Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Effecten die tot de officiele notering zijn toegelaten
Hoogste toegelaten massa
Maximaal toerental
Maximale capaciteit
Maximale restitutie
Maximale snelheid
Maximale toegelaten piekstroom
Maximale toegelaten sleepbare massa
Maximum snelheid
Maximum toegelaten dienstsnelheid
Restitutie bij uitvoer
Tot de officiële notering toegelaten effect
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Vaststelling van de restitutie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «toegelaten maximale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximale toegelaten sleepbare massa

höchstzulässige Anhängelast


maximaal toerental | maximale snelheid | maximum snelheid | maximum toegelaten dienstsnelheid

Betriebshöchstgeschwindigkeit | Fahrzeughöchstgeschwindigkeit | höchste Geschwindigkeit | maximale Geschwindigkeit


maximale toegelaten piekstroom

maximaler zulässiger Stoßstrom


effecten die tot de officiele notering zijn toegelaten | tot de officiële notering toegelaten effect

Wertpapiere,die zur amtlichen Notierung zugelassen sind | zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier




hoogste toegelaten massa

höchstzulässiges Gesamtgewicht


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

TAC | Zulässige Gesamtfangmenge




restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat er, op grond van deze situatie, punctuele maatregelen dienen te worden genomen om de openbare huisvestingsmaatschappijen niet te straffen omdat ze de reglementaire stortingen niet hebben verricht op hun bij de Waalse Huisvestingsmaatschappij geopende lopende rekening of omdat ze over een eigen thesaurie beschikken die in de loop van 2016 meer dan twee keer de toegelaten maximale bedragen overschrijdt;

Dass es angesichts dieser Situation angezeigt ist, befristete Maßnahmen zu treffen, um die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes nicht zu sanktionieren, weil sie die vorschriftsmäßigen Einzahlungen auf ihr bei der Wallonischen Gesellschaft eröffnetes laufendes Konto nicht vorgenommen haben oder weil sie über eigene Finanzmittel verfügen, die mehr als zweimal im Laufe des Jahres 2016 die zulässigen Höchstbeträge überschreiten würden;


De steun vertegenwoordigt honderd procent van het totale bedrag van de toegelaten kosten en het maximale bedrag van de overheidssteun in de tenlasteneming van de toegelaten kosten bedraagt 5.000 euro per jaar en 15.000 euro over drie jaar.

Die Beihilfe beträgt hundert Prozent des Gesamtbetrags der beihilfefähigen Kosten, und der Höchstbetrag der öffentlichen Beteiligung an der Übernahme der beihilfefähigen Kosten ist 5.000 Euro pro Jahr und 15.000 Euro über drei Jahre.


3° de vaartuigen met buitenboordmotor worden toegelaten om tegen een hogere snelheid dan de op de waterweg toegelaten maximale snelheid te varen in de snelheidspisten die niet uitdrukkelijk voor jetski's worden bestemd.

3° Die Wasserfahrzeuge mit Außenbordmotor dürfen mit einer höheren Geschwindigkeit als der auf der Wasserstraße zugelassenen Höchstgeschwindigkeit auf nicht ausschließlich den Jet-Skis vorbehaltenen Schnellstrecken fahren.


26 MEI 2016. - Decreet betreffende de slepen van langere en zwaardere voertuigen ( LZV's of ecocombi's) in het kader van proefprojecten (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. § 1. Het in het verkeer brengen van slepen van voertuigen waarvan de samenstelling niet voldoet aan de voorschriften inzake maximale massa of maximale lengte kan toegelaten worden in het kader van een proefproject, mits voorafgaande schriftelijke toestemming van de Regering.

26. MAI 2016 - Dekret über längere und schwerere Kraftwagenzüge (Eurocombis oder Ecocombis) im Rahmen von Pilotprojekten (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - § 1 - Kraftwagenzüge, die hinsichtlich ihrer Zusammensetzung die zugelassenen Höchstwerte für das Gesamtgewicht oder die Gesamtlänge nicht beachten, können im Rahmen eines Pilotprojekts im Verkehr zugelassen werden, wenn eine vorherige schriftliche Genehmigung der Regierung vorliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moet de maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) worden vastgesteld op 15 mg/kg voor producten met een vetgehalte van niet meer dan 10 %, terwijl de toegelaten maximale hoeveelheid van 150 mg/kg (uitgedrukt op basis van het vetgehalte) voor producten met een vetgehalte van meer dan 10 % moet worden behouden.

Daher ist es angezeigt, für die Verwendung von Extrakt aus Rosmarin (E 392) bei Erzeugnissen mit einem Fettgehalt von höchstens 10 % eine Höchstmenge von 15 mg/kg festzulegen, während bei Erzeugnissen mit einem Fettgehalt von mehr als 10 % die auf den Fettgehalt bezogene zulässige Höchstmenge von 150 mg/kg beibehalten werden sollte.


Daarom moet de maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) worden vastgesteld op 15 mg/kg voor producten met een vetgehalte van niet meer dan 10 %, terwijl de toegelaten maximale hoeveelheid van 150 mg/kg (uitgedrukt op basis van het vetgehalte) voor producten met een vetgehalte van meer dan 10 % moet worden behouden.

Daher ist es angezeigt, für die Verwendung von Extrakt aus Rosmarin (E 392) bei Erzeugnissen mit einem Fettgehalt von höchstens 10 % eine Höchstmenge von 15 mg/kg festzulegen, während bei Erzeugnissen mit einem Fettgehalt von mehr als 10 % die auf den Fettgehalt bezogene zulässige Höchstmenge von 150 mg/kg beibehalten werden sollte.


De op basis van het vetgehalte in de respectieve levensmiddelencategorieën toegelaten maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) volstaat niet voor een voldoende bescherming van levensmiddelen met een laag vetgehalte aangezien het gewenste effect van dit antioxidant slechts bereikt wordt bij gebruik van een kritische minimumdosis.

Bei Festlegung der zulässigen Höchstmenge für die Verwendung von Extrakt aus Rosmarin (E 392) anhand des Fettgehalts in den einzelnen Lebensmittelkategorien ist kein ausreichender Schutz von Lebensmitteln mit niedrigem Fettgehalt gewährleistet, da es einer kritischen Mindestdosierung dieses Antioxidationsmittels bedarf, um die gewünschte Wirkung zu erzielen.


De huidige toegelaten maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) in verwerkt vlees en verwerkte vis en visserijproducten, inclusief schaal- en weekdieren, zijn vastgesteld op basis van het vetgehalte in de respectieve levensmiddelencategorieën (behalve voor gedroogde worst en gedehydrateerd vlees).

Die derzeit für die Verwendung von Extrakt aus Rosmarin (E 392) bei verarbeitetem Fleisch sowie verarbeitetem Fisch und verarbeiteten Fischereiprodukten, einschließlich Weich- und Krebstieren, zugelassenen Höchstmengen wurden anhand des Fettgehalts in den jeweiligen Lebensmittelkategorien (ausgenommen getrocknete Würste und Trockenfleisch) festgelegt.


De huidige toegelaten maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) in verwerkt vlees en verwerkte vis en visserijproducten, inclusief schaal- en weekdieren, zijn vastgesteld op basis van het vetgehalte in de respectieve levensmiddelencategorieën (behalve voor gedroogde worst en gedehydrateerd vlees).

Die derzeit für die Verwendung von Extrakt aus Rosmarin (E 392) bei verarbeitetem Fleisch sowie verarbeitetem Fisch und verarbeiteten Fischereiprodukten, einschließlich Weich- und Krebstieren, zugelassenen Höchstmengen wurden anhand des Fettgehalts in den jeweiligen Lebensmittelkategorien (ausgenommen getrocknete Würste und Trockenfleisch) festgelegt.


De kostprijs van de sociale woning voor studenten, die de kostprijs van de minimale voltooiing, van het minimale meubilair en van de minimale uitrusting omvat en die berekend wordt op grond van het resultaat van het in mededinging stellen van de overheidsopdracht voor aanneming van werken, kan de per woning toegelaten maximale kostprijs overschrijden voor zover de maximale kostprijs per verrichting in acht genomen wordt.

Die Kosten der Sozialwohnung für Studenten, die die Kosten der minimalen Fertigstellung, des Mindestmobiliars und der Mindestausrüstung umfassen, die auf der Grundlage des Ergebnisses des Aufrufs zum Wettbewerb des Bauauftrags berechnet worden sind, dürfen die zulässigen Höchstkosten je Wohnung überschreiten, soweit die zulässigen Höchstkosten je Massnahme beachtet werden.


w