Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot
Het koningschap
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen

Traduction de «toegekend werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot

eigene Rente für den nichtarbeitenden Ehegatten




aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

Lizenzgebühr


toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 74 - De premies en toeslagen vermeld in de artikelen 36sexies, 131septies, 131octies en 131nonies van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering die tot uiterlijk 30 juni 2016 toegekend werden, worden uitbetaald ten laste van de begroting van de Duitstalige Gemeenschap, binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen en overeenkomstig de toen geldende voorwaarden, voor de dienovereenkomstig bepaalde periode.

Art. 74 - Die in den Artikeln 36sexies, 131septies, 131octies und 131nonies des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit erwähnten Prämien oder Zuschläge, die bis zum 30. Juni 2016 gewährt wurden, werden im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel gemäß den zu diesem Zeitpunkt geltenden Bedingungen für den entsprechend vorgesehenen Zeitraum zulasten des Haushalts der Deutschsprachigen Gemeinschaft ausgezahlt.


»; 3. « In geval van ontkennend antwoord op de tweede vraag, schenden de artikelen 4/1 en 5 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 22, 23 en 191 van de Grondwet, of de ene of de andere van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, door te bepalen dat de vreemdeling bewijs moet leveren van een arbeidskaart die voortvloeit uit een arbeidsvergunning verleend aan diens mogelijke werkgever, in het bijzonder wanneer die vreemdeling vroeger tot verblijf is gemachtigd, zij het tijdelijk voor een jaar en met ...[+++]

»; 3. « Im Falle der verneinenden Antwort auf die zweite Frage: Verstoßen die Artikel 4/1 und 5 des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer gegen die Artikel 22, 23 und 191 der Verfassung, oder die eine oder andere dieser Bestimmungen, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, indem sie vorsehen, dass der Ausländer eine Arbeitserlaubnis nachweisen muss, die erteilt wurde, nachdem sein potenzieller Arbeitgeber eine Beschäftigungserlaubnis erhalten hat, insbeso ...[+++]


Met het koninklijk besluit van 28 december 1999, genomen op grond van de machtiging die aan de Koning werd toegekend bij artikel 105, eerste lid, van het BTW-Wetboek, en in werking getreden op 1 januari 2000, wilde men tegemoetkomen aan de grieven die door de Europese Commissie werden geformuleerd in het kader van een procedure wegens niet-nakoming tegen de Belgische Staat, met betrekking tot de omzetting, in Belgische wetgeving, van de artikelen 26 en 28ter, titel E, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « bet ...[+++]

Durch den königlichen Erlass vom 28. Dezember 1999, der aufgrund der dem König durch Artikel 105 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches erteilten Ermächtigung ergangen und am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wollte man der Kritik der Europäischen Kommission im Rahmen eines Vertragsverletzungsverfahrens gegen den belgischen Staat in Bezug auf die Umsetzung der Artikel 26 und 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 « zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern » in die belgische Gesetzgebung entgegenkommen.


De verstrekte gegevens hebben betrekking op : 1° de naam en het adres van de verschuldigde; 2° de kadastrale referentie waarop het individuele zuiveringssysteem is geïnstalleerd; 3° de datum waarop de vrijstelling van de betaling van de CVA werd verleend; 4° het bedrag van de premies die eventueel werden toegekend; 5° de omvang van het geïnstalleerde systeem; 6° de resultaten van de verrichte controles; 7° de technische gegevens betreffende de geïnstalleerde individuele zuiveringssystemen; 8° een afschrift van de aangiften en milieuvergunningen betreffende het geïnstalleerde individuele zu ...[+++]

Die übermittelten Informationen enthalten: 1° Name und Anschrift des Abgabepflichtigen; 2° die Katasterreferenz, auf der das individuelle Klärsystem installiert wurde; 3° das Datum, an dem die Befreiung von der Zahlung des TKAR gewährt wurde; 4° den Betrag der Prämien, die gegebenenfalls gewährt wurden; 5° die Größe des installierten Systems; 6° die Ergebnisse der durchgeführten Kontrollen; 7° die technischen Informationen in Verbindung mit den eingerichteten individuellen Klärsystemen; 8° eine Abschrift der Umwelterklärung und -genehmigung bezüglich des installierten individuellen Klärsystems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarna heeft de Commissie een diepgaand onderzoek geopend – en later uitgebreid – naar verschillende bijkomende maatregelen die toegekend werden aan de groep Dexia (zie IP/11/1203, IP/11/1592, IP/12/523, IP/12/578 et MEX/12/0926).

Anschließend eröffnete die Kommission für mehrere zusätzliche Beihilfemaßnahmen zugunsten der Dexia-Gruppe eingehende Prüfverfahren (vgl. IP/11/1203, IP/11/1592, IP/12/523, IP/12/578 und MEX/12/0926).


In het kader van deze uitnodiging voor het indienen van voorstellen werden in totaal 67 subsidies toegekend, waarvan de laatste 34 vandaag werden bekendgemaakt. De eerste 33 subsidies werden in september 2013 aangekondigd.

Im Rahmen dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wurden insgesamt 67 Finanzhilfen vergeben, von denen die letzten 34 jetzt öffentlich bekannt gegeben wurden – die ersten 33 Finanzhilfen wurden im September 2013 veröffentlicht.


De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.

Die von den griechischen Behörden angeführten Argumente sind jedoch nach Ansicht der Kommission nicht zufriedenstellend, da sie nicht den Haupteinwand der Kommission betreffen, d. h. die Bedingungen für die Erteilung einer Vermarktungslizenz.


Artikel 169 bis. De afwijkingen die vóór het schooljaar 2004-2005 overeenkomstig artikel 20 toegekend werden, gelden bij de toepassing van de artikelen 18, 5°, en 33, lid 1, 5°, onafhankelijk van de termijn waarvoor zij toegekend werden».

Artikel 169bis - Die gemäss Artikel 20 vor dem Schuljahr 2004-2005 gewährten Abweichungen gelten bei der Anwendung von Artikel 18 Nummer 5 und Artikel 33 Absatz 1 Nummer 5 unabhängig vom Zeitraum, für den sie gewährt wurden».


JBL verstrekte de Commissie ook een reeks tabellen die ten tijde van de pleging van de inbreuk werden opgesteld, waarin de quota werden aangegeven die werden toegekend aan elk van de karteldeelnemers.

JBL legte der Kommission auch eine Reihe von während des Verstoßzeitraums angefertigten Tabellen mit Quoten der einzelnen Kartellmitglieder vor.


De samenwerking EG-Argentinië, waarvoor financieringen ter waarde van 6,6 miljoen ecu in totaal werden toegekend, heeft zich hoofdzakelijk op de volgende terreinen ontplooid : - wetenschappelijk onderzoek, waarbij tien gezamenlijke projecten en beurzen werden gefinancierd voor een bedrag van ongeveer 2 miljoen ecu; - handelsbevordering (550.000 ecu), met een project in de sector natuurlijke vezels; - milieubescherming (770.000 ecu), via een opleidingscentrum en een project inzake het beheer van tropische wouden; - energie (576.000 ecu) voor studies, werkcolleges en een project voor de benuttin ...[+++]

Die Zusammenarbeit EG-Argentinien, für die Finanzierungen in einem Gesamtwert von 6,6 Mio. ECU gewährt wurden, war vor allem in folgenden Bereichen aktiv: - wissenschaftliche Forschung: Finanzierung von zehn gemeinsamen Projekten und Stipendien für rund 2 Mio. ECU; - Handelsförderung (550.000 ECU): Projekt im Bereich Naturfasern; - Umwelt (770.000 ECU): Ausbildungszentrum und ein Projekt über die Bewirtschaftung von Tropenwäldern; - Energie (576.000 ECU): Studien, Seminare und ein Projekt über die Nutzung von Energiereserven (Biomasse) im Nordostteil des Landes; - Drogenbekämpfung (565.000 ECU): Programme über vorbeugende Maßnahmen u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend werden' ->

Date index: 2023-08-21
w