Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektronische microschakeling

Traduction de «toegankelijke elektronische middelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dynamisch willekeurig toegankelijk lees/schrijfgeheugen | elektronische microschakeling

dynamischer Schreib-Lesespeicher | dynamischer Schreib-Lesespeicher mit wahlfreiem Zugriff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten hoeven geen schriftelijke informatie te verstrekken over de wijze waarop tegen een negatieve beslissing schriftelijk beroep kan worden aangetekend in samenhang met die beslissing, indien zulke informatie in een vroeger stadium aan de verzoeker is verstrekt, ofwel schriftelijk ofwel door voor hem toegankelijke elektronische middelen.

Die Mitgliedstaaten brauchen der ablehnenden Entscheidung keine schriftliche Belehrung darüber beizufügen, wie eine solche Entscheidung angefochten werden kann, wenn diese Information dem Antragsteller zuvor entweder schriftlich oder auf ihm zugänglichem elektronischem Wege mitgeteilt worden ist.


De Commissie dient de beste praktijken onder de aandacht te brengen en de bevoegde nationale instanties dienen het gebruik van mogelijk gevaarlijke stoffen te verbieden en exploitanten verplicht te stellen om via voor het publiek toegankelijke elektronische middelen volledige openheid van zaken te geven over de samenstelling van fractureringsvloeistoffen en de verbruikte hoeveelheden.

Die Kommission sollte bewährte Verfahren vorschlagen, während die zuständigen nationalen Behörden die Eliminierung von Bestandteilen mit Gefahrenpotenzial sowie eine vollständige Offenlegung der Zusammensetzung von Hydrofracking-Flüssigkeiten und der eingesetzten Mengen durch öffentlich zugängliche elektronische Mittel anordnen sollten.


Voorts hoeven de De lidstaten hoeven geen schriftelijke informatie te verstrekken over de wijze waarop tegen een negatieve beslissing schriftelijk beroep kan worden aangetekend in samenhang met deze beslissing, indien de asielzoeker √ verzoeker ∏ in een vroeger stadium, ofwel schriftelijk ofwel door voor hem toegankelijke elektronische middelen, in kennis is gesteld van de wijze waarop een dergelijke beslissing kan worden aangevochten.

Darüber hinaus brauchen die Die Mitgliedstaaten √ brauchen ∏ nicht zusammen mit einer √ der ∏ ablehnenden Entscheidung √ keine ∏ schriftliche √ Belehrung darüber beizufügen ∏ darüber zu informieren, wie eine solche Entscheidung angefochten werden kann, wenn diese Information dem Antragsteller zuvor entweder schriftlich oder auf ihm zugänglichem elektronischem Wege mitgeteilt worden ist.


De lidstaten hoeven geen schriftelijke informatie te verstrekken over de wijze waarop tegen een negatieve beslissing schriftelijk beroep kan worden aangetekend in samenhang met deze beslissing, indien de verzoeker in een vroeger stadium, ofwel schriftelijk ofwel door voor hem toegankelijke elektronische middelen, in kennis is gesteld van de wijze waarop een dergelijke beslissing kan worden aangevochten.

Die Mitgliedstaaten brauchen der ablehnenden Entscheidung keine schriftliche Belehrung darüber beizufügen, wie eine solche Entscheidung angefochten werden kann, wenn diese Information dem Antragsteller zuvor entweder schriftlich oder auf ihm zugänglichem elektronischem Wege mitgeteilt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat het eerste meerjarenactieplan voor de Europese e-justitie de periode 2009-2013 bestreek en tot doel had de rechtspraak en het rechtsstelsel toegankelijker te maken en de burgers en het wederzijds begrip tussen rechtsbeoefenaars en overheden te bevorderen door elektronische middelen voor informatie en samenwerking aan te reiken;

A. in der Erwägung, dass der erste mehrjährige Aktionsplan für die europäische E-Justiz den Zeitraum von 2009 bis 2013 abdeckte und dazu dienen sollte, den Bürgern die Justiz und das Rechtssystem leichter zugänglich zu machen und das gegenseitige Verständnis von Angehörigen der Rechtsberufe und Verwaltungen zu verbessern, indem elektronische Werkzeuge für den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit bereitgestellt werden;


A. overwegende dat het eerste meerjarenactieplan voor de Europese e-justitie de periode 2009-2013 bestreek en tot doel had de rechtspraak en het rechtsstelsel toegankelijker te maken en de burgers en het wederzijds begrip tussen rechtsbeoefenaars en overheden te bevorderen door elektronische middelen voor informatie en samenwerking aan te reiken;

A. in der Erwägung, dass der erste mehrjährige Aktionsplan für die europäische E-Justiz den Zeitraum von 2009 bis 2013 abdeckte und dazu dienen sollte, den Bürgern die Justiz und das Rechtssystem leichter zugänglich zu machen und das gegenseitige Verständnis von Angehörigen der Rechtsberufe und Verwaltungen zu verbessern, indem elektronische Werkzeuge für den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit bereitgestellt werden;


5. De in dit artikel bedoelde informatie wordt gemakkelijk toegankelijk gemaakt en voor zover nodig met elektronische middelen en in een voor personen met een handicap toegankelijk formaat beschikbaar gesteld.

(5) Die in diesem Artikel genannten Informationen müssen leicht zugänglich sein und, soweit erforderlich, auf elektronischem Wege und in Formaten bereitgestellt werden, die für Personen mit Behinderungen zugänglich sind.


Voorts hoeven de lidstaten geen schriftelijke informatie te verstrekken over de wijze waarop tegen een negatieve beslissing schriftelijk beroep kan worden aangetekend in samenhang met deze beslissing, indien de asielzoeker in een vroeger stadium, ofwel schriftelijk ofwel door voor hem toegankelijke elektronische middelen, in kennis is gesteld van de wijze waarop een dergelijke beslissing kan worden aangevochten.

Darüber hinaus brauchen die Mitgliedstaaten nicht zusammen mit einer ablehnenden Entscheidung schriftlich darüber zu informieren, wie eine solche Entscheidung angefochten werden kann, wenn diese Information dem Antragsteller zuvor entweder schriftlich oder auf ihm zugänglichem elektronischem Wege mitgeteilt worden ist.


E. overwegende dat de komst van Internet en elektronisch uitgeven een uitgebreid scala aan publicaties toegankelijk zal maken en dit mogelijk goedkoper dan tot nu toe; overwegende dat boekproductie met elektronische middelen en afdruk op afroep daarom eerder als nieuwe mogelijkheden dan als bedreiging te beschouwen zijn; overwegende dat er daarom, om zo goed mogelijk gebruik te maken van deze gelegenheid, maatregelen getroffen moeten worden om de toegang tot het internet van Europese gezinnen te verbeteren;

E. in der Erwägung, dass durch das Internet und das elektronische Publizieren eine größere Bandbreite an Publikationen als bisher möglicherweise in größerem Umfang und potentiell billiger zugänglich wird, dass daher elektronisches Publizieren und Print On Demand eher eine Chance als eine Bedrohung darstellen, dass, falls diese Chance maximal genutzt werden soll, Maßnahmen getroffen werden müssen, um den Zugang europäischer Haushalte zum Internet zu verbessern,


(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-lin ...[+++]

(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecken sich, soweit es sich überhaupt um eine wirtschaftliche Tätigkeit handelt, auch auf Dienste, die nicht von denjenigen vergütet werden, die sie empfangen, wie etwa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegankelijke elektronische middelen' ->

Date index: 2022-08-17
w