Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jonge aanplant
Jonge boer
Jonge landbouwer
Jonge paarden africhten
Jonge paarden opleiden
Jonge plant
Jonge slachtoffers ondersteunen
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Jonge sportbeoefenaar
Leder van een jonge geit
Leer van een jonge geit
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Vestigingssteun voor jonge landbouwers

Traduction de «toegekend aan jonge » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


jonge paarden africhten | jonge paarden opleiden

Jungpferde ausbilden


jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

jugendliche Opfer unterstützen


leder van een jonge geit | leer van een jonge geit

Jungziegen-Leder | Zickelleder




steun om de vestiging van jonge landbouwers te vergemakkelijken | vestigingssteun voor jonge landbouwers

Niederlassungsbeihilfen für Junglandwirte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
58. wijst erop dat slechts een zeer gering aantal studenten uit zuidelijke buurlanden aan programma's als Tempus en Erasmus Mundus heeft deelgenomen ondanks de extra financiering die in 2012 aan deze programma's is toegekend; herhaalt zijn verzoek aan de Europese Commissie om een euromediterraan Leonardo da Vinci-programma in het leven te roepen, teneinde de mobiliteit van jonge stagiairs die een beroepsopleiding in het buitenland ...[+++]

58. stellt fest, dass nur sehr wenige Studierende aus den Ländern der Südlichen Nachbarschaft an den Programmen Tempus und Erasmus Mundus teilnehmen, obwohl 2012 zusätzliche Finanzmittel dafür bereitgestellt wurden; fordert die Kommission erneut auf, ein Europa-Mittelmeer-Programm Leonardo da Vinci aufzulegen, mit dem die Mobilität junger Auszubildender, die eine Berufsausbildung im Ausland absolvieren möchten, gefördert werden soll, um gegen die Jugendarbeitslosigkeit vorzugehen, die im südlichen Mittelmeerraum endemisch ist;


Op Europees niveau is het belangrijk dat we na 2013 de aan de Europese mobiliteitsprogramma's (Erasmus, Leonardo da Vinci enz.) toegekende kredieten bestendigen en versterken, zodat er meer jongeren, studenten, maar ook leerlingen uit het beroepsonderwijs, jonge professionals, jonge boeren, gebruik van kunnen maken.

Es ist wichtig, Mittel zur Förderung europäischer Mobilitätsprogramme wie Erasmus und Leonardo da Vinci über 2013 hinaus auf europäischer Ebene aufzustocken und festzuschreiben, damit mehr junge Menschen von ihnen profitieren können – nicht nur Studenten, sondern auch Praktikanten, junge Fachkräfte und junge Landwirte.


A. overwegende dat in de strategie van Göteborg prioriteit wordt toegekend aan het concurrentievermogen en de duurzaamheid van de EU-economie en dat jonge landbouwers een fundamentele rol kunnen spelen in het welslagen ervan,

A. in Anbetracht der in der Strategie von Göteborg festgelegten Prioritäten hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der europäischen Wirtschaft und der wesentlichen Rolle der Junglandwirte im Hinblick auf ihren Erfolg,


A. overwegende dat in de strategie van Göteborg prioriteit wordt toegekend aan het concurrentievermogen en de duurzaamheid van de Europese economie en dat jonge landbouwers een fundamentele rol kunnen spelen in het welslagen ervan,

A. in Erwägung der in der Strategie von Göteborg festgelegten Prioritäten hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der europäischen Wirtschaft und der wesentlichen Rolle der Junglandwirte im Hinblick auf ihren Erfolg,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze steun wordt de jonge landbouwers toegekend gedurende de eerste vijf jaren van hun vestiging en wordt gefinancierd door de centrale en de lokale overheid.

Diese Beihilfen werden für Junglandwirte im Laufe der ersten fünf Jahre nach der Betriebsgründung gewährt und können durch den Staat und die Gebietskörperschaften finanziert werden.


Een steunbedrag van meer dan het in punt a) bedoelde maximumbedrag, maar van maximaal 30000 euro, kan worden toegekend aan jonge landbouwers die, gedurende een periode van drie jaar volgend op de vestiging, gebruik maken van bedrijfsadviesdiensten in verband met de vestiging van hun bedrijf".

Junglandwirten, die über einen Zeitraum von drei Jahren ab ihrer Niederlassung im Zusammenhang mit ihrer Tätigkeitsaufnahme landwirtschaftliche Beratungsdienste in Anspruch nehmen, darf eine Unterstützung gewährt werden, die höher ist als der in Buchstabe (a) genannte Hoechstbetrag, aber 30000 EUR nicht überschreitet".


Als ik concreet naar ieder zwaartepunt kijk, zou ik willen wijzen op het optrekken van de vestigingssteun aan jonge landbouwers waarnaar mevrouw Schierhuber zojuist heeft verwezen: de 55 000 euro die wordt toegekend in de vorm van een premie of een rentesubsidie of -lening alsmede een flexibele aanpak om deze jonge landbouwers te helpen aan de regels te voldoen.

Was jede Achse im Besonderen betrifft, so würde ich die Aufstockung der Beihilfen für die Niederlassung von Junglandwirten hervorheben, von der Frau Schierhuber gerade gesprochen hat: die 55 000 Euro, die in Form einer Prämie oder Zinsvergütung gewährt werden, und die Flexibilität, ihnen bei der Einhaltung der Vorschriften zu helfen.


1. in artikel 11 wordt aan lid 3 de volgende derde alinea toegevoegd: "Zij omvat de rechten van nieuwe aanplant die worden toegekend in het kader van de verbeteringsplannen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 950/97 en aan jonge landbouwers voor de wijnoogstjaren 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003".

1. In Artikel 11 Absatz 3 wird folgender Unterabsatz angefügt: "Sie umfasst die im Rahmen von Betriebsverbesserungsplänen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 950/97 sowie die jungen Landwirten gewährten und während der Wirtschaftsjahre 2000/01, 2001/02 und 2002/03 in Anspruch genommenen Neuanpflanzungsrechte".


2. in artikel 15, tweede alinea, wordt de tekst onder b) vervangen door: "b) bepalingen inzake het gebruik van herbeplantingsrechten in het algemeen en rechten van nieuwe aanplant die worden toegekend in het kader van de verbeteringsplannen en aan jonge landbouwers, in het kader van de tenuitvoerlegging van de 'programma's'; ";

2. Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe b) erhält folgende Fassung: "b) die Nutzung der Wiederbepflanzungsrechte im Allgemeinen und der im Rahmen von Betriebsverbesserungsplänen jungen Landwirten gewährten Neuanpflanzungsrechte im Rahmen der Durchführung der Programme".


(2) Om de toepassing van het beleid in de wijnbouwsector te vergemakkelijken en in afwachting van de tenuitvoerlegging van de regeling inzake aanplantrechtenreserves moet in de mogelijkheid worden voorzien om de rechten van nieuwe aanplant die aan jonge landbouwers worden toegekend tijdelijk in aanmerking te nemen voor de steunregeling voor de herstructurering die is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1493/1999(4).

(2) Um die Durchführung dieser Maßnahmen im Weinsektor zu erleichtern, sollte für die Zeit bis zur Einführung der Pflanzrechtreserven die Möglichkeit vorgesehen werden, die Umstrukturierungsbeihilfen, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999(4) eingeführt wurden, vorübergehend auch für die jungen Landwirten gewährten Neuanpflanzungsrechte zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend aan jonge' ->

Date index: 2022-10-12
w