Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegestane ggo's naast » (Néerlandais → Allemand) :

Niet-toegestane ggo's en daaruit voortvloeiende ingrediënten mogen niet in de handel worden gebracht. De verordening inzake de etikettering van ggo's is dus niet van toepassing.

Hierbei handelte es sich vor allem um insektenresistenten Mais der Sorte MON810. Nicht zugelassene GVO und daraus erzeugte Zutaten dürfen nicht in Verkehr gebracht werden, weswegen die Verordnung über die Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen keine Anwendung findet.


Ten tweede heeft de Commissie ook vooruitgang geboekt met een oplossing voor het technische probleem van ingevoerde voederproducten met geringe hoeveelheden niet-toegestane ggo's.

Zweitens hat die Kommission auch bei der Lösung des technischen Problems der geringfügigen Spuren nicht zugelassener GVO in importierten Futtermitteln Fortschritte gemacht.


Aangezien het, ondanks de door de ondernemers genomen maatregelen, regelmatig voorkwam dat er sporen van niet-toegestane ggo's in partijen geïmporteerd zaad werden gevonden, moeten dezelfde stappen worden genomen als die door de Commissie voor diervoeding worden voorgesteld.

Weil sich in eingeführten Saatgutchargen trotz der Maßnahmen der Wirtschaftsteilnehmer häufig Spuren nicht zugelassener GVO finden, sollte das gleiche Verfahren vorgesehen werden, das die Kommission in Bezug auf Tierfutter vorgeschlagen hat.


De Commissie evalueert de noodzaak van een harmonisatie van de steekproef- en analysemethoden voor niet-toegestane ggo's die in kleine hoeveelheden in de zaden aanwezig zijn en kijkt daarbij met name naar de eventuele vaststelling van een minimale prestatiegrens van de detectiemethoden.

Die Kommission stellt fest, ob die Probenahme- und Analysemethoden für nicht zugelassene und in geringen Mengen im Saatgut enthaltene GVO harmonisiert werden müssen, und insbesondere, ob eine Mindestleistungsgrenze für die Nachweismethoden festgelegt werden muss.


8. ERKENT echter dat het coëxistentievraagstuk betrekking heeft op de sociaal-economische aspecten van het telen van toegestane GGO's naast conventionele en biologische gewassen.

8. ERKENNT jedoch AN, dass die Frage der Koexistenz die sozioökonomischen Aspekte eines Anbaus von GVO neben konventionellen und biologischen Nutzpflanzungen betrifft;


– Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag aan de Commissie door Neil Parish, namens de Commissie internationale handel over het nultolerantiebeleid t.a.v. niet-toegestane GGO’s en de economische gevolgen daarvan (O-0031/2008 - B6-0151/2008).

– Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission von Neil Parish im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über die Null-Toleranz für nicht genehmigte genetisch veränderte Organismen und wirtschaftliche Folgen davon (O-0031/2008 – B6-0151/2008).


Een ander deel van de regelgeving heeft betrekking op de traceerbaarheid van levensmiddelen "van boerderij tot bord" en op de monitoring van de aanwezigheid van toegestane GGO's in het milieu.

Andere Vorschriften betreffen die Rückverfolgbarkeit vom Tisch bis zum Bauernhof und die Überwachung genehmigter GVO in der Umwelt.


- een maximum van 0,5% voor levensmiddelen die onvoorziene sporen bevatten van niet-toegestane GGO's die als risicoloos zijn beoordeeld: in het compromis van het voorzitterschap wordt voorgesteld de toepassing te beperken tot GGO's die vóór de datum van toepassing van deze verordening een gunstig advies van de wetenschappelijke comités van de Gemeenschap of van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid hebben gekregen, en die niet meer dan maximaal 0,5% van het levensmiddel of diervoer uitmaken (een percentage dat door middel van de comitéprocedure kan worden verlaagd); deze regeling geldt voor een overgangsperiode van drie jaar na ...[+++]

Eine 0,5 %-Grenze für Lebensmittel, die Spuren nicht zugelassener, aber als risikofrei bewerteter GVO enthalten, die zufällig in dem Lebensmittel vorkommen: Nach dem Kompromissvorschlag des Vorsitzes würde die Anwendung auf GVO beschränkt, zu denen eine günstige Stellungnahme der wissenschaftlichen Ausschüsse der Gemeinschaft oder der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vorliegt, die vor dem Beginn der Anwendung der vorliegenden Verordnung abgegeben wurde, wenn der Anteil dieses Materials für den Höchstanteil an GVO 0,5 % nicht überschreitet (wobei dieser Anteil nach dem Ausschussverfahren herabgesetzt werden kann); dies wür ...[+++]


de uitvoer van alleen toegestane GGO's: GGO's mogen alleen worden uitgevoerd als zij binnen de Unie toegestaan zijn of de bevoegde autoriteit van het derde land uitdrukkelijk met het desbetreffende product heeft ingestemd.

Ausfuhr ausschließlich von zugelassenen GVO: Kein GVO kann ausgeführt werden, wenn er nicht in der Union zugelassen ist oder wenn die zuständige Behörde eines Drittstaats der Einfuhr des Produkts nicht ausdrücklich zugestimmt hat.


(9) Bepaalde sporen van toegestane GGO’s of met GGO’s geproduceerde materialen in producten kunnen toevallig of technisch onvermijdbaar zijn.

(9) Gewisse Spuren von zugelassenen GVO oder aus GVO hergestellten Materialien in Produkten können akzidentell oder technisch unvermeidbar sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

toegestane ggo's naast ->

Date index: 2021-09-06
w