Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appendiculair drukpunt van Reder
Appendiculair punt van Reder
Associatie van reders van de Europese Gemeenschap
Bevrachter
Cross-trader
ECSA
Expediteur
Onder de vlag van derde landen varende reder
Reder
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Vervoerder

Vertaling van "toegekend aan reders " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
appendiculair drukpunt van Reder | appendiculair punt van Reder

Reder Zeichen


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung




cross-trader | onder de vlag van derde landen varende reder

Cross Trader | Reeder, der unter der Flagge dritter Länder fährt


vervoerder [ bevrachter | expediteur | reder ]

Transportunternehmer [ Befrachter | Charterer | Frachtführer | Reeder | Spediteur | Verfrachter ]


Associatie van reders van de Europese Gemeenschap | ECSA [Abbr.]

Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft | ECSA [Abbr.]


toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om deze reden bezit de Commissie geen gedetailleerde gegevens over de bedragen die in de lidstaten aan de reders worden toegekend.

Aus diesem Grund hat die Kommission keinen Zugang zu eingehender Auskunft über Beträge, die an die Schiffseigentümer in den Mitgliedstaaten gezahlt werden.


Om deze reden bezit de Commissie geen gedetailleerde gegevens over de bedragen die in de lidstaten aan de reders worden toegekend.

Aus diesem Grund hat die Kommission keinen Zugang zu eingehender Auskunft über Beträge, die an die Schiffseigentümer in den Mitgliedstaaten gezahlt werden.


volgens de regels van het Fonds kunnen alleen garanties worden toegekend aan reders met een lager dan gemiddeld risicoprofiel die voldoen aan hoge economische criteria; deze begunstigden hebben soortgelijke risicoprofielen, waardoor een aanzienlijke differentiatie van de garantiepremies niet noodzakelijk lijkt;

Die im Rahmen der Regelung vorgesehenen Bürgschaftskriterien gestatten es, nur Reeder auszuwählen, die die hohen wirtschaftlichen Voraussetzungen erfüllen und ein unterdurchschnittliches Risiko aufweisen; da alle Begünstigten einer ähnlichen Risikokategorie angehören, erscheint eine Abstufung der Prämien nicht erforderlich;


Daarom, en om niet weer in oude situaties te vervallen, zou ik de commissaris willen vragen of hij ons kan beloven dat de papieren quota tot het verleden zullen behoren en we niet meer in benarde situaties zullen belanden zoals die van de visserij van de koninginnekrab – waarvan de quota, waarom herhaaldelijk verzocht was door communautaire reders, uiteindelijk ongebruikt werden teruggegeven aan Groenland terwijl er enorme bedragen voor betaald waren – en of de visserijmogelijkheden die niet benut zijn door de lidstaten aan wie ze zijn toegekend, inderdaad gebruikt ...[+++]

Um nicht erneut Situationen wie in der Vergangenheit zu erleben, möchte ich deshalb den Kommissar fragen, ob er zusagen kann zu garantieren, dass wir nie wieder von Papierquoten hören oder solche grotesken Situationen erleben müssen, wie die der Fischerei der arktischen Seespinne – deren wiederholt von Reedern der Gemeinschaft beantragte Quoten schließlich ungenutzt blieben und nachdem sie ein Vermögen gekostet hatten, an Grönland zurückgegeben wurden –, und ob die nicht genutzten Fischereimöglichkeiten der Mitgliedstaaten, denen sie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is immers de enige manier om te voorkomen dat aan de reders vangstmogelijkheden worden toegekend waar geen vraag naar is. Verder roep ik de Commissie op om de voorstellen die zij door het Parlement wil laten goedkeuren tijdig in te dienen.

Außerdem fordere ich die Kommission auf, ab jetzt ihre Vorschläge, die das Parlament annehmen soll, pünktlich vorzulegen.


15. wenst dat de Raad het Financieel Instrument voor de Oriëntering van de visserij (FIOV) zo wijzigt dat uit hoofde hiervan niet langer steun kan worden toegekend aan communautaire reders voor het definitief onder goedkope vlag brengen van vaartuigen;

15. fordert, dass der Rat das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) dahingehend ändert, dass mit diesem Instrument keine Zuschüsse mehr an Reeder aus der Gemeinschaft gewährt werden, die ihre Schiffe definitiv unter Billigflaggen fahren lassen wollen;


Volgens de algemene exportkredietregelingen in Nederland werden aan buitenlandse reders tot nog toe kredietfaciliteiten toegekend overeenkomstig het akkoord van de OESO van 1981 inzake exportkredieten voor schepen (d.w.z. tot 80 % van de contractwaarde tegen een rente van 8% en over een aflossingsperiode van 8,5 jaar.

Nach den allgemeinen Bestimmungen über Exportkredite in den Niederlanden sind ausländischen Reedern bisher Kreditfazilitäten in Übereinstimmung mit der OECD-Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe aus dem Jahre 1981 zugestanden worden (d.h. bis zu 80 % des Auftragswerts mit einem Zinssatz von 8 % und einer Tilgungsfrist von 8,5 Jahren).


1. Tot en met 31 december 2000 kan productiesteun voor contracten inzake scheepsbouw of -verbouwing, maar niet inzake scheepsreparatie, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd, mits het totale bedrag van alle vormen van steun voor een bepaald contract (inclusief het subsidie-equivalent van de aan de reder of aan derden toegekende steun) in subsidie-equivalent niet meer bedraagt dan een gemeenschappelijk steunplafond, uitgedrukt in een percentage van de waarde van het contract vóór de steun ...[+++]

(1) Bis zum 31. Dezember 2000 können Produktionsbeihilfen für Aufträge zum Schiffbau und Schiffsumbau, jedoch nicht zur Schiffsreparatur, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, sofern der Gesamtbetrag sämtlicher für einen einzelnen Auftrag gewährter Formen von Beihilfen (einschließlich des Subventionsäquivalents sämtlicher einem Schiffseigentümer oder Dritten gewährter Beihilfen) als Subventionsäquivalent eine gemeinsame Beihilfehöchstgrenze nicht übersteigt, die als Prozentsatz des Auftragswerts vor Beihilfe ausgedrückt ist.


De Italiaanse reders die bij de scheepswerven in de Gemeenschap opdracht geven tot de bouw van schepen kunnen bovendien in aanmerking komen voor de toekenning van steun voor een bedrag dat gelijk is aan de kredietfaciliteiten welke worden toegekend tegen de in de resolutie van de OESO-Raad van 3 augustus 1981 toegestane voorwaarden.

Die italienischen Reeder, die Schiffe in den Schiffswerften der Gemeinschaft bestellen, können außerdem eine Beihilfe erhalten, deren Betrag den Vorteilen der Kredite entspricht, die unter den aufgrund der Entschließung des OECD-Rats vom 3. August 1981 zulässigen Bedingungen gewährt werden.


Voor de schadeloosstelling van de reders hoeft geen beroep te worden gedaan op nieuwe begrotingsmiddelen, omdat zij gefinancierd wordt uit de FIOV-bedragen die al zijn toegekend aan respectievelijk Spanje en Portugal.

Die Entschädigung der Reeder erfordert keine neuen Haushaltsmittel, da sie im Rahmen der Spanien und Portugal bereits gewährten "FIAF"-Mittel verbucht werden.




Anderen hebben gezocht naar : appendiculair drukpunt van reder     appendiculair punt van reder     bevrachter     cross-trader     expediteur     toegekende subsidies opvolgen     vervoerder     toegekend aan reders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend aan reders' ->

Date index: 2024-01-20
w