Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effecten die tot de officiele notering zijn toegelaten
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Parkeren toegelaten
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Tot de officiële notering toegelaten effect
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Traduction de «toegelaten is eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effecten die tot de officiele notering zijn toegelaten | tot de officiële notering toegelaten effect

Wertpapiere,die zur amtlichen Notierung zugelassen sind | zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

zulässiges Gesamtgewicht | zulässiges Gesamtladegewicht


het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

Zeugenbeweis ist gestattet


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

TAC | Zulässige Gesamtfangmenge






hoogste toegelaten massa

höchstzulässiges Gesamtgewicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Indien obligaties converteerbaar of inwisselbaar zijn in aandelen die worden of zullen worden uitgegeven door de uitgevende instelling van de obligatie of door een entiteit die tot haar groep behoort en deze onderliggende aandelen niet reeds tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, wordt eveneens informatie verstrekt over de uitgevende instelling van de onderliggende aandelen overeenkomstig de rubrieken 3.1 en 3.2 van het schema van bijlage III of, naargelang van het geval, van het evenredige schema van bijlage XXIV.

(4) Sind Schuldtitel in Aktien wandel- oder umtauschbar, die zu diesem oder einem künftigen Zeitpunkt vom Schuldtitelemittenten oder von einem Unternehmen derselben Gruppe emittiert werden, und sind diese zugrunde liegenden Aktien nicht schon zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen, so werden auch zum Emittenten der zugrunde liegenden Aktien die unter den Punkten 3.1 und 3.2 des Schemas in Anhang III oder gegebenenfalls des verhältnismäßigen Schemas in Anhang XXIV aufgeführten Angaben vorgelegt.


5. Indien obligaties met warrant het recht inhouden om de aandelen van de uitgevende instelling te verwerven en die aandelen niet tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, wordt eveneens de informatie vereist bij het schema van bijlage XII met uitzondering van rubriek 4.2.2 verstrekt”.

(5) Berechtigen Schuldtitel mit Optionsscheinen zum Erwerb von Aktien des Emittenten und sind diese Aktien nicht zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen, so werden außer den unter Punkt 4.2.2 genannten Angaben auch die im Schema des Anhangs XII verlangten Angaben vorgelegt.“


Marktexploitanten en beleggingsondernemingen verstrekken de bevoegde autoriteit van het handelsplatform eveneens alle in de derde alinea bedoelde informatie met betrekking tot de financiële instrumenten die voorwerp zijn van een verzoek tot toelating tot de handel of die tot de handel zijn toegelaten vóór 2 juli 2014, en die op die datum nog steeds tot de handel waren toegelaten of werden verhandeld.

Die Marktbetreiber und die Wertpapierfirmen übermitteln der zuständigen Behörde des Handelsplatzes außerdem die in Unterabsatz 3 festgelegten Informationen zu den Finanzinstrumenten, für die ein Antrag auf Zulassung zum Handel auf ihrem Handelsplatz gestellt wurde bzw. die vor dem 2. Juli 2014 auf ihrem Handelsplatz zum Handel zugelassen waren und die an diesem Tag immer noch zum Handel zugelassen waren oder gehandelt haben.


Marktexploitanten en beleggingsondernemingen verstrekken de bevoegde autoriteit van het handelsplatform eveneens alle in de derde alinea bedoelde informatie met betrekking tot de financiële instrumenten die voorwerp zijn van een verzoek tot toelating tot de handel of die tot de handel zijn toegelaten vóór 2 juli 2014, en die op die datum nog steeds tot de handel waren toegelaten of werden verhandeld.

Die Marktbetreiber und die Wertpapierfirmen übermitteln der zuständigen Behörde des Handelsplatzes außerdem die in Unterabsatz 3 festgelegten Informationen zu den Finanzinstrumenten, für die ein Antrag auf Zulassung zum Handel auf ihrem Handelsplatz gestellt wurde bzw. die vor dem 2. Juli 2014 auf ihrem Handelsplatz zum Handel zugelassen waren und die an diesem Tag immer noch zum Handel zugelassen waren oder gehandelt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij klagen eveneens een verschil in behandeling aan tussen de familieleden van vluchtelingen en van begunstigden van de subsidiaire bescherming die tot een onbeperkt verblijf zijn toegelaten, enerzijds, en de familieleden van begunstigden van de subsidiaire bescherming die tot een beperkt verblijf zijn toegelaten, anderzijds, in zoverre alleen de eersten door de bestreden bepaling zouden zijn beoogd.

Sie bemängeln ebenfalls einen Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Familienangehörigen von Flüchtlingen und Begünstigten des subsidiären Schutzes, denen der Aufenthalt für unbegrenzte Dauer gestattet sei, und andererseits den Familienangehörigen von Begünstigten des subsidiären Schutzes, denen der Aufenthalt für begrenzte Dauer gestattet sei, insofern die angefochtene Bestimmung nur für die Erstgenannten gelte.


12° mengras : een aan de certificeringsdienst gemeld mengsel van gecertificeerd zaad van een bepaalde bestuiverafhankelijke hybride die officieel is toegelaten overeenkomstig Richtlijn 2002/53/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen, met gecertificeerd zaad van één of meer bepaalde, eveneens toegelaten, bestuivers, dat mechanisch is samengesteld in een verhouding, gezamenlijk bepaald door de personen die voor de instandhouding van deze componenten verantwoordelijk zijn;

12° Verbundsorte: Gemenge aus zertifiziertem Saatgut einer bestimmten bestäuberabhängigen Hybride, die gemäss der Richtlinie 2002/53/EG des Rates vom 13. Juni 2002 über einen gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten amtlich zugelassen ist, mit zertifiziertem Saatgut eines oder mehrerer bestimmter, gleichermassen zugelassener Bestäuber, die mechanisch in einem bestimmten Verhältnis miteinander vermischt wurden, das von den Erhaltungszüchtern der genannten Komponenten gemeinsam festgelegt wird und der Zertifizieru ...[+++]


Uit deze tekst volgt eveneens dat verzoekster vroeg om heronderzoek van haar schriftelijk examen c) en dus om te worden toegelaten tot het mondeling examen.

Aus dem Schreiben vom 28. Juli 2009 gehe auch hervor, dass die Klägerin die Überprüfung ihrer schriftlichen Prüfungsarbeit c) und folglich auch die Zulassung zur mündlichen Prüfung beantragt habe.


De bestreden bepalingen zijn bovendien geïnspireerd op een advies van de Hoge Raad voor de Justitie van 29 juni 2005 « betreffende zeven wetsvoorstellen tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek voor wat betreft het deskundigenonderzoek », waarin de Hoge Raad voor de Justitie het wenselijk achtte « de rechter toe te laten de partij aan te duiden die de provisie, geheel of gedeeltelijk, moet consigneren, er het bedrag en de termijn van vast te stellen, en waarbij het hem toegelaten is eveneens de partij aan te duiden die, geheel of gedeeltelijk, het bedrag moet betalen dat aan de deskundige moet worden betaald en dat nodig is om zijn kos ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen beruhen im Ubrigen auf einer Stellungnahme des Hohen Justizrates vom 29. Juni 2005 « zu sieben Gesetzesvorschlägen zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches bezüglich der Begutachtung », in dem der Hohe Justizrat es als wünschenswert erachtete, dem « Richter die Möglichkeit zu bieten, die Partei zu bestimmen, die ganz oder teilweise den Vorschuss hinterlegen muss, sowie dessen Betrag und Frist festzulegen, wobei es ihm gleichzeitig ermöglicht wird, auch die Partei zu bestimmen, die ganz oder teilweise den Betrag zahlen muss, der dem Sachverständigen geschuldet wird und der zur Deckung seiner Kosten notwendig ...[+++]


- mengras: een aan de certificeringsinstantie gemeld mengsel van gecertificeerd zaad van een bepaalde bestuiverafhankelijke hybride die officieel is toegelaten overeenkomstig Richtlijn 70/457/EEG, met gecertificeerd zaad van één of meer bepaalde, eveneens toegelaten, bestuivers, dat mechanisch is samengesteld in een door de personen die voor de instandhouding van deze componenten verantwoordelijk zijn, gezamenlijk bepaalde verhouding;

- ,Verbundsorte": Gemenge aus zertifiziertem Saatgut einer bestimmten bestäuberabhängigen Hybride, die gemäß der Richtlinie 70/457/EWG amtlich zugelassen ist, mit zertifiziertem Saatgut eines oder mehrerer bestimmter, gleichermaßen zugelassener Bestäuber, die mechanisch in einem bestimmten Verhältnis miteinander vermischt wurden, das von den Erhaltungszüchtern der genannten Komponenten gemeinsam festgelegt wird und der Zertifizierungsbehörde mitzuteilen ist,


iii) hetzij het geneesmiddel in wezen gelijkwaardig is aan een geneesmiddel dat al minstens zes jaar volgens de geldende communautaire bepalingen in de Gemeenschap is toegelaten en dat in de lidstaat waarop de aanvraag betrekking heeft, in de handel wordt gebracht; deze periode wordt op tien jaar gebracht als het gaat om een met behulp van hoogwaardige technieken vervaardigd geneesmiddel dat is toegelaten krachtens de bij artikel 2, lid 5, van Richtlijn 87/22/EEG van de Raad(21) ingestelde procedure; bovendien kan een lidstaat deze periode eveneens tot tien ...[+++]

iii) dass das Arzneimittel im Wesentlichen einem Arzneimittel gleicht, das seit mindestens sechs Jahren in der Gemeinschaft nach den Gemeinschaftsvorschriften zugelassen und in dem Mitgliedstaat, in dem der Antrag gestellt wird, in Verkehr gebracht ist; dieser Zeitraum wird auf zehn Jahre verlängert, wenn es sich um ein technologisch hochwertiges Arzneimittel handelt, das mittels des Verfahrens nach Artikel 2 Absatz 5 der Richtlinie 87/22/EWG des Rates(21) genehmigt wurde; ferner kann ein Mitgliedstaat diese Frist durch eine einheitliche, alle in seinem Gebiet auf dem Markt befindlichen Arzneimittel erfassende Entscheidung auf zehn Jah ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegelaten is eveneens' ->

Date index: 2021-09-08
w