu schaffen.


w