Overwegende dat de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken, waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, in geval van besneeuwde of beijzelde weg het gevaar lopen om hun baanvastheid te verliezen en het autoverkeer te belemmeren en om een snelle tussenkomst van de sneeuwbestrijdingsdiensten moeilijk te maken;
In der Erwägung, dass im Falle einer verschneiten oder vereisten Fahrbahn die für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, ihre Bodenhaftung verlieren und den Autobahnverkehr beeinträchtigen, sowie den schnellen Einsatz der Schneeräumungsdienste erschweren können;